Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 61



Потерять родителей страшно в любом возрасте и при любых обстоятельствах, но так, когда это не единичная цель, а просто случайные жертвы… Пожалуй, вот это действительно страшно. Когда смерть твоего близкого человека даже и не нужна, просто случайно, походя, зацепило. Жутко это осознавать.

И спорить с магом я не собиралась. Пусть в этой ситуации он будет прав.

— Дождь начинается, — произнесла я, первой разрывая зрительный контакт, ставший бесконечным. — нам пора возвращаться.

— Я не отдам тебе эту ведьму. — произнес он тихо, не двинувшись с места и даже не попытавшись отпустить мою талию, которую продолжал обнимать с тех пор, как я чуть не упала. — И настоятельно рекомендую впредь к ней не приближаться, иначе…

Я хотела пропустить и внезапный переход на «ты», и его слова, но последнее заставило меня передумать.

— Что «иначе»? — вопросила я, нахмурив брови и выдерживая его тяжелый взгляд. — Ты ничего мне не сделаешь, потому что не я причина твоей боли, Ланфорд. Я искренне сочувствую твое семье, твоей маме и… тебе в частности, но я не виновна в том, что произошло. Я бы не стала взрывать Академию, и ты об этом знаешь.

— Знаю. — кивнул он, не прерывая зрительного контакта. — И лишь потому, что в этом уверен твой бос, Игнат, мой отец и император ты здесь, в ином случае я бы уже избавился от тебя, ничуть не жалея ни симпатичного личика, ни умной головы, ни забавной уверенности в собственных силах.

Ланфорд, проигнорировав мой полный возмущения взгляд, наклонился к самому ушку и прошептал, посрамив тембром все громы и молнии:

— Но если я хоть на секунд усомнюсь в твоей лояльности, если мне хоть на секунду покажется, что ты занимаешь не позицию нашей империи, а норовишь примкнуть к ведьме, я запру тебя в своем поместье, и мне будет плевать, сделала ли ты хоть что-то плохое или только подумала. Не вытащат тебя ни твой Игнат, ни компания, ни армия из моего дома.

И только я, пораженная этим тоном и этими словами, хотела возмутиться как Ланфорд отпрянул и, словно не угрожал мне только что, оглядел меня невозмутимым взглядом с легкой, насмешливой улыбкой на губах.

— Замерзли, госпожа Залесская? — вопросил он, одним движением сняв с себя пиджак и попытавшись накинуть мне его на плечи. Попытавшись, потому что я естественно отпрянула, не собираясь допускать даже мысли, что что-то связанное с этим психом, будет касаться моей кожи.

— В таком случае, нам действительно стоит вернуться, мне вовсе не хочется, чтобы вы простудились. — произнес он и, взяв меня за руку для телепортации, заставил одну из молний ударить в нас, оставляя грязное, черное пятно на скале в том месте, где мы стояли.

Да уж, чтобы я простудилась, он не хочет, а угрожать мне превращением поместья в личную тюрьму — пожалуйста, такое мы любим, так мы говорить хотим, да. Отвратительный человек, отвратительное место, отвратительная империя.

Нет ничего удивительного в том, что как только портал выкинул нас у дверей его кабинета, где, как не удивительно, ожидали Ланфорда император, Томас и ушедший к невесте наследник империи, я выдернула руку из его захвата, развернулась на каблуках и, не прощаясь с местными психами, отправилась в выделенные мне апартаменты в этом дворце, мечтая о вине и горячей ванне.

К черту сумасшедших.

Глава 11





Библиотека императорского дворца поражала размерами. Понятия не имею, кому вообще могут понадобиться все эти бесчисленные книги, любовно хранимые магами на высоких стеллажах, практически достающих до пятиметрового потолка, но, видимо, спрос на них имеется. По крайней мере, привело же меня что-то пролистывать огромные талмуды, посвященные местным родам. Так почему бы не возникнуть потребности почитать чего-нибудь про кристаллические сетки магических составляющих силы шаманов у других существ? Вполне возможно.

Другое дело, что походя я не нашла ни одной книги, которая и в самом деле могла бы пользоваться популярностью. Ни тебе свода законов какого, ни элементарных учебников по магии, ни книг по географии, истории, культуре — в общем, стояли на полках лишь уникальные, быть может, даже единичные экземпляры чужих умов. Словно специально их так подбирали, чтобы впечатлить случайно забредших гостей. Другое дело, что гостей этих, похоже, здесь совсем немного.

Иначе с чего бы местному заведующему, призраку лет так семиста, радоваться мне так сильно? Весь его бледный, едва заметный на фоне высоких, витражных окон силуэт прямо-таки разом стал четче и ярче, когда я, чудом его заметив, попросила меня сориентировать в данном помещении.

— О-о, леди, вам клайне повезло. — картаво произнес он, поправив тоненькую оправу очков, которые едва ли несли реальную практическую пользу при его жизни, потому как сидели где-то на кончике носа и все норовили слететь с его призрачного силуэта и упасть на пол, проскользнув сквозь него до самого подвала.

Да, даже у тех, кто давно не несет материального существования, имеются трудности бытия. Конечно, несколько иного порядка.

— Импелатолская библиотека хланит в себе уникальные экземлялы тлудов гениальнейших ученых. — вещал он, проскальзывая мимо полок в поисках того, что быстро найти здесь под силу было только ему одному, потому как я даже не могла рассмотреть ни одного корешка книги, проходя вдоль полок и едва поспевая за призраком. — Только здесь, юная леди, вы сможете ознакомиться с такими плоизведениями, как «Лазнооблазие и частотность криков банши», «Фактулность и плотность голгулий в зависимости от мест их скопления» и, конечно, уника-альное издание, честь охотиться за котолым в свое влемя выпала и мне, — «Наблюдение за качеством литуала пли кловопускательстве желтв с лазным лезус-фактолом». Да и вообще, в какой еще библиотеке вы найдете энциклопедию «Пятьдесят тли танца для шамана»? Только у нас.

Подведя такой итог, призрак, развернувшись на месте, указал рукой на высокий стеллаж, расположенный, как ни странно, на довольно приличном расстоянии от входа в библиотеку. Вот книга «Типология пернатых для ритуала призыва демона-песчаника в полночь» у них на самом входе стояла, а книги, посвященные родам империи, поодаль находятся.

— Ничего себе, — оглядев несколько широких полок, заставленных талмудами, произнесла я. — чтобы прочитать эти книги у меня уйдет не меньше пары дней.

Да уж, наивная.

— Ох, ну что вы, леди. — усмехнулся призрак, щелкнув пальцами и отправив в полет до ближайшего стола, где эти книги дружно стали складываться в высокие стопки, не пару полок, а весь стеллаж. — Не меньше месяца не вдумчивого чтения, уж будьте уверены. В нашей программе обучения под этот стеллаж отводится около полугода.

Вот так я и оказалась в библиотеке в три часа дня, листая только первый толмуд из тысячи тех, что нужно было просмотреть, чтобы выявить возможную связь с ведьмой, или хотя бы найти небольшую зацепку, чтобы приблизиться к ответу на вопрос, кто учиняет беспорядки в государстве. Конечно, можно было поступить иначе.

Например, подходить к каждому встречному в дворце и прямо спрашивать, не они ли порчу насылают, да и следить за их реакцией. Вдруг кто-то бы и попался? А если и нет, то всегда можно объяснить эту странность ведьмовскими причудами. Мне кажется, существа бы в это охотно верили.

Или, как вариант, просто начать следить за каждым близким к императору существом, подмечая их странности поведения или необычные места, посещаемые ими. Но здесь возникает проблема иного порядка: чтобы найти странность, нужно знать, как они ведут себя обычно. А на это, даже если предположить лучший расклад, у нас с Игнатом уйдет не меньше десятка лет. К тому моменту от империи останутся одни угольки.

Еще можно было бы пообщаться с местными вовлечёнными лицами и поинтересоваться их соображениями на сей счет. Уверена, что у того же Ланфорда есть идеи, кто из местных родов хочет свергнуть текущую власть и занять их место. Вот только этот вариант я откинула сразу же, как только он возник в моей голове во время сегодняшнего завтрака, который я, к слову, провела в одиночку в выделенных мне апартаментах. А все потому, что не горела желанием завтракать с существами, набрасывающимися на меня с угрозами и обвинениями. Я им тут не психолог, дабы личные травмы прорабатывать.