Страница 40 из 49
Пол предложил монашке нечто такое, что заслужил как минимум отстранения от уроков, а то и исключения. На самом деле это было настолько эпатажно, что даже я покраснела, а у меня было трое сводных братьев, двое из которых в отсутствие своего отца постоянно выражались подобным образом.
Послушница расплакалась и убежала за отцом Домиником. Пол посмотрел вслед ее развевающимся черным одеяниям, потом на рыдающую рядом Келли, а после перевел взгляд на меня.
В этом взгляде было так много эмоций. Гнев, нетерпеливость, раздражение.
Но преобладала над всеми этими чувствами — и я не думаю, что мне показалось, — боль. Серьезно. Мои слова причинили Полу боль.
Мне даже в голову не приходило, что ему может быть больно.
Возможно, то, что я предположила в разговоре с Джессом — что Полу одиноко, — все же оказалось правдой. Возможно, парню действительно всего лишь нужен был друг.
Однако в академии при миссии он друзей уже явно не заведет, тут и к гадалке не ходи.
В следующее мгновение Пол развернулся и вышел из школы. Вскоре с парковки донеслись рев мотора его кабриолета и визг шин.
Пол исчез, как будто его никогда и не было.
— Что ж, — изрекла Ки-Ки, подойдя ко мне. На ее лице явственно читалось удовлетворение. — Кажется, с выборами все ясно?
И, схватив за запястье, она подняла мою руку вверх, будто я была боксером на ринге.
— Да здравствует мадам вице-президент!
Глава 15
В тот день Пол так и не вернулся в школу.
Не то чтобы кто-то его ждал. По классу пронесся слух, что даже если Пол вернется, то он автоматически будет отстранен от занятий на неделю. Дебби Манкузо услышала это от шестиклассницы, которая узнала все у секретаря в кабинете отца Дома, когда получала там пропуск для опоздавших.
Кажется, решение Пола держаться подальше от школы, пока все не успокоится, было верным. Поговаривали, что у послушницы, которую он обругал, началась истерика, и ее пришлось уложить в кабинете медсестры с холодным компрессом на лбу, пока ей не станет полегче. Я видела отца Дома, расхаживающего перед кабинетом медсестры с хмурым лицом. Меня так и подмывало подойти к нему и сказать: «А я вас предупреждала», — но мне показалось, что это слишком просто, словно отнять конфетку у ребенка, так что я сдержалась.
Кроме того, я все еще сердилась на него из-за всей этой истории с Джессом. Чем больше об этом думала, тем больше злилась. Словно они вдвоем сговорились против меня. Словно я была просто глупой шестнадцатилетней девчонкой, запавшей на парня, и им надо было каким-то образом решить эту проблему. Этот тупица Джесс слишком боялся сказать мне в лицо, что я ему не нравлюсь. Что, по его мнению, я вообще могла сделать? Дать ему в глаз? Что ж, теперь-то мне точно этого хотелось.
В те редкие мгновения, когда я не мечтала просто лечь, свернувшись калачиком, и сдохнуть.
Кажется, в своих желаниях я была не одинока. Келли Прескотт, похоже, тоже ужасно себя чувствовала. Хотя с ролью мученицы она справлялась лучше, чем я ожидала. Она весьма драматично поотрывала ту часть шоколадных оберток, на которой было написано «Слейтер», а потом написала маркером «Саймон» на обратной стороне фольги. По-видимому, мы с ней снова были в одной предвыборной команде.
Я выиграла выборы на пост вице-президента одиннадцатого класса Академии при миссии имени Хуниперо Серра единогласно, за исключением единственного голоса, отданного вписанному в бюллетень Брэду Аккерману. Никто даже не поинтересовался, кто же проголосовал за Брэда. Он и не пытался изменить свой почерк.
Однако памятуя о вечеринке, которую он устраивал сегодня вечером, ему все простили. Гостей проинструктировали не приезжать раньше десяти. К этому времени Джейк должен был вернуться после смены в пиццерии и привезти бочонок пива и несколько десятков пицц. С утра мама и Энди оставили на холодильнике записку. В ней содержались список телефонов, по которым их можно будет найти, и строгий запрет на приглашение гостей в дом в их отсутствие. Брэд счел это особенно забавным.
Лично у меня были проблемы поважнее какой-то идиотской вечеринки с джакузи.
Кроме того, Ки-Ки и Адам хотели пойти отпраздновать после школы мою победу. Вот только победа была дутой, поскольку моего противника просто-напросто вышвырнули из школы. Но Адам раздобыл где-то по случаю бутылочку шипучего сидра, и я, само собой, не могла сказать нет. Они с Ки-Ки вложили столько сил в мою кампанию, в то время как я практически ничего не сделала — ну, кроме придумывания одного-единственного слогана. Я чувствовала себя достаточно виноватой, чтобы отправиться с ними после школы на пляж и остаться там до тоста на закате — обычая, появившегося восемь месяцев назад, когда я только приехала в Кармел и впервые выиграла выборы в ученический совет.
Добравшись до дома, я обнаружила несколько вещей. Первое: некоторые гости приехали раньше запланированного начала, в частности Дебби Манкузо, которая уже давно запала на Брэда, о чем я однажды узнала, поймав их двоих, лижущихся в домике у бассейна на вечеринке у Келли Прескотт. И второе: она все знала о Джессе.
Ну или думала, что все знает.
— Так что это за парень, с которым, как говорит Брэд, ты встречаешься, Сьюз? — спросила она, стоя на кухне и искусно расставляя пластиковые стаканы в ожидании прибытия пивного бочонка. Брэд был на веранде со своими дружками, засыпая в джакузи убойную дозу хлорки, явно представляя все те бактерии, которые попадут в нее, как только туда залезет кто-то из его гадких приятелей.
Дебби была в наряде для вечеринки, который состоял из топа с открытыми плечами и поперечной вставкой из сетки посреди груди и свободных шаровар. Наверное, Дебби считала, что они скрывают, какая у нее немаленькая задница, но на самом деле в этих штанах она казалась даже больше. Я не люблю оскорблять представительниц своего пола, но Дебби Манкузо правда была той еще паразиткой. Она присосалась к Келли несколько лет назад, и я просто надеялась, что не стану её следующей жертвой.
— Просто парень, — невозмутимо ответила я и направилась мимо нее к холодильнику за диетической колой. Мне явно понадобится супердоза кофеина, чтобы пережить вечер: сначала предстоит встреча с Джессом, потом еще эта вечеринка…
— Он ходит в «РЛС»? — поинтересовалась Дебби.
— Нет. — Я открыла баночку колы. Брэд, судя по всему, снял записку Энди и моей мамы с холодильника. Ну, наверное, это и правда было немного стыдно. — Он не учится в школе.