Страница 22 из 103
— Это впечатляет… Просто мне, если позволите высказать своё мнение, кажется немного излишней эта древняя традиция, что при переговорах наивысшего уровня всегда обязательно должен присутствовать кто-то из королевской семьи. Наше общество слишком завязано на кастах… Разумеется, я бы понял если бы это был ваш отец или брат, но отправлять вас, в таком юном возрасте… Все это мне кажется пустой данью традиции, даже немного неуважительной к персоне королевских кровей…
— Я… — замялся мальчик… — Я знаю, но…. Мне это нужно… Как опыт… Сир Эдвард.
— Может быть, — непринуждённо согласился Роберт Эдвард Ли.
— В таком случае моя обязанность кроме всего прочего состоит в том, чтобы обеспечить вам наиболее демонстративный… Опыт. Положитесь на меня, ваше высочество.
— Нет, в смысле… Да, я благодарю вас, — растерялся, но потом строго кивнул ребёнок.
— Кстати говоря… Что-то я переборщил с сахаром, — разглядывая свою чашку сказаа мужчина.
— Вы будете не против, если мы поменяемся, принц?
— Нет конечно! — сразу кивнул ребёнок и с тайной радостью взял у мужчины его чашку. Сам Роберт Эдвард притянул к себе другую, сделал единственный глоток, а потом сразу посмотрел на часы у себя на руке и сказал:
— Совсем немного до прибытия, собирайтесь, ваше высочество. Пришло время дипломатического дебюта юного принца Джона. Вы готовы?
— Хорошо! — кивнул мальчик и быстро выпил весь чай. Мужчина в это время поднялся, накинул на свои плечи дорогой чёрный плащ, взял в руку лакированную красную трость и вдруг достал из кармана и протянул ребёнку конверт с бурой печатью. Принц Джон посмотрел на него растерянными глазами:
— Что это?
— Одна очень важная бумага, ваше высочество. В некотором смысле это главная причина нашего прибытия в эту далёкую северную страну. Могу я вас попросить, чтобы вы некоторое время подержали её у себя?
— Конечно, — серьёзно ответил мальчик и взялся за конверт.
Мужчина благодарно поклонился, и вместе они пошли по салону направо. Как раз в это время поезд стал постепенно замедляться. Вскоре пару окружила прислуга. Они провели их к железной дверцы и открыли её, и сразу же холодный ветер ударил в лицо мальчику по имени Джон. Он поёжился, но затем уверенно вышел вперёд, навстречу прохладному осеннему полудню и морю народа.
В уши ребёнка врезался шум и гомон, когда он спустился на платформу. Многие сотни людей куда ни глянь наполняли весь вокзал. На мгновение мальчик даже опешил перед таким буйным столпотворением, но затем ему на плечо опустилась нежная, уверенная рука… Джон сглотнул и поднял голову, встречая вспышки неисчислимых фотоаппаратов…
Уже не следующий день фотография мужчина и ребёнка на вокзальной платформе окажется во всех мировых газетах. Подпишут её газетчики просто:
«Премьер-министр Роберт Эдвард Ли и юный принц Британской Империи прибыли в Москву…»