Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 11

Едва зайдя в дом, Вальтер понял, что что-то не так. Он жил здесь один, если не считать несчастного камердинера, и потому знал, где лежит каждая мелочь. Впрочем, неизвестные не слишком старались оставить вещи на своих местах.

Достав кинжал, бастард стал красться вперед, однако все комнаты пустовали. Кем бы ни были злоумышленники – они уже ушли.

Особенно пострадал кабинет – по его полу были раскиданы бумаги, на книжных полках царил настоящий хаос. Кажется, здесь что-то искали.

Вальтер никогда не хранил секретные документы дома. Он вообще их не хранил, а сжигал, едва запомнив, и лишь анонимную записку, полученную накануне смерти, решил оставить, но только потому, что слишком торопился.

Еще раз тщательно обыскав дом, Вальтер убедился, что в нем никого нет, а наскоро проверив тайник и ящики стола – в том, что ничего не пропало.

Злоумышленники не взяли ни деньги, ни украшения, а значит они искали что-то конкретное. И в свете последних событий нетрудно было догадаться, что именно.

Вальтер прошел к передней двери, осмотрел замок. Он поменял его не так давно, но сейчас не нашел следов взлома, а значит, тот был открыт ключом. И поскольку ключи имел лишь сам бастард, принц, король да почивший камердинер, выходило, что кто-то обыскал его мертвое тело.

Таинственный убийца подошел к делу серьезно, решив не оставить после себя никаких следов. Только вот на стороне бастарда сильная ведьма, а значит, проникновение и было его ошибкой – Лина наверняка сможет что-то здесь найти.

Вальтер не стал убирать беспорядок, опасаясь чем-то помешать магичке, а лишь быстро поднялся к себе в спальню, принявшись подбирать вещи, необходимые для вечернего бала.

С мужским нарядом проблем не возникло – бастард имел несколько костюмов, рассчитанных на подобные случаи. Припомнив любовь Бельфагора к синему, лорд выбрал рубашку подходящего цвета, дополнив ее черными брюками и сюртуком.

А вот платье…

У Вальтера не было ни жены, ни сестры, ни кого-то еще, а значит не было и необходимости держать такие вещи в своем доме.

И едва ли он сможет найти в лавках на площади хоть что-то, подходящее для королевского приема. Что же делать?

Подумав, лорд достал из дальнего сундука один свой старый костюм, который носил еще в далекой юности. Он прекрасно сядет на хрупкую фигуру ведьмы, и тогда девушка сможет взять себе личину сына Бельфагора.

Проклятье, и почему все так неудачно складывается? Как бы он хотел подарить Лине красивое платье, блестящее колье и серьги! А вместо этого принесет лишь потрепанный наряд мальчишки.

Ладно, если сегодня они смогут снять проклятие, Вальтер попросит у ведьмы еще один день, и купит ей столько роскошных вещей, насколько хватит его денег!

Когда бастард вернулся в дом магички, той еще не было, но долго беспокоиться ему не пришлось – вскоре дверь открылась, и на пороге появилась Лина.

– Как все прошло? – спросил лорд, глядя на раскрасневшуюся с мороза девушку.

– Замок чист, – кивнула ведьма. – Я не смогла найти никого с темной магией, а значит ту, что прокляла принца, держат в ином месте.

– Логично, едва ли кто-то стал бы тащить такое под самый нос короля, – пожал плечами Вальтер. – Значит вечером мы отправляемся на бал?

– Да, вы нашли костюмы?

– Только это. Вам придется побыть сыном Бельфагора, – Вальтер бросил на стол принесенные вещи и отвернулся.

Лорд злился на свою беспомощность и невозможность подарить ведьме праздник, но вместо извинений, лишь делал хуже, показывая свое раздражение.

– Отлично, так даже лучше, – девушка развернула сюртук, не слишком обратив внимание на гневный жест Вальтера.

Кажется, она потихоньку начинала привыкать к этому.

Конечно Лине хотелось почувствовать себя настоящей принцессой, попавшей в сказку. Хотелось нарядиться в красивое платье, сделать прическу и кружить в танце под восхищенными взглядами публики. Но только не тогда, когда жизнь принца висит на волоске. И уж точно не с Вальтером.

Костюм юноши даже лучше – так ведьме не придется прикидываться женой бастарда.

Оставшееся до бала время, они старательно обсуждали предстоящий вечер.

Возможностей было не так много, как могло бы показаться с первого взгляда. Едва ли хорошей идей будет просто подходить к подозреваемым и спрашивать о покушении на убийство принца. Тем более, что пока об этом никто даже не знал – король отчего-то не спешил начинать розыск, или объявлять вслух о пропаже сына.





В итоге решили так:

Сперва Вальтер должен завязать непринужденную беседу с Дорианом – тот был благодушно настроен к Бельфагору. Лина же в это время следила бы за аурой двоюродного брата короля, распознавая его истинные чувства.

Если бы разговор с Дорианом не принес своих плодов, они бы перешли к Филиппу, а после и к Нику с Клаудием. Что же касалось престарелой нянюшки – ее пока решили исключить из списка подозреваемых.

– Кажется, я еще не сообщал тебе о том, что в мой дом проникли неизвестные, – сказал лорд, когда им уже надо было выходить.

– Они не застали вас там? – ахнула ведьма.

Она только что закончила плести свою личину, и сейчас обновляла облик Бельфагора, магича возле бастарда.

Вальтеру было странно видеть вместо ведьмы парня, но он бы с удовольствием посмотрел на Лину в мальчишеской одежде. Жаль только, переодевалась она в другой комнате, сперва тщательно заперев ее.

– Нет, я пришел после. Часть вещей была перевернута, но ничего не украли. Похоже кто-то искал записку, – стиснув кулаки, ответил лорд.

Сейчас он изо всех сил сдерживал желание прикоснуться к ведьме, что стояла слишком близко.

Мучительно близко.

– А почему вы не сказали мне об этом раньше? Я бы успела снять отпечаток ауры вора, – воскликнула Лина.

Закончив с личиной бастарда, она отступила на шаг, рассматривая результат своей работы.

– Мы вполне можем вместе сходить туда завтра, – ответил лорд.

Он был так зол на себя за невозможность принести Лине достойный наряд, что остальное совершенно вылетело у него из головы.

– Сделаем это с самого утра, – кивнула ведьма. – А пока нам пора выходить.

До замка девушка с бастардом добрались на карете, нанятой возле площади. Пешком вышло бы гораздо быстрее – на воротах образовался затор из-за наплыва гостей – но Вальтер сказал, что ни один аристократ не придет на бал своими ногами.

Замок короля встретил их сотнями огней, начищенным до блеска мраморным полом и позолоченными люстрами, свисавшими с потолка.

Отдав плащи служке, ведьма и бастард прошли внутрь.

Лина никогда не бывала тут прежде. Утреннюю вылазку не стоило считать, ведь тогда девушка не заходила дальше кухни. А сейчас была поражена окружавшей их роскошью, отчаянно стараясь не слишком глазеть по сторонам. Вальтер шагал рядом, глядя себе под ноги – обстановка явно была ему привычна и потому не слишком впечатляла.

В главной зале уже кружились пары, и Вальтер пожалел, что не может сейчас так же беззаботно танцевать, держа Лину в своих объятиях.

– Где он? – спросила ведьма, оглядывая гостей.

Кое-кого она уже видела прежде, но большинство были ей незнакомы.

– Сейчас… вон там, возле колонны, в красной рубашке, – Вальтер незаметно кивнул куда-то в сторону.

Прищурившись, Лина поглядела в указанном направлении.

Дориан был младше короля лет на пять. Темно-каштановые волосы до плеч, красивое лицо, чем-то похожее на лицо Кэриаса, густые брови и пронзительно-голубые глаза. Его облик явственно выдавал принадлежность к королевской династии, а золотые всполохи в ауре только подтверждали это.

В целом, Дориан показался ведьме не слишком приятным человеком – помимо золотого Лина рассмотрела и много грязно-коричневого, говорившего о коварстве и склонности к интригам. Человек с такой душой был вполне способен и на предательство, и на убийство.

– Идем, – Вальтер поманил Лину за собой, безукоризненно вежливым тоном ловко рассыпая приветствия гостям.