Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 42



Отвлекая от потока мрачных мыслей, звонит мой телефон.

– Мистер Грей, ваша мать на линии, – говорит Андреа.

Я сдерживаю стон.

– Соедините.

– Хорошо, сэр. Соединяю.

– Грейс.

– Дорогой. Как дела?

– Хорошо. Что случилось?

– Всегда такой резкий. Просто звоню узнать, как ты, вот и все. С Аной я в последнее время разговариваю чаще, чем с тобой.

– У меня все хорошо. Я по-прежнему здесь. Все еще намерен жениться. Спасибо тебе за все твои хлопоты. Ты хотела что-то конкретное?

Она вздыхает.

– Нет, дорогой. Я с нетерпением жду репетиционного обеда, когда Ана будет ночевать у нас перед свадьбой. И, разумеется, ее мама с отчимом. Рада, что мы познакомимся с ними накануне знаменательного события. Она в хороших отношениях со своим отцом?

– С Рэем? Думаю, да. Но не знаю, лучше спросить ее саму.

– Спрошу. Рада, что он будет ночевать у тебя.

Не моя идея.

– Ана надеется, что мы подружимся. – Откровенно говоря, Рэймонд Стил немного меня пугает.

После небольшой паузы Грейс говорит:

– Уверена, так и будет. У вас есть разрешение на брак?

Я фыркаю.

– Ну, разумеется. Взяли на прошлой неделе.

– Медовый месяц?

– Все устроено.

– А твой костюм?

Я закатываю глаза.

– Сегодня доставили. Сидит хорошо.

– Кольца?

Кольца?

О черт!

Кольца!

Как, черт побери, мы могли забыть про кольца?

– Имеются, – бормочу я и смеюсь, потому что мы оба, и я и Ана, забыли про кольца.

– Чего ты смеешься?

– Нет, нет, ничего, мам. Что-нибудь еще?

– Вы забыли про кольца?

Я вздыхаю. Попался.

– Как ты узнала?

– Я же твоя мать… и ты назвал меня мамой. Ты редко это делаешь. – Юмор и тепло в ее голосе успокаивают.

– Проницательно, доктор Грей.

Она усмехается.

– Ох, Кристиан, я так тебя люблю. Если у вас нет колец, то лучше поскорее их купить. Здесь все готово. Павильон возведут завтра, потом приступят к своей работе декораторы.

– Спасибо, мам. Спасибо за все.

– Увидимся в пятницу. – Она отключается, и я смотрю на небо Сиэтла, благодаря всех святых за доктора Грейс Тревельян-Грей.

Мама.

Звоню Ане.

– Анастейша Стил. – Голос звучит рассеянно.

– Мы забыли про кольца.

– Кольца? Ой! Кольца!

Я смеюсь, потому что ее реакция точно такая же, как и у меня, и я могу представить ее широко раскрытые глаза.

– Знаю! Как мы могли забыть?

– Моя мама всегда говорит, что дьявол в деталях, – соглашается Ана.

– Она права. Какое кольцо ты бы хотела?

– О… мм…

– Думаю, платиновое кольцо в пару твоему помолвочному?

– Кристиан, это было бы… э… просто чудесно, – почти шепчет она.

Я улыбаюсь.

– Куплю одинаковые.

Она охает.

– У тебя тоже будет кольцо?

– А почему нет? – Я удивлен ее вопросом.

– Не знаю. Мне это очень приятно.

– Ана, я твой и хочу, чтоб весь мир знал об этом.



– И это слышать мне тоже очень приятно.

– Пора бы уже тебе это знать.

– Я знаю, – шепчет она. – Просто до сих пор, когда ты об этом говоришь, у меня бегут мурашки.

– Мурашки?

Она хихикает.

– Да, мурашки.

– Звучит неприятно.

– Наоборот, это очень даже приятно.

Я ощущаю себя таким счастливым, что даже дух захватывает. Сглатываю, стараясь сдержать свою бурную радость.

– Придется мне что-то с этим сделать.

– Да уж пожалуйста!

– До встречи, детка.

– До встречи, Кристиан. Я люблю тебя.

Ее слова проникают в самое сердце. Она меня любит.

– Ты собираешься вешать трубку? – спрашивает она.

– Нет.

Она смеется.

– Мне надо идти. У меня встреча, и босс босса моего босса… ну, ты знаешь.

– Да. Он бывает сущим придурком.

– Бывает… но также бывает лучшим из мужчин.

Я смотрю на портрет на стене моего кабинета, ее застенчивая, дразнящая улыбка направлена на меня. Душа моя ликует. Это самое приятное из всего, что она когда-либо мне говорила.

– Увидимся вечером, – говорит она и отключается прежде, чем я успеваю ответить.

Анастейша Стил, ты самая обезоруживающая из всех известных мне женщин. Я смотрю на ее фотографию, перевариваю ее слова и не сомневаюсь, что моя улыбка осветила бы самую темную и мрачную ночь.

Чувствуя небывалый подъем, нахожу номер ювелирного магазина «Астория Файн» и звоню. Мне нужны не только кольца, но и свадебный подарок для моей будущей жены.

Встреча с Уэлчем безрезультатна: по-прежнему нет никакой ниточки, ведущей к преступнику, и я начинаю верить, что диверсия – плод моего бурного воображения. Команда Уэлча тщательно изучает личные дела бывших служащих компании в надежде что-нибудь отыскать, но это уже пройденный этап, и мне кажется, он просто цепляется за соломинку. Единственными потенциальными подозреваемыми были Хайд и Вудс, но Хайда пришлось исключить, поскольку он со времени увольнения находился во Флориде, и пока нет никаких доказательств, которые бы связывали Вудса с крушением.

– Я знаю, как это вас раздражает, мистер Грей, – говорит Уэлч ворчливым, как обычно, голосом. – Мы усилили охрану «Гольфстрима».

– Я спрашиваю себя, не была ли наша реакция на доклад УБП чрезмерной.

– Нет, не была, ведь речь идет о вашей безопасности. Надо просто дождаться отчета НСБТ. Я жду его со дня на день.

– Как только получите… – Я оставляю предложение незаконченным.

– Да, сэр.

– А тем временем, пожалуйста, держите связь с Тейлором. Он едет с нами в Европу, чтобы руководить охраной, пока мы будем в свадебном путешествии.

– Будет сделано. И еще раз поздравляю.

Я кивком благодарю его.

– Хорошо. Пока все. Спасибо, что пришли.

Уэлч поднимается, и мы обмениваемся рукопожатием.

Вернувшись за стол, я проверяю входящие.

_________________________________________________

От кого: Доктор Джон Флинн

Тема: Переслано: Для Кристиана Грея

Дата: 26.07.2011, 14:53

Кому: Кристиан Грей

Кристиан, я получил письмо от Лейлы Уильямс. Можем обсудить его, когда увидимся в четверг.

Д.Ф.

_________________________________________________

_________________________________________________

От кого: Лейла Уильямс

Тема: Вложение «Для Кристиана Грея»

Дата: 26.07.2011, 06:32

Кому: Доктор Джон Флинн

Дорогой доктор!

Спасибо Вам за Вашу поддержку. Невозможно выразить словами, что это для меня значит. Мои родители приняли меня с распростертыми объятиями. Просто трудно поверить, насколько участливыми и заботливыми они были, если учесть, как много неприятностей я им доставила. Развод с мужем должен завершиться в следующем месяце. Наконец-то я смогу строить свою жизнь дальше.

Единственное, о чем я сожалею, это что не смогла поблагодарить мистера Грея лично. Пожалуйста, передайте ему это письмо. Я бы с радостью высказала свою благодарность ему лично. Моя жизнь могла бы обернуться скверно, если б не ваше вмешательство.

Спасибо Вам огромное.

Лейла

_________________________________________________

Ни за что на свете. Лейла – последний человек, которого я хотел бы видеть. Но я рад, что у нее все хорошо и что она разводится со своим слизняком-мужем. Я удаляю сообщение и решительно намереваюсь выбросить ее из головы.

Вызываю Андреа. Мне нужен кофе. Без промедления.

Уже поздно. Солнце скрылось за горизонтом, и я таращусь в пустой экран у себя в кабинете.

Обеты.

Набросать их сложнее, чем я думал. Все, что я пишу, будет произнесено вслух перед родными и близкими, и я стараюсь найти слова, чтобы выразить свои чувства к Ане, показать, как счастлив разделить с ней жизнь и как благодарен за то, что она выбрала меня.