Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 62



I Дарий I сердито вскочил но Хуршид посмотрел на него и от души засмеялся.

- Давай, поговори с королем какцарь, потому что нас никто не видит и не слышит кроме тупых эфиопов прячущихся за троном. Будем на время самими собой и молчим без всяких разговоров. Ведь за моей невесткой Тахмирой вы можете называть себя и королем королей и правителем многих племенных стран. Но мы оба знаем что вы пришли ко всем этим победам на основании моего предательства и хитрого плана. Вы прекрасно знаете, что по нашим зарубежным законам моя невеста должна была стать моей женой после смерти моего брата Рустама! -сказал Хуршид с кривой улыбкой,с завистью глядя на I Дарию исказал.

- Поторопись и говори, что ты хочещ этим сказать!- сердито сказал I Дарий.

- Не бойтесь, короли не боятся,, я не согласен с Тахмирой. Поскольку она сильная и могущественная и я не хочу находиться под контролем женщины. Я не хочу быть под чьим-либо контролем и ты меня понимаете. Спасибо за хороший, приятный разговор. А теперь позови казначеяпусть они заплатят за верность моих тигров!- ответил Хуршид.

Кей-Кавус, придворный дворянин вызванный во дворец по приказу I Дария. Он увидел I Дария владыку наций и народов, владыку четырех стран мира искланишиеся перед ними царья Тихры.

18.Завара и Шагхад

У могучественного Рустама были еще двое младшие братья по имени Завара и Шагад. Но они не имели родственную связь с Рустамом по матерьи.Потому что они неявлялис сыновями Рудабы. У Губад шаха были двое жены, одна Рудабе а вторая Заринтадж. Рудабе ненавидела Заринтаджа и несколько раз пыталас убит ее. Ситуация была таким страшним что даже сам Губад шах невсилы был остановит интригу между жеными. Поэтому однажды царь чтобы решит это проблемуотправил Заринтаджав Забулистан к отце. Поэтому Заринтадж и ее двое сыновья жили там. Братья с почти чторедко увиделис с Рустамом но любили и уважали Рустама. Но смерт Рустама для них тоже был катастрофом. Завар и Шагад тоже решили отомститза своего старшего брата Рустама. Поэтому оби братье двинули к Тахмире. Но когда они был на пути услышалио смерти Тахмиры и остановилисв Мазандеране. Шагад (Персидский : شغاد) был сводным братом Ростама , могущественного иранского героя Шахнаме , который убил Ростама, бросив его в ямувсе мечи или другие острые предметы. Шагад всегда завидовал высокому статусу РостамаКороль Кабулестана и Шагадбыли в тесных связах и цар предложил ему свою армию чтобы отамститза брата Рустама. Но на это уже небыло нужды, потому чтоРустама уже небыло в живых.

19.Смерть Тахмиры.

Тахмира лежала в постели в тяжелой состояние идыхание ее постепенно прерывалось. Царица была весь опухшая ни кокого следа не осталось от ее потрясающей красоты. Около ее кровати разбитыегорем со слезами на глазах стояли те кто любили ее больше всех. Они молчали носердца у них обливалось кровью. Теперь Сохраба не было в живых, Содиа, Шурук и Фаркапа не были живыми. Более того трагическая смерть Шурука сделала и без того скорбящего царицу немного хуже и безнадежнее. Теперь она была как проклятая,лежала возмущенная жизнью, которая уже была для нее бессмысленной. Они поняли что приближается последний момент в жизни их сестер и любимицы. Чуткая княжна вдруг зашевелился:

- Я проснулась! - сказала она бессмысленно оглядываясь во круг себя. Верные слуги изумились этому а княжна снова вздохнула и медленно сказала:

- Ко мне пришли духи ... Я увидел отца ... сына ... Я увидел разницу! - она остановился на мгновение а затем продолжила со вздохом.

- Но Рустам, Я не видела Рустама .. ... а хотела, очень хотела, но больше его не видела ион не приехал!

- Содия! ... Сохраб! Спасибо! Похоже мои часы прибыл ииду к бабушке и дедушке ... К моему незабываемому отцу, к моему дорогому сыну Фаргапу ... иду к Рустаму!



Сказав это Тахмира тяжело закашлялся ив ее глазахпоявились слезы. Она снова затаила дыхание и продолжила:

- Я прожила прекрасную, трудную и тревожную жизнь. В этой жизни было так много всего, просто ... так мало счастья. Всю жизнь я продолжала святое дело отца. Я старался сделать саков сплоченным, счастливым и добрым народом но всей моей жизни на это было мало. Оказывается я сделала то что ненавидела больше всего в своей жизни - я сражался, сражался и сражался. Ой-ой-ой, как я ненавижу войну, войнукоторая забрала у меня самых дорогих для меня людей - моего сына, моего мужа. -Я боролас, боролас, боролас и все это было напрасно ...Взрыв эмоций набирала силу! – сказав эту Тахмира оперся на подушкии большие капли пота текли с ее лба:

В этот момент Сангавытер пот со лба царицы.

- Не мучайте себя, княгиня, ведь твои дела достойны похвалы и восхищения. Вы превзошли самых лучших и достойных мужчин в своих женских поступках.

- Да Санга, ты права, женщина - это женщина на смертном одре! - прошепталацарица.

- Да царица! -сказала Абзу, дочь Содиикоторая до сих пор хранила молчание. Тахмира закрыла глаза, лег в тишине а затем в страхе попыталась встать. Санга поспешно помогла королеве. Опираясь на локоть и подперев голову руками царица смотрел на своих ближайших людей и говорил о самом главном. После всех этих слов и потрясений она начала терять сознание. Это произошло из-за ядовитой стрелы выпущенной вовремя матерью Рустама Рудабой. В этот момент небольшой караван вечности начал медленно гнать принцессу из ее деревни. К Тахмире стекались самые известные вожди массагетов. Абзу расплакалась и не смогла сдержаться. Теперь всех кто ее любил обрела горькая судьба Тахмиры. Через некоторое время принцесса пришла в себя и попросила застелить ей постель у окна. Слуги сделали то что она просила. Потом внесли ее и положили на высокую подушку. По традиции массагетов умирающую королеву одевали в яркую одежду. Царица сидела в ярком платье и в последний раз смотрела на пышные лесные горы Талии. Слезы уже никто не скрывали и вдруг им показалось что их мать и ее возлюбленный Рустам слабо машут рукамипрощаются. Понимая что ее жизнь подходит к концу, все по очереди целовали ее в лицо и прощались. Царица долгое время выглядывавший из окна на время растянул своих родственников в замке. Вдруг из носа и рта принцессы потекла кровь. Увидев это слуги бросились к ней в постель но царица забулькала кровью. Затем она сделал два глубоких вдоха и опустила голову. Самая могущественная женщина-полководец Востока и легендарный герой массагетов, закрыла глаза на жизнь, и ее последними словами были:

- Рустам!

- Простите меня!

Так закончилась бурная история и образ жизни героической царицы великой степи Тахмиры. История всегда будет помнить ее и передавать из поколения в поколение!

Продолжениеследует

Пояснения в книге

II Кир Великий - (Кир Великий; персидский: کوروش بزرگ, Kurosh-e Bozorg), Кир Медийский (600 г. до н.э. - 530 г. до н.э.) был царем древнего Ирана и основателем империи Ахеменидов. При Кире II Империя Ахеменидов завоевала всю Юго-Западную Азию и стала государством, территория которого никогда прежде не была видна.

II Камбис - (древнеперсидский. Камбоджа; 559 г. до н.э. [1] - 522 г. до н.э., Экбатан, Хамадан) - до н.э. Правитель Ахеменидов в 530-522 гг. до н.э Египетский фараон в 525-522 гг. Старший сын Кира II.

I Дарий - (549 г. до н.э. - 485 г. до н.э., древнеперсидский: ???????, Xerxes Dārayawauš) - до н.э. 522 г. до н.э. Император, правивший Ираном 485 лет. В современном персидском языке имя داریوش (Дарыш), в древнееврейских источниках דַּרְיָוֶשׁ (Дарьяв) в древнегреческом Δαρεῖος (Дариос), а в заметках латинских и римских историков оно принимает форму Дарий. Дара также считается очень важной для персов своими завоеваниями. I Dara b.c. Он был правителем государства Ахеменидов в 522-486 гг. При нем Иран был самым могущественным государством в мире, охватывавшим территорию от Эгейского моря до реки Инд и от Кавказских гор до Абиссинии. Под властью Дары проживало около восьмидесяти человек, он создал сильное централизованное государство и разделил страну на провинции - сатрапии, поэтому Дара был назван царем царей.