Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 131 из 143

— Но равенство — это иллюзия! — Вскидывает руками как истинный итальянец Медичи. — Никогда обычный человек не будет равен тому, в ком пробудилась Истинная кровь! Да даже среди обычных людей не бывает равенства! У кого-то есть идеальный слух, у кого-то его нет. И первый сможет поступить в филармонию и играть на скрипке, а второй нет! Нет, невзирая ни на какие потуги!

— Это мелко. — Сухо отвечаю я и поясняю. — Подменять слова мелко. Равенство и равноправие — это разные понятия и означают они разное. Если следовать вашему же примеру, то по принципу равноправия второй человек, тот, кто лишён музыкального слуха, всё же может подать документы на поступление в филармонию. У него есть на это Право! То, что его в неё не возьмут, в эту филармонию, из-за отсутствия слуха — это уже другой вопрос, к равноправию не имеющий отношения.

Договариваю я уже, стоя за спиной герцога Миланского и Неаполитанского. И эта очередная демонстрация возможностей рейга заставляет Медичи опуститься обратно в своё кресло. Опуститься молча.

— По Первому Договору обычные люди находятся изначально в подчинённом положении. — Вновь повышаю голос. — Я требую заключения Нового Договора. Договора, по которому изначально, с рождения, все люди нашего Мира будут обладать равными правами. И не важно, кем станет человек в дальнейшем: булочником, учителем, шахтёром, сенсом или перевёртышем, пробудив истинную кровь. Или… Или Рыцарем Излома! Не важно. Права у всех должны быть изначально равны. Что же касается равенства возможностей, о которых упоминал герцог Миланский и Неаполитанский, то я понимаю невозможность подобного равенства. Все люди разные. Всем нам отмерено разное. И знак равно нельзя поставить между любыми двумя людьми, даже близнецами! И это даже по-своему прекрасно.

Не пользуясь Изломом, подхожу к королю Бразилии.

— Вы недавно сказали, что правите потому, что вы лучшие.

— И мы не возьмём своих слов назад! — Упрямо набычившись, отвечает мне Леопольд Седьмой.

— Наверное, легко править и считать себя выше тех, кто, согласно Первому Договору, вынужден вам подчинятся. Это же так удобно, не правда ли…

— Нет! — Рявкает в ответ король. — Мы правим не потому, что есть какой-то Договор! Мы правим потому, что мы лучше!

— Да? Так докажите это! — Не скрываю своей усмешки. — Заключите Новый Договор! И если ваш род сохранит правление в условиях равенства, то значит вы правы и правите именно потому, что вы действительно лучшие!





— Я не сомневаюсь в своем роде! — Встав на ноги, Леопольд Седьмой нависает надо мной, словно скала.

В его тучном теле два метра росту, и весит он полтора центнера, а Изао всё же не вышел ростом. И тем сильнее контраст между его злостью и моим спокойствием.

— Слова, слова, слова… — Трижды повторяю я. — Даже тысяча слов не стоят одного доказательства.

Излом. Скольжение. Выход.

Я вновь стою у трибуны и смотрю на большие настенные часы.

— У вас время до девяти вечера, чтобы принять решение.

— Полчаса?!! — Удивляется Эктор Медичи.

— И этого достаточно! — Сказав это, я выхожу из зала.

Следом за мной помещение покидают Созидающие.