Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 132 из 161

— Фехтование — занятие красивое, генерал, — ответил Чижик, — но для рыцаря ордена совершенно бессмысленное.

А Мельес неплохо держится, такого самообладания от общажника Декстр не ожидал. Чижика в карцер не отправил, предложил предмет на замену. И сейчас смотрит на них с вежливым интересом, словно речь идёт о вещах посторонних. Молодец, старлей. Такого Ройсу оставлять жаль. Но не нужно спешить, время покажет, на что он годен.

— Вы слишком торопитесь с выводами, курсант, — сказал Декстр. — Да, против автоматчика с мечом выходить бессмысленно. И при артобстреле от шпаги толку нет. Тратить время на изучение древнего оружия, при вашей экспресс-программе, тоже глупо. Но ведь не идиот наш магистр. И раз утвердил фехтование, причины на то были.

— Очередная ритуально-церемониальная благоглупость, вроде плюмажей и кружевных воротников на парадной форме.

Вот поганец. Ляпни такое кто другой, неделю бы из карцера не вылез, а то бы и из ордена вылетел. Но никто другой так и не скажет. Никогда.

— Ошибаетесь, курсант. — Декстр взмахом руки подозвал адъютанта, приказал принести две кавалеристские сабли и французские шпаги. — Боевые, — уточнил он.

Напрягся Мельес, пробежал ропот по строю курсантов, а Чижик посмотрел на генерала с любопытством. Ни тени страха или неуверенности. Но фехтовать ему не приходилось никогда в жизни, это видно сразу. Действительно не боится или настолько хорошо владеет собой? Или понимает, что Декстр просто не может причинить ему никакого вреда?

Адъютант принёс оружие.

— Чижик, выбирайте саблю, — сказал Декстр.

Взял Чижик ту, у которой рукоять лучше легла в ладонь. Всё правильно, раз не понимаешь ничего в оружейных статьях, бери то, которое удобнее. Декстр взял вторую.

— А теперь смотрите внимательно. — Декстр вывел начальную фигуру высшего фехтовального канона «Водопад». — Повторите.

Фигуру Чижик вылепил корявую и неуклюжую, но справился, и ошибок сделал на удивление мало. У Декстра ладонь зачесалась дать Чижику крепкую затрещину, мозги на место поставить — при таких способностях пренебрегать воинским искусством и грешно, и нелепо, любой из курсантов, да и сам Мельес за такой дар душу бы продал. Вон как на ученичка смотрит, глаза разве что не на лоб полезли. Ничего, сейчас припомнит, что даровитый курсант о мече говорил, так и дыхание сопрёт.

— Ещё раз, — приказал Чижику Декстр, посмотрел на корявое исполнение и спросил с ехидством: — Ну что, курсант Чижик, не слушается острая железка? Это вам не автомат, здесь необходимо владеть не только телом, но и вещным миром. Приготовьтесь к бою. Защищайтесь!

Защиту он и двадцати секунд не продержал, Декстр выбил саблю, приставил клинок к горлу Чижика.

— Железка мешает, верно? А надо сделать её частью себя, подчинить настолько, чтобы она стала продолжением вашей руки, чтобы вы её не замечали. — Декстр отдал саблю адьютанту. — Выберите шпагу.





Чижик взял оружие. Декстр показал три боевых элемента. Чижик попробовал повторить.

— Совсем другой характер, иной рисунок движения, заметили? — сказал Декстр. — Словно попали в другой мир. К бою приготовьтесь. Защищайтесь!

Теперь Чижик отскочил с линии атаки в сторону, попытался ударом с боку выбить шпагу ногой, как выбивают огнестрельное оружие. Декстр чиркнул кончиком клинка по штанине, распорол ткань, не оцарапав кожу. Вторым ударом выбил у Чижика шпагу.

— Длинноклинковое оружие, — объяснил Декстр, — это в первую очередь управление предметным миром, то есть пространством. Воин, который может управлять пространством, будет управлять всем, что в нём находится, включая противника. — Он отдал адъютанту шпагу.

— Можно обучиться управлять пространством и не столь экзотичным способом, — сказал Чижик.

— Можно, — согласился Декстр, — но времени потребуется больше. Около пяти лет. Вы согласны на такой срок обучения? — спросил у всей группы. — Судя по вашим скисшим физиономиям — нет. Значит, остаётся фехтование.

— И вы надеетесь сделать из нас фехтовальщиков за полгода? — ехидно поинтересовался Чижик. — Да ещё таких, которые владеют разным оружием?

— Смотря кого вы называете фехтовальщиком, Чижик, — ответил Декстр. — Если такого мастера клинка, как наставник Мельес, то и пяти лет будет мало. Но от вас подобного уровня мастерства никто и не требует, достаточно, если вы научитесь держать оружие так, чтобы в ваших руках оно не было чужеродным элементом, чтобы вы смогли сделать его продолжением собственного тела, научились подчинять себе вещный мир во всём его разнообразии. — Декстр глянул на группу — слушают внимательно и верят. Но право окончательного решения отдали Чижику. А тот всё ещё сомневается. — Воин не должен зависеть от оружия, курсант. Хороший боец одинаково эффективно сражается и бутылочным горлышком, и гранатомётом, и даже веником. А единственный краткий путь к такому искусству — фехтование длинноклинковым оружием. — Декстр едва заметно усмехнулся. — Вы по-прежнему хотите отказаться от этого предмета?

— Мы подумаем, — ответил Чижик. Мельес тихо охнул, а курсанты в голос принялись спорить, нужно им фехтование или нет. — Потренируемся с недельку, посмотрим, действительно ли фехтование позволяет управлять пространством, и какие преимущества даёт управление пространством в современном бою. Особенно если речь идёт спецоперациях. Честно говоря, генерал, я не представляю, чем поможет владение палашом или катаной, когда придётся освобождать заложников или вылавливать в джунглях боевиков.

Ничего другого от Чижика Декстр и не ждал. Не отказался наотрез, и то успех.

— Недели мало, — сказал Декстр. — Даю вам месяц. Наставник устраивает?

Вот тут растерялись до полного непонимания все, и Мельес, и курсанты. Преподавателей в ордене не выбирали никогда.

— Да, вполне, — как ни в чём не бывало ответил Чижик. — Объясняет хорошо, и сам вроде мужик ничего.

Испуганно пискнул адъютант. Кару, которую генерал обрушит на Чижика, он и представить себе не мог. Нечто запредельное, под стать поступку. Мельес и курсанты просто окаменели. А Декстр засмеялся. Хохотал в голос, пока не стали подгибаться ноги и не выступили слёзы. Кое-как заставил себя успокоиться.