Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4

Конечно, генерал понимал, что без волшебства не обошлось. Это понял бы и дурак, а генерал дураком не был. Злым был, но глупым – нет. Призвав к себе магов со всего света, он задал им вопрос: кто мог вызвать метель посреди лета? Один колдун ответил: – Без сомнения, то была юки-онна. Странно только, что она вступилась за крестьян, ведь снежным феям нет дела ни до кого, кроме себя.

Генерал спросил, сумеет ли он одолеть юки-онну, и колдун, поклонившись, ответил:

– Я сумею одолеть её! Возьми меня с собой, господин, победа будет твоей!

Вдохновлённый этими словами, генерал собрал войско и отправился через горы. Ранней осенью солдаты подошли к деревне и разбили лагерь на противоположном берегу реки. «В этот раз я сожгу деревню, а жителей угоню в рабство!» – мстительно думал генерал, наблюдая за детьми, выбежавшими из ворот, чтобы поиграть на берегу. Некоторое время те его не замечали; смеялись и играли. И вдруг перед ними выросла страшная армия. Испугавшись, дети резко остановились, а двое даже упали на землю. Но тотчас опомнились и побежали к деревне, крича:

– Беда! Беда! Солдаты! За рекой солдаты!

Взрослые побросали свои дела, высыпали из ворот. И верно, вражеская армия стоит на другом берегу реки! Красные шатры упираются в облака, режут осеннее небо острые пики, блестят на усталом солнце тяжёлые мечи, колчаны полны стрел. Кровь у людей похолодела. Матери прижали к себе детей. Отцы нахмурились.

– Спасла нас однажды от смерти тётушка юки-онна, – сказал Атсуши. – А в этот раз придётся самим за себя постоять!

Мужчины стали на бой снаряжаться. А кто потрусливее, те стонут:

– Куда нам против такого войска? Как его одолеть? В прошлый раз лишь некоторые головы сложили, теперь же все сгинем!

От этих слов людям стало ещё страшнее. Плачут матери, плачут жёны, взахлёб рыдают малыши.

– Хватит болтать! – не выдержал друг Атсуши Юкио. – Деваться всё равно некуда. Не может тётушка юки-онна всегда нас спасать. И так полжизни за нас отдала. Теперь нужно самим постараться!

Притихли трусы. Смолкли рыдания. Люди поняли: сколько ни плачь, слезами вражеское войско не остановишь. Выставили дозорных на стенах. Как сумели, снарядили отряды. Да только что могут мирные крестьяне против армии? Ни оружия, ни брони у них нет. Ни разу не держали они в руках мечи. Невод закидывали, за плугом ходили, рис собирали, за скотом ухаживали, мастерили посуду и утварь. Но не убивали, не калечили никого без жалости. Куда им против солдат?

Добрая юки-онна понимала это. И так ей стало горько на сердце, что из глаз потекли слёзы. А когда заплакала она, из туч на землю снег повалил: сначала мелкий и редкий, потом крупнее и гуще, потом и вовсе метель началась. Не все силы растеряла снежная фея.

– А раз могу я ещё управлять снегами, не дам этих добрых людей в обиду! – решила она и напустила вихрь на лагерь генерала.

Зазвенели мечи и кольчуги, закачались копья и штандарты, рухнули на землю красные шатры генерала и командиров. Испугались солдаты, стали пятиться от реки. Над рекой стоит на воздухе прекрасная женщина в белых одеяниях, и вокруг неё вьётся, кружится снег. И хоть волосы у неё чёрные с проседью, а глаза словно капли древесной смолы, но сразу все поняли, кто вышел на защиту деревни.

– Юки-онна! – закричали солдаты, совсем ряды сломали, убегая. – Она заморозит нас!





Взмахнула рукавом юки-онна, швырнула в них снегом. Захлебнулись, закашлялись, замолчали. Грозно крикнула снежная фея:

– Я не хочу вам зла и ничего не сделаю, только уходите отсюда! Сейчас же уходите и не смейте возвращаться! Не губите мирных людей, и я вас не погублю!

Генерал из-под шатра выбрался, выпрямился. Смотрит на юки-онну, улыбается и губу кусает.

– Так вот она какая, снежная фея, – говорит. – И повезёт же мне захватить такую невиданную полонянку! Может, ещё и сам Юки-акума её откупит своими несметными сокровищами?

Так нехорошо усмехнулся, что по спинам командиров дрожь прошла. А маг заклятья над глиняной чашей бормочет. Готовится отобрать у доброй юки-онны остатки её волшебства.

– Не бойтесь эту красавицу, – говорит генерал командирам. – Мой колдун с ней совладает. Сожгите деревню, а всех, кто выживет, заберите в рабство!

Командиры поёжились, но скомандовали наступление. Солдатам хоть и страшно воевать с дочерью Юки-акума, а воспротивиться воле генерала страшнее. Выровняли ряды, пошли в атаку. Видят деревенские жители: летят в юки-онну стрелы, летят копья, а метель слабеет, снег тает. Колдовство мага из снежной феи последнюю жизнь вытягивает.

– Неужели мы так и будем смотреть, как гибнет добрая тётушка юки-онна?! – воскликнул Юкио. Схватил свой нож и кинулся за ворота, на солдат.

Отважный парень был, охотник. Только стрела быстрее него оказалась – пронзила грудь храбрецу. Упал он в снег, и снег вокруг него стал красным.

Снежным ураганом взревела разгневанная юки-онна. Откуда только силы взялись? На сотню шагов отбросила лучников.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.