Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 118

— Слушаете кантри? Необычно для такого молодого человека.

Я обернулся и увидел мужчину лет тридцати со смешными усами. На груди у него красовалась табличка «консультант».

— Я ищу одного исполнителя… А здесь у вас всё, что есть?

— Почему же? — с готовностью отозвался продавец. — Можно посмотреть в базе, может, что-то на складе осталось. Пойдёмте.

Мужчина прошёл несколько рядов и остановился у электронного стенда. Он снял с себя бейдж и прислонил его к специальной рамке. На экране появилась окошко поиска.

— Кто вас интересует?

— Сидни Дарвел, — выдавил я из себя не сразу. Мне показалось, что продавец переспросит «кто-кто?», но он лишь молча набрал нужные буквы. Через несколько секунд база показала наличие четырех дисков. Сердце у меня так и подпрыгнуло: среди них оказался и альбом, который я разыскивал долгие годы, но так и не нашёл.

Мужчина оставил меня у электронного стенда и сказал далеко не уходить, потому что он скоро вернётся. Пару минут я стоял, почти не шевелясь, боясь, что всё окажется сном, но продавца всё не было, и я решил пройтись по залу. Может, пополню свою коллекцию ещё чем-нибудь. Ещё через пять минут я начал сомневаться, а не придавила ли моего консультанта другая такая гитара-муляж. Когда усатый мужчина, наконец, появился, то я уже как раз начинал сомневаться, что он существует, а не мне померещилось.

— На складе, почему-то, нет, — произнёс мужчина, подходя к электростенду и повторяя поиск. — Странно. Здесь же есть. Так, пойдемте на первый этаж к кассам, может, эти диски кто-то взял, но из базы они ещё не ушли.

Я отправился вслед за мужчиной. Когда проезжал на эскалаторе второй этаж, заглянул туда, но Джеммы не заметил. Наверно, ей уже надоело торчать в одной точке, и она разыскивала меня по магазину.

Все кассы оказались заняты, пришлось ждать. Я стал гадать, кто из покупателей уйдёт быстрее: женщина средних лет с высокой стопкой дисков, парень с крашеными в чёрный волосами с такой же стопкой или девушка, подозрительно напоминающая сестру Моны. Я даже обошёл её с боку, чтоб лучше рассмотреть лицо, но всё равно так и не понял, она это или нет. И причёска похожа — два белокурых высоких хвостика, делающих девушку похожей на мышку, и профиль с вздёрнутым носиком и пухлыми губами, но всё равно, будто и не она. Может, это от того, что на ней была слишком яркая косметика?

Пока я изучал предполагаемую сестру Моны, черноволосый покупатель ушёл. Мой консультант подошёл к кассиру и стал о чём-то спрашивать. Я стоял чуть позади и не вникал в их диалог, потому что всё ещё рассматривал девушку. Она была очень красивая. Нет, наверно, это всё же не она. Мона была в разы менее привлекательна, а, значит, и её сестра тоже.

Вскоре меня позвал консультант.

— Сожалею. Только что перед вами молодой человек купил все четыре диска.

Я не сразу сообразил, о чём речь. Что? Тот черноволосый парень выкупило все диски? Но зачем ему столько? Кажется, я видел, что два альбома были одинаковые. А ещё я думал, что один слушаю Сидни Дарвела.

— Спасибо, — бросил я продавцу и выскочил из магазина.

Может быть, у меня есть шанс догнать покупателя и попросить выкупить хотя бы один?

Я заметил черноволосого парня на углу здания на противоположной стороне улицы. Он завернул и скрылся из виду. Я добежал до светофора и в нетерпении стал отсчитывать секунду. Пятьдесят три, пятьдесят два… Ну же, скорей уже!

Когда я оказался на другой стороне, парня и след простыл. Я добежал до следующей улицы, посмотрел в обе стороны — никого похожего. Чёрт! Наверно, придётся вернуться ни с чем, Джемма уже наверняка искала меня.

Я повернул назад и встретился лоб в лоб с тем, кого искал. Судя по тому, что хлопнула дверь в торце здания под вывеской «Лучшие книги для мормонов», он вышел оттуда. Парень с секунду смотрел на меня, потом обошёл и направился по улице дальше.

— Извини, — сказал я, как можно громче.

Парень обернулся.

На вид ему было как мне, или даже меньше. Наверное, ещё школьник. На нём была потёртая джинсовая куртка и такие же джинсы, а ещё подкрашенные чёрным глаза. Наверное, гот какой-нибудь, подумал я и во второй подивился, для чего ему диски. Сидни Дарвел — никаким боком не готическая музыка, или что там они слушают?

— Я видел, ты купил диски. Ты бы не мог продать мне один?





— Не-а, — ответил парень и развернулся спиной.

С минуту я смотрел на удаляющийся силуэт, а потом вернулся в магазин. Было обидно, но что я ещё мог сделать?

Джемма ждала меня у касс, у неё в руках был фирменный бумажный пакет, судя по всему, забитый до отказа.

— Где ты был?

Мы вышли на улицу, и я поведал маленькую историю, которая со мной произошла.

— Ну вот, сказала Джемма, я же говорила, что твой Дарвел найдётся и здесь. Надо было тебе быть понастойчивее с тем пацаном. А теперь не понятно, когда завезут новые диски. Ты, кстати, не спрашивал? — Я покачал головой. — Ну, ничего, можно же и позвонить.

Джемма дала мне визитку магазина, а потом мы отправились ловить такси.

[i] Магазин в Нью-Йорке музыкальных дисков, закрылся в 2009 году. В остальном автор дал волю фантазии (размеры)

[ii] Альбом OneRepublic, вышел 20 ноября 2007 года

[iii] Альбом Maroon 5, вышел 22 мая 2007 года

Глава 13

Весь вечер мы слушали то, что купила Джемма. Довольно быстро все песни слились у меня в одну, но я не стал говорить об этом. Если она что-то находила в этой музыке, значит, в ней и правда, что-то было. Просто мне это не дано было понять. Диски Сидни Дарвела она больше не просила послушать.

А на следующий день я нечаянно встретил тебя. Я совершенно не ожидал этого, поэтому не был готов ни морально, ни интеллектуально. Ты обжимался с Моной, а рядом стояла парочка твоих приятелей, имён которых я так и не выяснил. Всё происходило в моём учебном корпусе. По идее, тебя тут быть не должно было. Наверно, надо было просто пройти мимо, но я поймал твой взгляд и остановился.

— Привет, — сказал я, не особо надеясь на ответную реакцию.

— Ну, привет, любовничек, — у тебя на лице появилась саркастичная улыбка, а Мона хихикнула и скорчила презрительную мину. — Смотрю, тебя так и тянет ко мне. Понимаю, влюблённость — это не шутки. Да и в меня сложно не влюбиться, да же? — ты толкнул Мону в бок, и она согласно закивала, а потом со злостью уставилась на меня.

Я не знал, что мне такого сказать, чтобы и сохранить достоинство, и не оттолкнуть тебя, поэтому молчал. Твои приятели смотрели на меня с интересом, словно я новенький игрок за покерным столом, проходящий проверку от ветеранов. Кто я — слабак, среднячок или тёмная лошадка?

— Ну, чего ты молчишь? Стояк мешает?

Я собрал всё своё мужество и как можно спокойнее произнёс:

— Приятно было повидаться, Френсис, — затем развернулся и пошёл прочь, отчётливо слыша, что среди смеси разных взрывов смеха, твоего не было.

— Эй, поворачиваться задом невежливо, тебя мама не учила, что ли? — твой голос потонул в новой вспышке хохота. Если бы не ситуация, я мог бы радоваться, что вызываю у людей столько положительных эмоций. Я ведь когда-то мечтал стать клоуном, вот она — лучшая награда для этой профессии.

Когда свернул на ближайшую лестницу и голоса стихли, я остановился. В висках стучало от пережитого стресса. Дорого же мне далось сделать равнодушный вид и спокойно пройти мимо!

К сожалению, лестница вела только на следующие этажи, а спуск на улицу преграждала запертая дверь. Выход из корпуса только один — через большой коридор. Тот самый, где ты дежурил с Моной и товарищами. Мне надо было попасть в другой корпус на следующую лекцию, которая начиналась через пятнадцать минут. Я гадал, как быстро ты покинешь свой пост, или мне придётся, как в былые времена, прятаться от тебя до самого закрытия?

Я подождал минут пять и выглянул в коридор — ты никуда не делся. Какой у меня выбор? Прогулять лекцию? Попытаться вскрыть дверь? Испытать очередной стресс, во второй раз делая спокойный вид, проходя мимо тебя? Я присел на подоконник, решив подождать ещё чуть-чуть. Вдруг решение придёт само по себе?