Страница 6 из 12
– Миль, – проговорил Дор, разворачивая меня к себе лицом. – Как ты?
– Я? – удивленно переспросила я. – Наверное, хорошо. Уж точно лучше, чем Гверн…
И снова всхлипнула. Нос с трудом дышал, и я отстраненно подумала, что совсем не таким образом хотела привлечь внимание Дориана Катори. И уж точно не из-за такого повода…
Снова мокрые дорожки прочертили длинные полосы на моем лице.
Вместо всяких слов, нужных и ненужных, Дориан обнял меня. Вот так просто взял и прижал к себе, словно мы не были незнакомцами.
Не знаю, сколько мы так стояли. С каждым вдохом мне становилось легче. Запах дракона успокаивал, убаюкивал, дарил ощущение защищенности, такое необходимое мне в этот момент.
А потом в воздух взвился сигнальный огонь. Мимо нас пробежали несколько преподавателей, направляясь в сторону лернантского домика. Кто-то остановился, завидев нас, и бросил:
– Всем лернантам разойтись по домам. Никого не должно быть на улице, приказ ректора.
– Я понял, – кивнул Дор, отпуская меня. – Миль, пойдем. Я провожу тебя.
– Не оставляй меня, п-пожалуйста, – я вцепилась в руку дракона, чувствуя нарастающую панику. – Вдруг тот, кто это сделал… вдруг он придет за мной…
Дориан осторожно сжал мои пальцы и твердо ответил:
– Не волнуйся, тебя никто не тронет. Если хочешь, я посижу с тобой до прихода дознавателей. Как бы ни было трудно, но тебе придется ответить на их вопросы.
– Я знаю, – тихо ответила я. – И расскажу все, что видела. Правда, это мало им поможет…
***
Дориан, как и обещал, довел меня до нашего домика, где нас встретила небывалая тишина. Я удивилась: не припоминала, чтоб на день рождения Гверн были приглашены все наши.
Дор огляделся и хмыкнул.
– Полагаю, твои соседи выскочили на улицу, когда увидели сигнальные огни.
– Наверное, – подумала я, мысленно прикидывая, как мы смогли разминуться с ребятами.
– Где тебе будет комфортнее подождать дознавателей – здесь или у себя в комнате?
Я подняла голову и встретилась с чистейшими изумрудами драконьих глаз. Конечно, Дор не имел в виду ничего такого, но при мысли о том, что дракон зайдет в мою комнату, щеки опалило румянцем. Хотя стоило поблагодарить его за этот вопрос: он вывел меня из того ступора, в котором я находилась с момента обнаружения Гверн.
– Честно – хотелось бы подняться в комнату. Но я боюсь оставаться одна, – пересилив природное смущение, ответила я. Оставалось надеяться, что Дориан не воспримет мой ответ как попытку завлечь его.
– Хорошо. Только сначала заскочим на кухню. Мне кажется, кое-кому не помешает горячий травяной отвар.
Я кивнула, почувствовав внезапный озноб. По плечам пробежал холодок, вызвав мурашки. Рано я обрадовалась, ужас от пережитого все еще был достаточно силен.
– Посиди здесь, я все сделаю сам, – подведя меня к стулу, Дориан отпустил мою руку и окинул кухонные ящики изучающим взглядом. – Подскажи, где у вас хранятся травы?
Я послушно указала на нужный ящик, а после обхватила себя за плечи. Меня начинала бить мелкая дрожь.
– Замерзла? – от дракона не ускользнуло мое состояние. Я молча кивнула. Вместо кучи ненужных слов Дориан снял свой пиджак и набросил мне на плечи. Моментально сделалось тепло и уютно: ткань еще хранила жар драконьего тела и его запах. Я укуталась в пиджак, который был мне слишком велик, и с наслаждением прикрыла глаза. Будь моя воля, ни за что не отдала бы его Дориану обратно.
Послышался тихий смешок, и я распахнула глаза.
Дориан стоял ко мне вполоборота, подготавливая смесь трав в чайничке. Я невольно залюбовалась красивым профилем дракона: высокий лоб, ровный нос, твердый подбородок и сильная шея… Кажется, я слишком пристально рассматривала его, и он почувствовал мой взгляд. Посмотрев на меня, Дор криво улыбнулся:
– Согрелась?
«Еще как! – ответил ему мой смелый внутренний голос. – Теперь мне жарко, но я тебе ни за что не признаюсь в этом».
– Угум, – промычала я. – Согрелась.
– Вот и хорошо, – кивнул Дор, возвращая все свое внимание к блестящим бокам посуды. – Скоро отвар будет готов и станет еще лучше.
К сожалению, нашу нечаянную идиллию нарушил стук отворяемой двери: вернулись ребята.
– Миль, ты здесь? – с порога крикнула Тея.
– Мы на кухне, – ответила я, чувствуя сожаление, что наше уединение нарушено.
Подруга показалась на входе в кухню уже через мгновение. Увидев, с кем я, Тея совсем невежливо раскрыла рот.
– Я д-думала, ты одна, – запнулась подруга, рассматривая широкую спину дракона.
– Я немного похозяйничал тут у вас, – повернулся к ней Дориан. – Будешь?
– Ага, – ответила Тея, но переведя взгляд на меня, тут же изменила решение: – Нет, спасибо. Я лучше пойду к ребятам…
Не дожидаясь ответа удивленного дракона, Тея выскользнула из кухни, оставив нас вдвоем.
– Все в порядке? – спросил Дориан, приподняв темную бровь.
– Да, – робко улыбнувшись, ответила я. – Просто все мы сейчас немного растеряны и напуганы.
– Это да, – согласился со мной Дориан и тут же добавил нарочито веселым голосом: – Все, готово. Бери чашки, пошли в твою комнату.
Я поднялась со стула, придерживая спадающий пиджак, и подошла к заставленному посудой столу. Прихватив две чашки, повернулась к дракону.
– Пойдем?
Будь это какой-то другой день, другая ситуация, я бы не смогла так спокойно провести в свою комнату постороннего мужчину. Даже того, в которого была влюблена. Особенно того, в которого была влюблена.
Но сейчас мне было очень плохо, а ужасный вид распластанной на земле девушки до сих пор стояла перед моим внутренним взором. Я бы и рада забыть, но никак не могла избавиться от этого кошмарного видения.
Поэтому мне была необходима компания. Чтобы не думать, не вспоминать… попытаться хотя бы ненадолго забыть о смерти, коснувшейся меня своим ледяным дыханием.
Глава 6
Я зашла в комнату, придерживая звенящие керамическими боками кружки, и с волнением ожидала вердикта дракона. Какой он посчитает мою комнату? Аккуратной или полной хаоса, приятной или такой, что он с трудом сдержит желание убежать?
– А у тебя здесь… уютненько, – проговорил Дориан, зайдя в комнату следом за мной. Я заглушила в зародыше желание снова смущенно покраснеть, мысленно вернув себя в самый ужасный момент моей жизни – обнаружение тела Гверн.
Я не говорила, что умная.
Вздрогнув, повернулась к Дориану и попыталась улыбнуться.
– Благодарю. Извини за беспорядок, я… я не ждала гостей…
– Та, – отмахнулся дракон, водружая чайник на стол. – Это ты в моей комнате не была.
И резко замолчал. Словно понял, что сказал лишнее.
Я предпочла не отвечать на оброненную фразу, чтобы не делать паузу еще более неловкой. Подойдя к столу, поставила чашки и отошла к кровати. В моей комнате был только один стул, и я предпочла уступить его дракону, чем вынуждать стоять или садиться на мою постель. В данной ситуации оба варианты были бы неприемлемы.
Дор улыбнулся. То ли мое воображение расшалилось, то ли дракон и вправду оценил мою тактичность.
– Нальешь? – спросила я, кивнув на чашки.
Плеснув в обе чашки ароматный напиток, Дор подал мне мою порцию успокаивающего отвара. Сам же сел на стул, отодвинув его от стола.
– Ты как? – спросил дракон спустя какое-то время. Я пожала плечами. Рядом с Дорианом все было как-то… нереально. И в то же время не отпускало чувство защищенности, словно дракон был самым надежным щитом от любых невзгод.
– В порядке, – ответила я, делая новый глоток отвара. Тепло растекалось по телу, даря спокойствие и легкую апатию. Возможно, Дориан немного переборщил с травами. Я усмехнулась своим мыслям.
– Знаешь, ты… – начал дракон, но тут с первого этажа раздался какой-то шум. Дор отставил свою чашку и подошел к двери, чуть приоткрыв ее, прислушался.
– Что там? – спросила я, почувствовав вновь ожившую тревогу.
– Все хорошо. – Морщинка между бровей дракона разгладилась. – Это дознаватель. Я спущусь за ним.