Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 72

«Причина вполне понятна, но куда так спешить? Одно дело война, а другое — мирное время, когда всё можно сделать куда более мягко. Хиромацу что-то задумал? Или это мы чего-то не знаем про Южную Америку?»

Она прошлась по последним докладам аналитиков о социальном и экономическом климате в Аргентинском округе: депрессивный регион, ухучшение экологии, везде стагнация и снижение показателей эмоционального здоровья населения, отток квалифицированных кадров.

«Ничего странного, — пожала плечами Майя. — Гибнет природа — страдают люди и их бизнес. Возможно, Гинора не такой уж плохой выбор. Но нам придётся срочно перебрасывать дополнительные СИК на Гинору, и очень скоро. Нужно подготовиться».

Она нажала кнопку вызова, и на экране появилось лицо Греко.

— Будьте добры, зайдите ко мне, — сказала она, и Греко кивнул в ответ.

Через несколько минут дверь открылась, и главный экономист вошёл в кабинет.

— Вы знаете о начатом переселении людей из Аргентинского округа? — спросила Майя.

— Конечно, — ответил Греко и остановился у стола.

— Можете оценить экономические риски для нас? У ОГК есть средства, чтобы без потрясений пережить эту миграцию?

— Дайте прикинуть, — Греко надел на нос визи-клипсу.

Перед его глазами развернулись полупрозрачные экраны, и по ним поползли строчки и графики.

— Что ж, финансовые резервы у нас есть, но шиковать не приходится, — проговорил Греко спустя несколько секунд. — Масштабы переселения даже по сообщениям журналистов обещают быть очень значительными. Думаю, совсем без потерь пройти этот кризис не получится. Ведь на Гиноре потребуются не только СИК, но и увеличение штата всех подразделений.

— Можете пояснить более конкретно? Передаю вам управление большим экраном.

Карта Земли исчезла со стены кабинета. Греко повернулся к экрану и сделал несколько жестов. Экран густо покрылся графиками и диаграммами.

Майя подошла и встала рядом с Греко.

— Как видите, объём ассигнований остаётся на прежнем уровне при возросших затратах в правовом и спасательном секторах, — начал он. — Этот год выдался богатым на стихийные бедствия, поэтому расходы активно увеличивались в первом и втором квартале года.

— А наши запасы? — Майя шагнула ещё ближе.

— Тают, — отозвался Греко из-за её спины. — Такими темпами мы истратим все наши накопления к марту следующего года. Если, конечно, погода по всему земному шару резко не улучшится. Увы, Земля ещё долго будет помнить двадцать первый век. Это его последствия мы ощущаем до сих пор.

Майя закусила губу: «Март, март. Начало года всегда неспокойное во всех смыслах. Нельзя надеяться на чудо».

— Ваши предложения по улучшению нашего положения? — спросила она, смотря на стремящуюся вниз кривую финансовых резервов.

— Ничего нового, — ответил Греко. — Нам крайне важно найти альтернативные пути получения прибыли. Как и прежде, я предлагаю запустить оптимизацию численности кадров, вложиться в краткосрочные инвестиционные проекты и диверсифицировать источники дохода.

— Никакой оптимизации. Это исключено.

— Но госпожа Бекетт! Посмотрите на наш штат сотрудников! Удельная эффективность падает год от года!

— Никакой оптимизации, — Майя повернулась и посмотрела Греко прямо в глаза. — Ищите иные способы.

— Хорошо, — Греко чуть наклонил голову набок, — диверсификация доходов. Я давно об этом говорю. Но все мои предложения остаются без ответа.



— Например?

— Использование наших хранилищ на коммерческой основе для данных пользователей. Я имею ввиду переписки, пароли, фото, видео, документы. Всё, что угодно. Раз у нас лучшая в мире защита от взлома и утечки, почему бы не использовать это преимущество в полной мере?

Майя заложила руки за спину и задумалась.

— Хорошо, я не против. Мы можем на это пойти, — наконец ответила она. — Подготовьте бизнес-план. Но я полагаю, что этой меры может не хватить.

— Именно так. Я уже прорабатывал этот вопрос. Смотрите, как изменится наше сальдо, если мы запустим проект хранения данных.

Картинка на экране изменилась в лучшую сторону, но кривая финансовых резервов всё равно стремилась вниз, пусть и не так резко, как раньше.

— Я вижу. Спасибо, — Майя поджала губы. — У вас есть ещё какие-нибудь мысли?

— Правительственные субсидии и программы поддержки.

— Нет! — тихо, но твёрдо ответила Майя. Она резко повернулась и посмотрела в сузившиеся глаза Греко.

— Но почему? Я могу показать, как…

— Потому что ОГК была и останется вне политики! Это прописано в Уставе, и это основа нашей работы! Если мы начнём… — Майя запнулась и кашлянула. — Простите, пересохло в горле. Мне нужно выпить воды.

Она зашла за небольшую перегородку в углу кабинета, скрывающую крохотный уголок с парой шкафчиков и электрочайником. Майя взяла стакан, налила в него воды и сделала пару глотков.

— Но, госпожа Бекетт, послушайте, — услышала она из-за перегородки возбуждённый голос Греко. Он принялся энергично ходить по кабинету, и его шаги то приближались, то удалялись. — Вы сами видите наше экономическое состояние. Если хотите, я представлю вам более точные данные и расчёты, но чуда там нет, и ждать его неоткуда. Я прошу вас подумать ещё раз о привлечении сторонних инвестиций. Нам нужно искать новые решения! У меня есть несколько неплохих вариантов, и я хоть сейчас могу вам их назвать. Например, среди представленных на рынке возможностей инвестирования… Ах, простите!

Послышался звук удара, что-то лёгкое покатилось по полу. Майя выглянула из-за перегородки и увидела, как Греко сидит спиной к ней на корточках и собирает с пола рассыпавшиеся бумаги из опрокинутой урны.

— Оставьте, я вызову уборщика, — сказала Майя.

— Уже всё в порядке, — ответил Греко и выпрямился. Он отвёл глаза в сторону и продолжил, — так вот, субсидии… Есть несколько коммерческих проектов, которые могли бы несомненно оказать… И я понимаю ваше беспокойство по поводу Устава и резких перемен. Не беспокойтесь, они… ни о какой потере независимости речи не идёт!

Греко сунул сжатые кулаки в карманы и вновь зашагал по кабинету. Его взгляд заскользил по полу, а затем упёрся в экран на стене.

— Я подготовлю вам детальный отчёт с моими предложениями. Это не займёт много времени. Миграция на Гинору — это существенные экономические риски, и нам следует учесть все возможные варианты.

— Ваша взяла, — тихо выдохнула Майя. — Готовьте доклад, мы его рассмотрим на общем совещании. Но повторюсь: никаких увольнений и никакой торговли нашей независимостью.

— Разумеется, — коротко бросил Греко, развернулся и широкими шагами вышел из кабинета.

На экране вновь появилась карта Земли с густо-оранжевой Аргентиной. Дверь за Греко закрылась, но Майя так и осталась стоять на месте. Прошло несколько секунд прежде чем она оторвала взгляд от двери и посмотрела на полупустой стакан в руке. Наконец, она поднесла его ко рту и мелкими медленными глотками выпила всю оставшуюся воду.

Она прошлась по кабинету, пока вновь не остановилась перед экраном.

«Переселение, — подумала Майя и взглянула на россыпь оранжевых точек в Южной Америке. — Как же оно не вовремя! И к чему эта спешка? По масштабу больше смахивает на эвакуацию. Надо бы узнать, какая там обстановка на самом деле. Отчёты и сводки — это одно, а личный опыт — совсем другое. Вряд ли правительство что-то утаивает, но чем чёрт не шутит? На то мы и наблюдатели, чтобы искать правду».

Она вышла из кабинета и спустилась на один из нижних уровней здания ОГК, где находились центр обработки данных и отдел шифрования и наблюдения. Майя миновала пост проверки разрешений на вход, затем визуальный контроль личности. Загорелся зелёный индикатор, и тяжёлая металлическая дверь перед ней открылась. Огромный подземный этаж встретил шорохом тихих разговоров и шуршанием воздуха в системе вентиляции: разработчики старались не шуметь, чтобы не мешать друг другу. Эдер всегда говорил, что великое рождается только в тишине.