Страница 272 из 276
<p>
</p>
Примечание к части
Всем добра и здоровья.
<p>
<a name="TOC_id20345207"></a></p>
<a name="TOC_id20345209"></a>Глава 122
Для зрения тьма стала абсолютно непроницаемой, что, впрочем, не являлось проблемой для Шан Цунга: его сенсорные способности и в обычной обстановке позволяли ориентироваться с закрытыми глазами, сейчас же каждая песчинка была наполнена таким количеством энергии, что буквально сияла в восприятии. Широкими шагами он перескакивал с одной песчаной волны на другую, всё ближе и ближе подбираясь к огромному монстру, всё больше впадающему в неистовство.
В какой-то момент песок под ногами колдуна разошёлся в стороны, раскрываясь жадным зевом провала вниз, но мужчина выпустил волну духовной силы из стоп, используя технику облегчения тела, чтобы прыгнуть вверх. Песчаные массы, лишь на мгновения упустив свою жертву, словно челюсти огромного хищника, с грохотом сомкнулись на том месте, где должен был находиться человек.
- Отличная реакция, партнёр, - похвалил своего обладателя меч. - Так какой у нас план?
- ... - извернувшись в воздухе так, чтобы тело было параллельно земле, китаец оттолкнулся от новой волны, нагоняющей его со спины.
- Я не расслышал, партнёр, - заявил меч. - Повтори.
Совершив рывок вперёд, перекувырнувшись через голову, Шан Цунг ещё раз оттолкнулся от воздуха, взлетая на высоту морды монстра из песка. Два огромных чёрных глаза уставились на него с яростью, ненавистью и легко читаемым гастрономическим интересом. В тот же момент ветер усилился, заставляя человека начать кружиться, будто бы он находился в центрифуге.
- ... - выразительно оскалившись, "произнёс" колдун, старательно ловя момент для атаки.
Клинок, через который направлялась смесь духовной и жизненной сил вспыхнул ярко-голубым, даже через закрытые веки заставляя глаза слезиться. А затем с него сорвался стремительный серп, за какие-то жалкие мгновения преодолевший расстояние до монстра, чтобы взорваться при встрече с его головой.
Старика закрутило ещё сильнее, отбрасывая в сторону от обезглавленной туши, которая вовсе не спешила падать, ветер загудел с удвоенной силой, а песок на земле прекратил изображать из себя море во время шторма, вместо этого вскипев будто вода в котелке. Китайцу пришлось изворачиваться, рубя мечом тянущиеся к нему щупальца, одновременно с тем применяя технику поступи, позволяющей отталкиваться от воздуха. За счёт связи с Луизой и поглощаемой клинком энергии, его резерв постепенно восстанавливался, невзирая на все те акробатические трюки, которые приходилось исполнять ради спасения от атак песчаного зверя.
Пропустив острый как лезвие поток ветра над головой, Шан Цунг камнем упал вниз, навстречу выстрелившим из земли кольям, но за пару мгновений до столкновения с похожими на когти наконечниками, крутанулся волчком, разрезая песок будто воду. Оттолкнувшись от начавших опадать столбов, над которыми враг потерял контроль, мужчина ушёл из-под рухнувшего с неба шара, взорвавшегося множеством острых осколков.
Лишь укрепив своё тело техниками школы "Железной рубашки", колдун сумел защититься от серьёзных травм, а кроме того использовал взрывную волну для того, чтобы вновь приблизиться к уже полностью восстановившемуся гиганту. В его левой руке скопился шар сжатого воздуха, который он дополнительно сдавил в ладони, а затем метнул в торс чудовища.
- Думаешь, это сработает? - вновь подал голос меч.
Ответом ему стал взрыв грудной клетки енота, из-за которого его голова и верхние лапы откинулись назад. Впрочем, песчаный монстр тут же начал восстанавливаться, первым делом вернув конечности на положенное им место, а затем втянув в дыру на торсе часть окружающего песка.
"Это будет сложнее, чем мне казалось", - хмуро констатировал колдун, отталкиваясь от мощного порыва ветра, который должен был впечатать его в землю, где уже песок сработал бы словно кузнечный пресс...
...
Шукаку злился; Шукаку ярился; Шукаку бесился: как бы он ни старался, но мелкое и больно жалящее насекомое, прыгающее по воздуху как по земле, раз за разом ускользало от его атак. И пусть боль, которую ощущал однохвостый, была совсем не тем же самым, что под этим словом понимают обычные живые существа, но и этого хватало, чтобы вводить и без того не самую стабильную личность в полный хаос.
Чем дольше длился бой, тем сильнее биджу бил и тем очевиднее становились его атаки. Человечешка успевал уйти в сторону ещё до того как из пасти енота вылетало очередное воздушное ядро, а по вздымающимся ввысь стенам из песка вовсе взбегал с издевательской лёгкостью, будто бы это были ровные беговые дорожки.
"Нужно стать быстрее", - промелькнула в затуманенном разуме здравая мысль.
"Нужно стать больше", - возразила другая мысль, пришедшая словно бы откуда-то изнутри.
"Не получается стать больше", - обиженно почти захныкал Шукаку, ощущая как теряет контроль над песком, который наползал на его тело новыми слоями.
"Тогда нужно стать менее плотным, чтобы облаком из своего тела накрыть большую площадь. Когда насекомое будет внутри, внешний слой станет твёрдым и начнёт сжиматься, пока вовсе его не раздавит", - пришла уверенная в своей правильности идея.
Шукаку радостно расхохотался, даже хлопнув передними лапами друг об друга. Он был горд и доволен тем, что придумал такой хороший план, при этом из-за злости на наглую мошку даже не усомнился в его эффективности.
В следующее мгновение гигантский енот обратился облаком из песка, которое начало быстро расползаться в стороны, накрывая собой сперва десятки, затем сотни, а потом и тысячи метров.
...