Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 74

И он знал, что его цель вместе со «Спеллджаммером» была еще больше.

Он колебался, намеренно откладывал это, но его судьба больше не могла ждать, и его борьба за жизнь была единственной вещью, которая могла спасти вселенную от порабощения нелюдями.

— «Эта вселенная должна выжить», —  подумал он. Он знал, что его долг — выжить в этой войне в Разбитой Сфере, каким бы сильным ни был враг. Выжить — вот и все, что нужно было сделать «Спеллджаммеру». Сражаться, защищаться, уничтожать, если это необходимо, но… выжить. Вот и все.

Пока не придет время.

Телдин знал, что «Спеллджаммер» может выжить только определенное время... и что от его окончательной судьбы не будет спасения.

— Жизнь, — пропел он, и его собственная песня слилась с песней «Спеллджаммера».

— Жизнь, — пели они.

Великий «спаакиил», чье наследие было забыто всеми живущими, повернул свой хвост к Разбитой Сфере и поплыл навстречу войне.

Изменение курса «Спеллджаммера» было замечено сразу же. Некоторые корабли расцепились со своими врагами, чтобы отойти в сторону и подождать, и посмотреть, что задумал «Спеллджаммер». Другие проигнорировали большой корабль и усилили свои атаки на меньшие корабли, пытаясь первыми победить своих врагов.

Их заботы были неважны. Их передвижения вокруг «Спеллджаммера» ничего не значили для Владельца Плаща, который считал скопления флотов незначительными в более широком плане.

Затем «Спеллджаммер» оказался в гуще битвы. Снаряды, выпущенные из его башен, пробили огромные дыры в кораблях, находившихся перед ним. «Спеллджаммер» без особых усилий прорвался сквозь массу кораблей, словно «джаггернаут» против жалких военных суденышек.

Три миноги вступили в бой с одним боевым дельфином, ведя по нему сосредоточенную атаку из своих баллист. Тень «Спеллджаммера» упала на них, как призрак смерти, и корабли были разорваны на части, когда огромный корабль пронесся сквозь них, как, будто они были мошками. Боевой дельфин был разорван пополам, когда башня неогов ударила его под нижним корпусом. Затем две половинки дельфина разделились, одна упала через правое крыло в бесконечный поток, другая вышла из-под контроля и столкнулась с одной из убегающих миног. Оставшиеся миноги развалились, как дрова, когда «Спеллджаммер» разбил их корпуса о край своего левого крыла.

Великая битва началась заново, и «Спеллджаммер» больше в ней не участвовал. По широкой, размашистой дуге, прорезавшей вражеские флоты, «Спеллджаммер» двигался обдуманно и осторожно, неуклонно придерживаясь намеченного курса, всегда четко фокусируясь на своей главной цели. Оса сражалась с москитом; наутилоид сражался с молотом, «Спеллджаммер» без колебаний прорвался сквозь них всех, обрушивая на своих превосходящих врагов дождь снарядов и валунов, стрел и зарядов.

Телдин вздрогнул внутри существа «Спеллджаммера». Корабль глазного тирана протаранил снизу рог «Спеллджаммера», проделав огромную дыру в хитиновом корпусе, который выдержал столкновения с кометами и глубокий холод «Айсспейс». Он почувствовал, как команда бехолдеров извергается через полый абордажный таран корабля, и опустил «Спеллджаммер» так, что его подбрюшье процарапало верхнюю часть и правый борт цитадели гномов. Каменный корабль оставил длинную царапину на брюхе «Спеллджаммера», но скала треснула и выбила глазного тирана из корпуса «Спеллджаммера», заставив его беспомощно плыть в кильватере большого корабля. Цитадель закружилась, как волчок, и гномов, находящихся внутри, отбросило к внешним стенам центробежной силой корабля.

Одиночные корабли безрезультатно атаковали «Спеллджаммер», и с ними быстро разобрались боевые расчеты, укомплектованные корабельным вооружением из девяноста баллист и шестидесяти катапульт. Двери Арсенала были широко открыты на главной палубе, и население брало припасы и устанавливало дополнительное оружие у всех башен, как человеческих, так и нечеловеческих. Боеприпасов было в изобилии, и ими делились все общины.

Затем Владелец Плаща почувствовал, что корабли вокруг «Спеллджаммера» разделились в некоем подобии организации. Приближались две эскадрильи кораблей: четыре корабля-молота, выстроенные в классическом ромбовидном атакующем строю, и шесть пауков смерти, шестиугольно окружавших командный корабль-паук.

Телдин пошевелил рукой. Корабль накренился на левый борт и повернулся, чтобы посмотреть на приближающиеся корабли-молоты.

Он глубоко вздохнул и почувствовал, как энергия растет в нем, вокруг него, сквозь него, пульсирует с сердцебиением грома и огня.

Он вздрогнул, когда горячая энергия прокатилась вверх по его позвоночнику.

Высоко над палубами «Спеллджаммера» его огромный хвост напрягся, незаметно дрожа для людей внизу. На мгновение он раскалился добела, затем из его кончика вырвался пылающий пузырь невероятной энергии и поглотил корабль-молот.

Взрыв уничтожил семь других кораблей, которые были достаточно глупы, чтобы приблизиться к месту атаки. Сначала появился ослепительный белый свет, который скрыл все из виду, затем огонь уничтожающего оружия «Спеллджаммера» распространился по всему флогистону, который мгновенно вспыхнул в радиусе более двух тысяч футов. «Спеллджаммер» покачнулся, когда поток взорвался на его пути. Части судов — расколотая мачта, половина легкой баллисты, латунные фитинги — пробили воздушную оболочку «Спеллджаммера» и глубоко врезались в стены башни.





«Спеллджаммер» внезапно повернул на правый борт, быстрее, чем кто-либо ожидал, что огромный корабль когда-либо сможет это сделать. Владелец Плаща сосредоточил все свои обостренные чувства на оставшейся эскадре кораблей на его пути — на смертоносцах неогов.

Он подумал о Квелане, которая, как он знал, мчалась за спасением к своему маленькому «джаммеру». Он подумал о татуировке, которой неоги Б'Лаат'а заклеймили ее. Он подумал о простых словах умирающего капитана, которые так давно увели его из дома — «Держи плащ подальше от неогов. Отнеси его создателям».

Смертоносные пауки неогов приближались. Неоги.

Он почувствовал, как энергия пробежала по его позвоночнику.

— «Квелана», — подумал он.

Энергия вырвалась из хвоста «Спеллджаммера» кометой необузданной белой энергии. Сфера обрушилась на приближающихся смертоносцев и взорвалась новой звездой, которая создала новое, временное солнце в потоке.

Смертоносные пауки взорвались, сгорели и растаяли в холоде потока, и то, что осталось, было лишь обугленной пылью, молекулами отходов, которые когда-то были злом неогов и их оружием бессмысленного разрушения.

«Спеллджаммер» проплыл сквозь мелкие обломки эскадрильи неогов и намеренно повернулся на Разбитую Сферу.

Вокруг судна остальные флоты наблюдали, поворачивались, готовились к последней атаке на легендарный корабль.

Владелец Плаща мрачно улыбнулся.

«Спеллджаммер» запел.

Как один, «Спеллджаммер» и стоящие за ним флоты направились к Разбитой Сфере.

Глава тридцать третья

«... Что это за реальность, существование, которое создали не мы сами?»

Кай Тато, волшебник Шу; «Танец эпох»; правление Гран Аврора.

*****

Воины добрались до нижнего этажа Арсенала, не встретив бесчувственных шиваков. — Почему они не останавливают нас? — удивился КассаРок, когда они торопливо проходили через огромный склад оружия и припасов.

— Я не знаю, — ответила Квелана. — Либо Телдин приказал им пропустить нас, либо  потому, что теперь на мне абсолютное кормило.

Двери распахнулись внутрь при их приближении, и они заморгали от яркого света флогистона. КассаРок поднял тело Стардона и бесцеремонно швырнул его под зубчатую стену позади Старой Эльфийской Академии. — Вот так, — и он вытер руки о грудь. — С этой стороны мы ближе к садовым дверям по левому борту, — сказал КассаРок. — Мы должны срезать путь между башней Шу и цитаделью гномов.

Квелана кивнула. Затем «Спеллджаммер» переместился, и они наблюдали, как корабль целенаправленно помчался к массе вражеских флотов.