Страница 1 из 66
Попаданка с улицы Грёз
Кристина Амарант
Глава 1. Аукцион на острове Отчаяния
Я вырвалась из борделя, победила дракона и открыла собственный магазинчик. Но поднимать бизнес с нуля непросто. А тут еще наглый миллиардер требует, чтобы я то ли работала на него, то ли вышла замуж.
Дома тоже неспокойно: инквизитор все ближе подбирается к моей тайне.
Да, я помню, что он отправит меня на костер, как только узнает, что я попаданка. Но держаться от него подальше почему-то не получается.
В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, адекватный герой
Внимание! Это ВТОРОЙ том дилогии. Ссылка на первый том в аннотации.
-
Рабский аукцион был в самом разгаре.
Наиля переступила с ноги на ногу и сглотнула. Свет магических светильников бросал багряные отблески на распорядителей и торговцев. Лица покупателей скрывала тьма и бархатные полумаски.
Цепи чуть оттягивали запястья, в глазах товарок по несчастью Наиля читала отзвук собственного страха.
Страха перед будущим.
Распорядитель дал сигнал, и матросы выхватили из толпы стройную беловолосую эльфийку, вытолкнули на помост и сорвали одежду, демонстрируя покупателям слишком худое тело со следами побоев.
Исариэль не была девственницей и чем-то приглянулась капитану. Он развлекался с ней всю дорогу. Слушая ее крики Наиля съеживалась на своем месте в трюме, прижимала ладони к ушам и молилась Творящей, чтобы ее будущий хозяин оказался другим.
Богиня-заступница, пусть он будет немощен и стар, пусть не сможет наслаждаться плотскими радостями слишком часто!
Стоявшая рядом пышногрудая темнокожая женщина всхлипнула и залопотала что-то на своем языке, обращаясь к неведомым богам далеких островов.
Мабу было тяжелее всех. Остальные девочки хоть немного знали гатийский или фарадский — языки южных континентов. Мабу только улыбалась, обнажая белоснежные зубы и пела глубоким хриплым голосом тягучие песни своего народа.
— Ну же! Чистокровная эльфийская дева! Ее волосы сияют как платина, а кожа нежнее шелка! Сто пятьдесят либров! Кто больше?
Торговля шла на эндаре, но Наиля понимала. Отец собирался продать ее в жены послу, и обучение языкам входило в образование юной госпожи.
— Сто шестьдесят! Кто больше, господа?!
Наиля снова взмолилась, обращаясь к Творящей. Пусть будет старик! Или немощный больной, которому нужна сиделка, а не наложница…
Ладно, пусть он даже будет молод, лишь бы не был слишком жесток. О посетителях торгав на острове Отчаяния ходили страшные слухи…
Исариэль купил низкий тучный мужчина за обидную для чистокровной эльфийки сумму в сто восемьдесят либров. Распорядитель раздраженно обернулся к толпе оставшихся невольниц, выискивая глазами следующую жертву. Наиля непроизвольно отпрянула, и это было ошибкой.
— Вот ту, давайте! Да, не эту! Фарадку!
Ее грубо дернули за цепи, выдергивая из толпы и потащили на помост. В голове мутилось от страха. Толпа мужчин и женщин в полумасках слилась в единую безликую массу.
— Вот! — громко объявил распорядитель. — Благородная фарадская госпожа. Всего семнадцать лет, — он даже причмокнул губами от восторга. — Умеет читать и писать на пяти языках, разбирается в ведении приходно-расходных книг. Девственна, причем везде…
— А чем докажешь, что девственница, — послышался из толпы насмешливый голос.
— Слишком черная и худая. Что же они заморенные сегодня у тебя такие?
Наиля вздрогнула и подняла голову, вглядываясь в толпу. Нет, ей не послышалось — последний голос точно был женским.
— Тело покажи, — потребовала все та же женщина.
Распорядитель только этого и ждал. Эффектным жестом он сорвал с пленницы белый балахон. Наиля вскрикнула и дернулась прикрыться, но матрос заломил руки за спину, выставляя ее напоказ жадным взглядам.
Дальше был унизительный торг. С каждой названной цифрой девушка вздрагивала и вглядывалась в толпу. Но тени и маски скрывали лица покупателей, Наиля могла различать их только по голосам.
Кто он будет? Кого Творящая пошлет ей в хозяева?
Один голос она запомнила. Та самая женщина, что назвала ее “худой и черной” уже в третий раз перебила цену.
Женщина — это хорошо, это не так страшно.
Или нет?
— Сто пятьдесят либров, кто больше! За нежный, совсем нетронутый цветочек с сочным телом?!
— Двести, — раздался мужской голос из другого конца грота. Остальные покупатели резко умолкли, и на несколько мгновений повисла пугающая тишина.
Наиля выпрямилась и вся подалась вперед, пытаясь хоть что-то разглядеть среди теней. Судя по голосу, покупатель был не молод, но и не стар. Плохо.
Творящая, пусть он не будет слишком жесток!
— Двести! Двести либров за прекрасное сочное тело и умненькую головку. Кто больше?
Молчание. Двести либров и так слишком много за худенькую, черенявую и не очень красивую по меркам Эндалии девицу.
— Двести либров раз. Двести либров два. Двести либров три. Продано!
Наилю пихнули в спину, сгоняя к краю помоста. Туда, где уже ждал хозяин.
Он был высок и светлокож, как истинный эндалец. Маска скрывала лицо, оставляя взгляду только мужественный подбородок. Но во взгляде, которым незнакомец прожег Наиню, ей почудилась настоящая ярость. Девушка обхватила себя руками за плечи и задрожала, еле сдерживая слезы.
Творящая, такой злой… Почему?
— Дай девушке одежду, — приказал ее хозяин отрывисто и глухо.
— Дык, нету, — матрос развел руками и хохотнул. — Магазина одежды не держим, господин. Продаем цыпочек ан натюр.
Мужчина выругался сквозь зубы, скинул плащ и одним резким движением завернул Наилю в него. Стало заметно, что он подтянут и хорошо сложен. Каждое движение наполнено опасной силой и злостью.
— Двести либров, — скучающим голосом напомнил капитан, а за его спиной на помост уже выводили Мабу.
— Двести либров и она — моя? — зачем-то уточнил мужчина.
— Именно.
— Навсегда? Могу делать с ней, что хочу?
Наиля сжалась, мечтая стать еще меньше, незаметнее. К чему… к чему все эти вопросы? Какая судьба ждет ее во власти этого жуткого человека?
Капитан раздраженно закатил глаза.
— Разумеется, господин. Рабыня потому и называется рабыней, что она полностью ваша собственность. Хоть руки-ноги отрубайте. Только следите, чтобы не сбежала, она знает эндар и умеет читать, поэтому может доставить проблем. Обычно мы стараемся не брать товар со знанием языка или продаем их мамаше Глэдис, а она сразу сажает девок на договор. Конечно, мало шансов, что полиция станет слушать чужестранку без документов, но все же не стоит рисковать. Лучше всего обратиться к хорошему магу, он поставит клеймо полного подчинения. Но это будет стоить не меньше сотни либров, сами понимаете, — он развел руками.
— Хороший совет, — кивнул хозяин. — Подскажешь адресок мага?
— Двадцать либров.
“Нет! — беззвучно выкрикнула Наиля. — Пожалуйста, не надо клейма, господин! Я и так буду послушной”
Творящая, за что?
Будущий хозяин достал кошелек и отсчитал двести двадцать либров, взамен получив цепь Наили и визитку.
— Скажите, что от капитана Корсома.
Мужчина кивнул, спрятал визитку в карман. И протянул руку. Но стоило капитану ответить на рукопожатие, как на его запястье с легким щелчком закрылся браслет наручников.
— Старший инквизитор Рой Фицбрук, — сообщил хозяин Наили, сдергивая с себя маску. — Именем короны вы арестованы.
И тут же со всех сторон послышалось: “Полиция! Всем лежать!”.
Пространство взорвалось криками, женским визгом. Полицейский отряд обходил толпу с двух сторон, беря в тиски. Людей швыряли на пол лицами вниз, и вязали, не разбирая матросов, покупателей и рабов.
У входа громыхнуло, послышалась забористая ругань. Требовательный окрик: