Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 13

– Кто это? – недоумевал Мартино.

Девушка уткнулась в книгу:

– Кхм, это Ричард…

– И почему ты не берешь трубку? – он ухмыльнулся.

– Я его… мариную.

– Маринуешь? – он рассмеялся. – Зачем это?

– Я не хочу с тобой это обсуждать, – отнекивалась сибаритка. – Ты же мой брат.

– Ну и что, – он стал тыкать ее в ноги, улыбаясь, – а ну-ка, колись.

– Ладно-ладно! – Валери пыталась отбиться от его нападок, но все было тщетно. – Он назвал меня другом! Доволен?

– Как он посмел, – саркастично ответил Мартино.

– Ну тебя, – она отпихнула брата и сдвинулась на самый краешек дивана.

– Не дуйся, блестка! – Марти все никак не мог успокоиться, но пополз следом за сестрой, чтобы обнять ее.

– Как только Ханна терпит тебя, – отталкивала его Валери. – Тебя и эту твою бороду!

Она схватила его за подбородок и покачала из стороны в сторону. Это все походило на забавы пары детишек.

– Тебе этот парень действительно нравится, не так ли? – голос Мартино вдруг стал серьезным.

– Ничего подобного, – сибаритка скрестила руки на груди и отвернулась.

Ее брат снова захохотал.

– Да ты просто отвратительная лгунья, – он потрепал ее по волосам. – Я всегда вижу, когда ты мне врешь!

– Это каким же образом?

– А у тебя зеленый глаз голубеет, а голубой зеленеет в такие моменты! – продолжал сходить с ума Марти.

– Ну и глупости же ты говоришь, – рассмеялась Валери. – Совсем как ребенок.

– По меркам сибаритов я совсем еще ребенок, – он приобнял сестру и поцеловал ее в лоб.

Этот трогательный момент был тут же прерван раздавшимся в дверь стуком.

– Неужели Ханна так скоро вернулась? – нахмурилась Валери.

– Не думаю, – Мартино поднялся с дивана и направился в прихожую, – у нее же есть ключ. Может быть, это Ричард? – издевался он.

– Этого еще не хватало, – испугалась сибаритка. – Я же еще не придумала, почему не брала трубку.

– Да ладно, он бы не успел так скоро сюда прийти… – отвечал Марти из другой комнаты.

– А вот и мой любимый мальчик! – воскликнул радостный голос.

Валери сразу же узнала его. Это был голос Луизы.

– Ох, Лу, привет… – по звукам можно было легко догадаться, что бабуля накинулась на внука с объятиями.

– А где же мои любимые девочки? – как только Лу ступила в гостиную и увидела Валери, ее лицо осветила лучезарная улыбка.

– Здравствуй, Лу, – сибаритка улыбнулась в ответ. – Ты выбрала не самое подходящее время – Ханна весь день будет со своими родителями.

– О, – Луиза тут же поникла.

На ней вновь была огромная плетеная шляпа с цветами, которую она поспешила снять, как только присела на кресло. А одета она была в очаровательный летний сарафан, открывающий плечи.

– Какими судьбами? – Мартино вернулся на диванчик и закинул руку на плечо сестры.





– Захотелось проведать вас, – Лу оголила зубки.

С таким выражением на лице и этими огромными веснушками она выглядела совсем как малое дитя.

– Не могла перестать о вас думать с тех самых пор, как встретила Валери в ресторанчике неподалеку!

– Как приятно, – Марти ухмыльнулся. – Мы, кажется, не виделись около года…

– Да, кто бы мог подумать! Столько дел! – она вдруг повернулась к Валери, – ну, что, дорогая, как дела с твоим ненаглядным?

Сибаритка приоткрыла рот от неожиданности.

– Ты уже и ей успела рассказать? – усмехнулся ее брат. – Ну да, Ричард определенно тебе не нравится.

– О, так его зовут Ричард!

– Так, прекратите, – затараторила Валери. – Он не мой ненаглядный… И он мне не так уж и сильно нравится… Мы общаемся.

– Она его «маринует», – многозначительно добавил Мартино, взглянув на гостью.

Луиза открыла рот от восторга:

– Отлично, девочка моя! Так держать!

Валери безнадежно заслонила лицо руками.

– А вообще, что это мы сидим… – Лу потянулась за своей сумочкой и достала оттуда коробки с пирожными. – Марти, ставь чайник!

– У, вот это я с радостью, – облизываясь, парень направился на кухню.

Как только он загремел различной посудой, Лу слегка наклонилась, приближаясь к собеседнице напротив:

– А как насчет твоего состояния? – спокойно поинтересовалась она.

В глазах Валери блеснула паника. Она тут же обернулась назад, проверяя, не слышит ли их брат – он как ни в чем не бывало продолжал свое дело.

– Он не должен знать, – строго промолвила сибаритка.

– Не бойся. Зачем мне ему говорить? – Лу махнула рукой. – Все мы помним, как он отреагировал на колыбельную родителей.

– Я все еще ничего не решила наверняка, ты же знаешь.

– Знаю, но все равно, – Луиза немного погрустнела. – Я переживаю.

От нее очень редко можно было услышать такие слова, да еще и в подобном тоне. Это заставило Валери чуть больше проникнуться разговором:

– Не надо, – она заботливо улыбнулась. – Ничего страшного не произошло.

– Как скажешь, – Лу поджала губы и постучала спутнице по коленке.

В это же мгновение Мартино стал возвращаться с кухни с большим подносом, заставленным чашками:

– А вот и я, приступим к сладостям! Блестка, тебе нужна карамель?

– Нет, спасибо, я обойдусь пирожными.

Собеседницы еще некоторое время не могли отвести друг от друга взгляд, размышляя об этой тяжкой беседе, навевающей неприятные воспоминания.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.