Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 45

Фордж опускает меня вниз, пока моя задница не оказывается на доске. Я располагаюсь так, чтобы лечь в центре доски.

— Я собираюсь повернуть тебя вправо, а затем подтолкнуть под машину. Ты готова?

— Ага. — Я не знаю, куда девать руки, поэтому скрещиваю их на груди. Я двигаю ногами, переступая на ходу. Потом оказываюсь под своей машиной. Здорово видеть её под таким углом.

— Оно в стороне. Если ты…

Я задыхаюсь.

— Ты видишь это?

— Да. Ублюдок! — рычу я эти слова, чувствуя себя взбешённой до глубины души. Я не могу в это поверить.

— Сейчас я тебя вытащу.

Я слишком зла, чтобы что-то сказать. Я просто киваю, хотя Фордж меня не видит. Я вижу его лицо, когда он вытаскивает меня, и оно наполнено сочувствием.

Я остаюсь лежать на доске, хотя теперь могу встать, если захочу.

— Это то, о чём я думаю?

Он кивает.

— Это именно то, о чём думаешь.

— Устройство слежения. — Я хочу выругаться, я так зла. — Ты был прав, когда сказал, что он играет. Уже три недели мы играем в кошки-мышки. Всё это время он следил за мной. Он всегда точно знал, где я нахожусь. Он мог бы заполучить меня десять раз. Он болен! — я сажусь. — Когда он решил, что с игрой покончено, он поместил эту неисправную деталь в мою машину?

— Он всё это организовал. Хорошо, что ты сломалась перед моей мастерской.

— Да. — Я чувствую холод во всём теле. Меня тошнит.

— Нам просто нужно выяснить, почему.

Я хмурюсь. Не уверена, что он имеет в виду.

— Я сказала тебе, почему.

— Настоящая причина. — Фордж не сводит с меня глаз. — Нам нужно выяснить настоящую причину, Ава. Я не говорю, что он не хочет секса с тобой, но это не единственное, чего он хочет.

Он прав. Фордж абсолютно прав. Я всё время об этом думала. Это ещё не всё. Я не знаю, как мы это выясним. Я даже не уверена, что хочу этого. Это будет означать, что мы снова увидимся со Слаем.

Глава 9

Ава

Позже в тот же день

— Какого хрена, Трайдент?

Большой парень с чёрными волосами и очень тёмными глазами открывает дверь, когда мы втроем подходим. У него такие тёмные глаза, что они почти чёрные, как его волосы. Они обрамлены длинными густыми ресницами. Его кожа молочно-белая. Шрам рассекает его правую бровь. Я заставляю себя отвести взгляд. Он рванный. Должно быть, было больно, когда это случилось. Я не замечаю ни одной татуировки. Он большой, хорошо сложенный и очень красивый, так что я предполагаю, что он один из них.

Дракон-полубог.

Я всё ещё не могу поверить, что они существуют. Его глаза, кажется, темнеют, когда они сужаются на мне, напоминая мне куски угля. Такой неприветливый. Мне приходится бороться, чтобы не отступить назад. Не убежать, и при том быстро.

— Она со мной, — говорит Фордж.

Парень внимательно смотрит.

— Ты, должно быть, шутишь, — произносит он, как только приходит в себя. — Я думал, тебе это известно лучше. Она не зайдёт сюда. — Он пытается захлопнуть дверь, но Фордж выставляет ногу, ударяя ладонью по дереву.

— С дороги! — рычит сердитый парень.

— Прекрати своё дерьмо, Рейдж. — Лицо Форджа покраснело. Его челюсти сжаты, но в остальном он кажется совершенно спокойным.

— Ты назначил встречу и привёл её? — его глаза расширяются. — Честно говоря, я думал, что ты лучше осведомлён. Это противоречит всем правилам. Пожалуйста, скажи мне, что она ничего не знает. — Его голос падает до чего-то, похожего на шёпот.

— Она знает, — отвечает Фордж.

— Чёрт! — рычит парень. Он поворачивается и входит в здание. Рейдж… что за имя. Ему вполне подходит (прим. перевод. Rage — ярость).

Я подпрыгиваю, когда Фордж кладёт руку мне на спину.

— Всё в порядке, — говорит он. — Я с тобой.

Я мгновенно расслабляюсь.

— Давай сделаем это. — Трайдент выглядит обеспокоенным, хотя его голос звучит оптимистично.

Я бросаю взгляд на Форджа. Он всё ещё держит руку на моей спине. Он выглядит как всегда… угрюмым. Его смелое присутствие успокаивает меня. Я делаю глубокий вдох, расправляю плечи и направляюсь внутрь.

Трайдент идёт впереди нас. Я следую за ним. Фордж остаётся на шаг позади меня. Мы шагаем по длинному коридору, а затем через двойные двери попадаем в большую комнату. В центре комнаты стоит длинный стол. За столом сидят несколько мужчин. Рейдж — один из них. Он просто сидит и сердито смотрит на нас.

Джеррод машет рукой, и некоторые другие парни бросают на него несколько гневных взглядов. Он откашливается и придвигает свой стул ближе к столу, его глаза опущены.

— Значит, этот человек знает о нас?

Парень, который говорит, смотрит на меня так, словно я кусок дерьма под его ботинком. У него обесцвеченные светлые волосы и ровный загар. Его глаза глубокого темно-синего цвета. Всё его тело напряжено от необузданной энергии. У него есть татуировки, но только на левой стороне тела. Его левая рука покрыта. Начиная с его пальцев, затем ладонь, по всей его руке. У него даже есть татуировки, ведущие к его футболке с этой стороны. И на шее. Только слева. Череп… кажется.

— Да, она знает. — Фордж кивает.

Блондин качает головой, как будто не может поверить в то, что слышит.

— У нас есть правила не просто так. — Он снова качает головой. Его глаза сверкают. — Вам следовало сначала попросить разрешения. Ты знаешь правила. Вы оба знаете. — Он бросает на Трайдента уничтожающий взгляд.

— Я звонил, — говорит Фордж.

— Мы оба звонили, — добавляет Трайдент.

— Неприемлемо! — кричит Блонди, ударяя открытой ладонью по столу. Тот скрипит, но держится. Ещё немного, и дерево могло расколоться.

Фордж словно чувствует моё волнение, потому что он дотрагивается до моей руки, касаясь пальцами моей кожи. Его прикосновение задерживается чуть дольше, чем следовало бы. Я знаю, он просто пытается меня успокоить. Это работает.

— Тебе нужно многое объяснить, — говорит тот же парень.

— Ты можешь начать с того, кто она такая, — на этот раз молвит другой парень. Он в костюме-тройке. У него тёмные волосы и пятичасовая щетина. Глаза у него серебристо-серые. Он откидывается назад и складывает руки на груди.

Мы по-прежнему стоим во главе стола, едва войдя в дверь. Такое чувство, что на нас направлен прожектор. Все взгляды устремлены на меня. Хотя Фордж собирается заговорить, я делаю шаг вперёд. Я не позволю ему говорить за меня. Я могу представиться. Мне не за что чувствовать себя виноватой. Я не сделала ничего плохого.

— Я Ава Джонс. — Я рассказываю им, откуда я родом, и пару основных фактов, таких как мой возраст и где я работала до того, как моя жизнь рухнула.

Они не проявляют никаких эмоций.

— Объясни, — говорит обесцвеченный блондин, теперь глядя на Форджа. Он сразу же перестаёт обращать на меня внимание.

Я делаю глубокий вдох, чтобы рассказать им, что произошло, но Фордж толкает меня своей рукой. Он едва заметно качает головой.

— Где Лайр и Сэмюэл? — спрашивает он.

— Лайр в середине какой-то хирургической операции, из которой он не смог выбраться, а Сэмюэл…

— Спит, — заканчивает Фордж за Блонди. — Я забыл… что ещё день. — Странная вещь, потому что большинство людей спят по ночам. — Машина Авы сломалась через дорогу от моей мастерской, — начинает он.

Блонди фыркает:

— Как удобно. — Он смотрит на Серебряные Глазки, и они обмениваются понимающим взглядом, который раздражает меня до чёртиков.

Я вижу, как напрягается челюсть Форджа. Всё его тело ощетинилось.

— Она увидела мою вывеску и попыталась уговорить меня отбуксировать и починить её машину.

— Я думал, у тебя больше здравого смысла, чем поддаваться на подобную чушь, — усмехается Блонди, задевая мои последние нервы.

— Он мне категорически отказал, — говорю я. — И это не было чушью. Моя машина действительно сломалась.