Страница 39 из 42
Отвлекая от потока мрачных мыслей, звонит мой телефон.
– Мистер Грей, ваша мать на линии, – говорит Андреа.
Я сдерживаю стон.
– Соедините.
– Хорошо, сэр. Соединяю.
– Грейс.
– Дорогой. Как дела?
– Хорошо. Что случилось?
– Всегда такой резкий. Просто звоню узнать, как ты, вот и все. С Аной я в последнее время разговариваю чаще, чем с тобой.
– У меня все хорошо. Я по-прежнему здесь. Все еще намерен жениться. Спасибо тебе за все твои хлопоты. Ты хотела что-то конкретное?
Она вздыхает.
– Нет, дорогой. Я с нетерпением жду репетиционного обеда, когда Ана будет ночевать у нас перед свадьбой. И, разумеется, ее мама с отчимом. Рада, что мы познакомимся с ними накануне знаменательного события. Она в хороших отношениях со своим отцом?
– С Рэем? Думаю, да. Но не знаю, лучше спросить ее саму.
– Спрошу. Рада, что он будет ночевать у тебя.
Не моя идея.
– Ана надеется, что мы подружимся. – Откровенно говоря, Рэймонд Стил немного меня пугает.
После небольшой паузы Грейс говорит:
– Уверена, так и будет. У вас есть разрешение на брак?
Я фыркаю.
– Ну, разумеется. Взяли на прошлой неделе.
– Медовый месяц?
– Все устроено.
– А твой костюм?
Я закатываю глаза.
– Сегодня доставили. Сидит хорошо.
– Кольца?
Кольца?
О черт!
Кольца!
Как, черт побери, мы могли забыть про кольца?
– Имеются, – бормочу я и смеюсь, потому что мы оба, и я и Ана, забыли про кольца.
– Чего ты смеешься?
– Нет, нет, ничего, мам. Что-нибудь еще?
– Вы забыли про кольца?
Я вздыхаю. Попался.
– Как ты узнала?
– Я же твоя мать… и ты назвал меня мамой. Ты редко это делаешь. – Юмор и тепло в ее голосе успокаивают.
– Проницательно, доктор Грей.
Она усмехается.
– Ох, Кристиан, я так тебя люблю. Если у вас нет колец, то лучше поскорее их купить. Здесь все готово. Павильон возведут завтра, потом приступят к своей работе декораторы.
– Спасибо, мам. Спасибо за все.
– Увидимся в пятницу. – Она отключается, и я смотрю на небо Сиэтла, благодаря всех святых за доктора Грейс Тревельян-Грей.
Мама.
Звоню Ане.
– Анастейша Стил. – Голос звучит рассеянно.
– Мы забыли про кольца.
– Кольца? Ой! Кольца!
Я смеюсь, потому что ее реакция точно такая же, как и у меня, и я могу представить ее широко раскрытые глаза.
– Знаю! Как мы могли забыть?
– Моя мама всегда говорит, что дьявол в деталях, – соглашается Ана.
– Она права. Какое кольцо ты бы хотела?
– О… мм…
– Думаю, платиновое кольцо в пару твоему помолвочному?
– Кристиан, это было бы… э… просто чудесно, – почти шепчет она.
Я улыбаюсь.
– Куплю одинаковые.
Она охает.
– У тебя тоже будет кольцо?
– А почему нет? – Я удивлен ее вопросом.
– Не знаю. Мне это очень приятно.
– Ана, я твой и хочу, чтоб весь мир знал об этом.
– И это слышать мне тоже очень приятно.
– Пора бы уже тебе это знать.
– Я знаю, – шепчет она. – Просто до сих пор, когда ты об этом говоришь, у меня бегут мурашки.
– Мурашки?
Она хихикает.
– Да, мурашки.
– Звучит неприятно.
– Наоборот, это очень даже приятно.
Я ощущаю себя таким счастливым, что даже дух захватывает. Сглатываю, стараясь сдержать свою бурную радость.
– Придется мне что-то с этим сделать.
– Да уж пожалуйста!
– До встречи, детка.
– До встречи, Кристиан. Я люблю тебя.
Ее слова проникают в самое сердце. Она меня любит.
– Ты собираешься вешать трубку? – спрашивает она.
– Нет.
Она смеется.
– Мне надо идти. У меня встреча, и босс босса моего босса… ну, ты знаешь.
– Да. Он бывает сущим придурком.
– Бывает… но также бывает лучшим из мужчин.
Я смотрю на портрет на стене моего кабинета, ее застенчивая, дразнящая улыбка направлена на меня. Душа моя ликует. Это самое приятное из всего, что она когда-либо мне говорила.
– Увидимся вечером, – говорит она и отключается прежде, чем я успеваю ответить.
Анастейша Стил, ты самая обезоруживающая из всех известных мне женщин. Я смотрю на ее фотографию, перевариваю ее слова и не сомневаюсь, что моя улыбка осветила бы самую темную и мрачную ночь.
Чувствуя небывалый подъем, нахожу номер ювелирного магазина «Астория Файн» и звоню. Мне нужны не только кольца, но и свадебный подарок для моей будущей жены.
Встреча с Уэлчем безрезультатна: по-прежнему нет никакой ниточки, ведущей к преступнику, и я начинаю верить, что диверсия – плод моего бурного воображения. Команда Уэлча тщательно изучает личные дела бывших служащих компании в надежде что-нибудь отыскать, но это уже пройденный этап, и мне кажется, он просто цепляется за соломинку. Единственными потенциальными подозреваемыми были Хайд и Вудс, но Хайда пришлось исключить, поскольку он со времени увольнения находился во Флориде, и пока нет никаких доказательств, которые бы связывали Вудса с крушением.
– Я знаю, как это вас раздражает, мистер Грей, – говорит Уэлч ворчливым, как обычно, голосом. – Мы усилили охрану «Гольфстрима».
– Я спрашиваю себя, не была ли наша реакция на доклад УБП чрезмерной.
– Нет, не была, ведь речь идет о вашей безопасности. Надо просто дождаться отчета НСБТ. Я жду его со дня на день.
– Как только получите… – Я оставляю предложение незаконченным.
– Да, сэр.
– А тем временем, пожалуйста, держите связь с Тейлором. Он едет с нами в Европу, чтобы руководить охраной, пока мы будем в свадебном путешествии.
– Будет сделано. И еще раз поздравляю.
Я кивком благодарю его.
– Хорошо. Пока все. Спасибо, что пришли.
Уэлч поднимается, и мы обмениваемся рукопожатием.
Вернувшись за стол, я проверяю входящие.
_________________________________________________
От кого: Доктор Джон Флинн
Тема: Переслано: Для Кристиана Грея
Дата: 26.07.2011, 14:53
Кому: Кристиан Грей
Кристиан, я получил письмо от Лейлы Уильямс. Можем обсудить его, когда увидимся в четверг.
Д.Ф.
_________________________________________________
_________________________________________________
От кого: Лейла Уильямс
Тема: Вложение «Для Кристиана Грея»
Дата: 26.07.2011, 06:32
Кому: Доктор Джон Флинн
Дорогой доктор!
Спасибо Вам за Вашу поддержку. Невозможно выразить словами, что это для меня значит. Мои родители приняли меня с распростертыми объятиями. Просто трудно поверить, насколько участливыми и заботливыми они были, если учесть, как много неприятностей я им доставила. Развод с мужем должен завершиться в следующем месяце. Наконец-то я смогу строить свою жизнь дальше.
Единственное, о чем я сожалею, это что не смогла поблагодарить мистера Грея лично. Пожалуйста, передайте ему это письмо. Я бы с радостью высказала свою благодарность ему лично. Моя жизнь могла бы обернуться скверно, если б не ваше вмешательство.
Спасибо Вам огромное.
Лейла
_________________________________________________
Ни за что на свете. Лейла – последний человек, которого я хотел бы видеть. Но я рад, что у нее все хорошо и что она разводится со своим слизняком-мужем. Я удаляю сообщение и решительно намереваюсь выбросить ее из головы.
Вызываю Андреа. Мне нужен кофе. Без промедления.
Уже поздно. Солнце скрылось за горизонтом, и я таращусь в пустой экран у себя в кабинете.
Обеты.
Набросать их сложнее, чем я думал. Все, что я пишу, будет произнесено вслух перед родными и близкими, и я стараюсь найти слова, чтобы выразить свои чувства к Ане, показать, как счастлив разделить с ней жизнь и как благодарен за то, что она выбрала меня.