Страница 11 из 73
— То же самое. Отец все сделал сам, мы были нужны только как живые накопители, — она поколебалась. — Думаю, он боялся, что ритуал окажется смертельным. И не хотел, чтобы нас с Артуром задело откатом.
Меня неприятно царапнуло легкость, с которой она произнесла его имя.
— Что было дальше?
— Ритуал забрал все силы. Но я знала: у отца получилось. В тот момент… даже дышать стало легче. В тогда Артур напал, — она прикрыла глаза. — На остатках сил я успела поставить щит и держала его, пока не потеряла сознание. Когда очнулась, храм был разрушен, отец мертв, Артур исчез… А я вместо мага превратилась в какой-то огарок, — она с ненавистью сжала кулаки. — Я провела под завалами трое суток, пока их не разобрали, а меня не вытащили. Потом помогала восстанавливать город. А когда прошел месяц, и стало ясно, что чума ушла навсегда, люди лорда Грея въехали в Моранну, арестовали меня в собственном доме и часами мучали бесполезными вопросами. Прямо как ты сейчас.
Она негодовала так убедительно, что на секунду я даже усомнилась.
Да, в истории куча дыр и нестыковок. Но у них может быть иное объяснение, кроме лжи. Снова вспомнился Артур, рассуждающий о демонах, выходящих из колодца души человеческой. И пронзительная зелень “Зова Бездны”, так похожая на зелень его глаз…
Но заказчиком зелья был не Артур.
— Вы довольны, леди Грей? — Пенелопа скрестила руки на груди.
— Отчасти, — под моим взглядом она снова занервничала, заставляя усомниться в своей истории.
Дилемма. Сделать вид, что я поверила, попрощаться и уйти? Пусть Карреттино думает, что дешево отделалась, пусть затаится, стараясь не напоминать о себе теневикам. В этом случае Николас никогда не узнает о моем визите.
Или рискнуть?
— Кое-что меня все же смущает…
— Что?
— Это, — я выставила на стол фиалы с зельем. — Твой заказ, не так ли?
— Мой. И что? — собеседница подняла на меня недоумевающий взгляд. А потом по лицу пробежало понимание. — А, так это и есть ваши “новые обстоятельства”?!
— Не совсем.
Я с досадой прикусила губу. Кажется, мимо.
— Тоже мне — страшная улика, — Пенелопа расслабилась. Даже откинулась на спинку дивана. — Мне необходима "бездна"… В министерстве должно быть заключение лечащего врача. Я на заместительной терапии до конца жизни. Знаешь на что это похоже, когда из мага превращаешься в бессильную амебу?! Хотя… — она смерила меня немного снисходительным взглядом. — Перед кем я распинаюсь? Тебе не понять.
Давненько мне так изящно не намекали на собственную магическую ущербность.
Это мне-то не понять?! Ха! Если кто и знает, на что похоже выгореть и надорваться, то я.
Вот только у моей семьи никогда не было денег на заместительную терапию.
Я подавила вспышку злости и мило улыбнулась.
— Сочувствую твоей потере. Но закупка на черном рынке…
Пенелопа закинула ногу на ногу и усмехнулась.
— Ай, брось! Вам не раздуть из этого сенсации. Судья пожурит меня, я поплачусь ему о своей тяжелой судьбе. В худшем случае уплачу штраф. Это — мое, как я понимаю? — она небрежно кивнула на фиалы с зельем. — Спасибо, что поработала курьером.
— Пожалуйста, это было несложно.
Надо решать, что делать дальше. Запугать и развести бывшую Артура на информацию не вышло. Но теперь я точно знаю, что в официальной версии что-то нечисто.
Откланяться и уйти? Или попытаться еще раз?
— А что скажешь по поводу ди Альдо? Слышно чего-нибудь? — закинула я последнюю удочку.
— Почему ты спрашиваешь про Артура? — глаза Пенелопы вдруг расширились. Она уставилась на меня, словно потрясенная какой-то новой мыслью. — Лорд Грей отпустил тебя СЮДА? Одну? Искать его?!
Язык мой, враг мой! Когда же я научусь вовремя останавливаться?!
Подозрения Пенелопы более чем оправданны. Николас даже по столичным магазинам меня одну не отпускал.
— Разумеется, не одну. Со мной целый эскорт из цепных псов.
Но подозрение в ее глазах не утихло. Девушка подалась вперед, рассматривая меня как в первый раз. Принюхалась.
— Интересные духи, леди Грей.
— Это не духи. Я присутствовала во время варки зелья. Надо же было убедиться, что эти коновалы не отравят потенциально ценного свидетеля. Или… не просто свидетеля?
Но вторично запугать ее не получилось. Пенелопа мило улыбнулась и зачирикала. Что-то о столичной моде и недавнем маскараде. Не прерывая легкомысленной болтовни, позвонила в колокольчик и попросила горничную принести чай…
Да она же просто тянет время!
Я встала, обрывая жизнерадостный щебет.
— Все это мило, но мне нужно идти.
Пенелопа скорчила огорченную рожицу:
— Куда идти, дорогая? А как же чай?
— Извини. Нет времени.
Интуиция уже не шептала, а голосила во все горло — надо бежать.
Но прощальная улыбка Пенелопы Карреттино намекала, что поздно.
Глава 6
Слежку я заметила, миновав пару кварталов. Трое мужчин в неприметной одежде и одинаковых масках-баутах.
Они даже особо не скрывались. Шли вроде каждый сам по себе, но вместе до боли напоминали стаю волков, загоняющих дичь.
Я сбилась с шага. Обхватила себя руками за плечи, подавляя первый глупый порыв — бежать, спрятаться в доме.
Можно не сомневаться: волки только этого и ждут.
Мозг работал с бешеной скоростью, рассматривая и отбрасывая варианты.
Люди Пенелопы? Да, можно не сомневаться. Скорее всего, это проверка. Будь я здесь по распоряжению Николаса, парни в баутах уже отвечали бы на очень неприятные вопросы теневиков.
Но я не смогу даже подойти к стражникам, чтобы пожаловаться на слежку. И домой категорически нельзя. Мой единственный шанс — оторваться от них в городе.
Приняв решение, я ускорила шаг. Преследователи тоже прибавили. Почти бегом я пересекла центральный мост и выскочила на рыночную площадь. Несмотря на сумерки, часть лавок еще была открыта, меж ними прохаживались редкие вечерние покупатели.
Я бросилась в толпу. Пробежала между рыбными рядами и нырнула за прилавок ближайшей палатки.
— Куда полезла?! — громко возмутилась толстая торговка.
— Тише, пожалуйста…
— А ну пошла отсюда!
На ор начали оборачиваться прохожие, пришлось проскользнуть дальше. Перед глазами мелькали палатки с фруктами, специями, тканями, оружием. За спиной слышался топот и крики: "Стой! Держи воровку!"
Умно! Рыночные торговцы ненавидят воришек. Толпа, которая должна была стать защитником, превратилась во врага. Никто не вступится, если головорезы схватят и потащат меня куда-то…
Я проскочила еще два ряда, чудом увернувшись от цепких лап какого-то народного героя, решившего задержать воровку. На мое счастье, крики заинтересовали стражу, что немного отвлекло преследователей и дало возможность нырнуть в переулок.
Я помчалась по нему, плохо сознавая куда бегу. В голове билась только одна мысль: домой нельзя. Привести волков в свое жилище будет большой и, скорее всего, последней ошибкой.
А в лавку… в лавку я уже не вернусь.
Я шла и бежала. Сворачивала в переулки, пересекала бесчисленные мостки. Шаги преследователей порой затихали, но стоило мне выдохнуть и поверить, что все — оторвалась, как эхо снова подхватывало дружный топот подбитых металлом башмаков за спиной.
Волосы растрепались, в боку уже кололо, маска сбилась и норовила перекрыть обзор.
Только когда впереди показался знакомый причал и лодочный сарай, я осознала, что ноги принесли меня к "Дохлой чайке". Простонав сквозь зубы ругательство, я заковыляла к следующему повороту. Виновен Артур или нет, но навести на него людей Пенелопы будет настоящей подлостью…
В конце улицы снова послышался грохот набоек о брусчатку. Хватая воздух ртом, я ускорила шаг. И налетела на ди Альдо.
Хорошо так налетела, с разбегу. Не подхвати он меня, я бы просто рухнула на мостовую, подарив повод хвастаться, что девицы сами падают к его ногам.