Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 21

Среди этих кораблей было два пассажирских лайнера и два грузовоза, переоборудованных в транспортники на время чрезвычайной ситуации. И хотя лайнеры могли двигаться быстрее грузовиков, четыре капитана предпочли держаться вместе на всем пути до границы системы, чтобы при необходимости помочь друг другу.

Приказ министра Эки об эвакуации предписывал всем кораблям отойти на «минимально безопасное расстояние», но никак не пояснял, где оно начинается. Капитаны рассчитывали оказаться в безопасности, положившись на республиканский крейсер, который вошел в систему в самом начале бедствия. «Третий горизонт» координировал спасательную операцию с поверхности Хетцаль-Прайма, отслеживал проникшие в систему неопознанные объекты и делился данными. Благодаря информации от республиканцев капитаны видели траектории обрушившегося на систему смертоносного шквала снарядов и могли предположить, где начинается граница безопасной зоны.

Судя по всему, они вот-вот должны покинуть пределы опасного участка. А потом… да кто ж его знает, что будет потом? По всей видимости, у республиканцев и их коллег-джедаев был какой-никакой план действий, но на борту четырех кораблей никто не знал, ни в чем он заключался, ни когда им разрешат вернуться на родную планету. И разрешат ли вообще. Пока казалось, что ситуация уже не изменится, а значит, они больше никогда не ступят на поверхность Хетцаль-Прайма.

И действительно, вернуться им было не суждено.

В мгновение ока корабли исчезли, превратившись в четыре медленно распухающих облака из огня, пара, осколков металла и молекулярных останков тысяч живых существ. Очередная аномалия выскочила из гиперпространства прямо по курсу каравана, а поскольку корабли в целях безопасности сгруппировались вместе, снаряд прошел сквозь них как шампур через куски мяса. Кораблей как ни бывало.

На борту «Третьего горизонта» мастер-джедай Эйвар Крисс ощутила тишину там, где еще мгновение назад раздавались тысячи голосов, отныне навсегда потерянных для Силы. Женщина плотно сжала губы.

Она продолжала вслушиваться. Что-то было не так. В мелодию прокралась какая-то фальшивая нота. Эйвар пыталась сообразить, что именно она слышит и ощущает, прекрасно понимая, что у ее возможностей тоже есть свои пределы. Слишком много всего и сразу происходило в системе Хетцаль, и разум джедая был не в состоянии уследить за таким количеством событий. Эйвар пыталась выбить из Силы ответ, но это было неправильно. Нужно было тянуть к себе, а не отталкивать от себя. Позволить Силе самой выбирать, что и когда давать джедаю.

Эйвар замедлила дыхание, замедлила пульс и почувствовала, как к ее разуму и духу возвращается спокойствие. Она снова прислушалась к фальшивой ноте, и в этот миг один из снарядов все-таки врезался в поверхность Хетцаль-Прайма. Он упал в море, уничтожив тысячи квадратных километров водорослевых ферм. В атмосферу взметнулся высокий столб пара, от места столкновения во все стороны покатилась волна цунами. Погибли живые существа, но сотни, а не тысячи или миллионы, поскольку фермы по большей части были автоматизированы и управлялись дроидами. Возможно, когда волны доберутся до берега, жертв станет больше, но все могло обернуться намного хуже. Выскочивший из гиперпространства осколок был небольшим, а толща воды существенно его замедлила. Он не достиг коры планеты.

Фальшивая нота, несомненно… но ничем не хуже других отзвуков боли и дурноты, которые различала Эйвар. Несмотря на все попытки республиканцев и джедаев спасти Хетцаль, в системе все так же царил дисбаланс. Нет, Эйвар следовало искать не фальшивую ноту.

Ей была нужна нота пропавшая. Прямо в центре ее мысленного поля зрения зияла дыра. Мастер-джедай никак не могла услышать то, на что ей пыталась указать Сила. Но Эйвар отслеживала слишком много всего – аномалии, страх живых существ, заточенных внутри некоторых из них, свои собственные отряды, пытающиеся помочь, и обычную паутину жизни этой системы – мелодия была слишком сложной и слишком сильно отвлекала.

Чего-то не хватало. И Эйвар чувствовала, что, если она все-таки не сумеет услышать отсутствующую ноту, все предпринимаемые ими усилия по спасению системы пропадут втуне.

Эйвар Крисс распахнула сознание так широко, как только могла.

И принялась слушать.

Глава 12

Солнечная батарея 22-х.

Республиканский «Стержень» «Аврора‐9»





35 минут до столкновения

– Сейчас, старшина, – велел капитан Брайт, и Иннамин активировал системы пожаротушения. Струя зеленой пены выплеснулась из сопел под кабиной «Стержня» и погасила пламя, бушевавшее на стыковочном кольце поврежденной солнечной фермы.

Как только огонь погас, Брайт подвел корабль ближе, пытаясь покрепче состыковаться с причальным механизмом. Это было нелегко. Гиперпространственный снаряд, прошивший внешние рукава батареи, сильно повредил аккумуляторные панели и придал станции быстрое, бесконтрольное вращение. Это хаотичное нагромождение солнечных батарей, распорок и объемного центрального отсека для экипажа было оснащено внешними двигателями, которые пытались компенсировать вращение. Но какой бы дроид ни отвечал за систему стабилизации, его процессор явно не мог обработать информацию, что после столкновения станция потеряла множество рукавов и ее масса значительно изменилась.

Все эти небольшие корректировки положения станции с помощью газовых струй от маневровых двигателей… только усугубляли ситуацию. Центральная сфера, где жил и работал экипаж, вибрировала и гудела словно улей, полный раздраженных насекомых. Чтобы состыковать «Аврору‐9» со станцией, не разрушив в процессе корабль, батарею, а то и все разом, требовались невероятно искусные летные навыки.

К счастью, капитан Брайт был очень искусным пилотом.

– Пора на выход, – оповестил он, наблюдая, как панель управления засветилась зеленым, когда диагностика подтвердила надежность стыковки. Брайт поднял взгляд и увидел свой экипаж: старшину Иннамина и мичмана Пиплса. Оба облачились в спасательные комбинезоны, взятые из шкафчиков «Стержня».

– Экипаж станции составляют семеро, – произнес Брайт. – Она небольшая, но там хватает укромных мест. – Команда не отвечает на наши вызовы, а значит, либо все ранены, либо аномалия повредила их передатчики. Нам придется прочесать всю станцию. Разделимся. Каждый осмотрит треть палуб. Если найдете кого-то, тащите к шлюзу. Если понадобится помощь, вызывайте дроида.

Он указал на парящий у выхода из кабины вертикальный серебристый цилиндр со скругленными концами. Дроид-пилюля. Очень простой дизайн с одним большим круглым кристаллическим глазом и решеткой вокодера под ним. Но эта неказистая внешность была обманчива. Брайт видел эти штуки за работой. Под гладкими панелями таились разнообразные телескопические манипуляторы, которые подходили для выполнения большого числа задач, начиная от вызволения жертв из-под обломков и заканчивая базовой полевой хирургией. Полезные машинки.

– Пошли, – велел капитан и нажал на кнопку, открывающую шлюз «Авроры‐9».

Внутрь корабля хлынул поток раскаленного воздуха, принеся с собой вонь пропитанного химикатами дыма, расплавленного пластоида и перегретого металла.

– Тут пожар, – заметил мичман Пиплс, его хоботок вибрировал почти что в такт станции. – Еще и воняет. Наверное, солнечная батарея съела слишком много фарфара на обед.

– Да, я тоже заметил. Мои щупальца почти не уступают в чувствительности твоему носу, Пиплс. Просто натяни маску и не делай глубоких вдохов. Давайте приступать.

Трое республиканцев разошлись по станции. Дым становился гуще, и несмотря на то, что каждый из троицы надел усовершенствованные очки, вскоре стало понятно, что от визуального осмотра толку не будет. Спасатели на ходу кричали, замирали, прислушиваясь в ожидании ответа, и продолжали поиски.

Брайт все больше склонялся к мысли, что весь экипаж станции погиб, как вдруг он услышал слабый голос, донесшийся из-за рухнувшего пульта управления.