Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 80



Дверь одного из кабинетов распахивается, и в коридоре появляется Том. Быстрым шагом приближается к нам.

— Мне передали, что ты просила кофе с соевым молоком? Пойдём, — громко и без тени улыбки бросает он на ходу.

— А, да. Спасибо.

Пихаю свой практически полный стаканчик в руки удивлённому Лиаму и вскакиваю. Что-то подсказывает мне — это не шутка.

Плохие новости? Очень плохие? Неужели Майка всё-таки арестуют и предъявят обвинение?

Нарочно тащусь чуть позади и терпеливо жду, когда Том заговорит первым, хотя от страха сердце замирает, а перед глазами плывут разноцветные круги. В полном молчании мы проходим через холл, останавливаемся у двери с недвумысленной табличкой «Вход только для служащих». Том прикладывает к электронному замку карточку, и мы оказываемся в небольшой комнате отдыха.

— Вот, держи, — он распахивает холодильник, достаёт оттуда картонную упаковку.

— Угу. — Я послушно забираю молоко и направляюсь в противоположный угол делать себе кофе, пить который не собираюсь. Терпеть не могу сою, но уверена — меня позвали не ради неё.— Будешь? — Голос от волнения дрожит, руки не слушаются.

— Нет, спасибо. — Том подходит ближе, помогает мне вставить рожок-ручку. Произносит чуть громче сквозь шум тарахтящей кофемашины: — Я только что говорил с судьёй Худом по телефону. По его словам, никакой драки в доме мэра не было. Так, незначительная ссора на бытовой почве. Твоего друга скоро отпустят. У нас нет причин его задерживать.

Я с облегчением выдыхаю, но под пристальным взглядом Тома теряюсь:

— Это же хорошо?..

— Не уверен.

— Поче…

— Не позволяй Майку наделать глупостей, — перебивает Том. — И сама не делай.

— Каких ещё глупостей?

Кофемашина затыкается, выплёвывая в стаканчик кипяток.

— Просто будь осторожна. Никаких игр в Шерлоков и Мстителей. Если что, — он вытаскивает из переднего кармана пиджака визитку, протягивает мне, — сразу звони. В любое время.

— Ну и что это было? — интересуется Логан, когда я возвращаюсь.

— Так… Ерунда. — Внутренний голос подсказывает не торопиться с откровениями. Том не зря не стал говорить при них, а навредить ему я хочу сейчас меньше всего. Раз уж он мне зачем-то помогает.

— Чего мы не знаем, Стэйс? — Лиам выразительно смотрит на картонный стакан в моих руках. — Это тот самый коп, который тебя выгуливал?

— Это — кофе.

— Тот самый значит, — ухмыляется Логан. — Оставь, она не расскажет.

— Да нечего рассказывать. Правда, нечего.

Конечно, нечего. Просто полицейский, который почему-то хочет мне помочь. Или делает вид. Но так или иначе пытается добиться моей симпатии. И, кажется, у него получается.

========== Глава 25. В участке ==========

За спиной слышу звук распахивающейся двери и знакомые голоса. Оборачиваюсь, встречаясь взглядом с сестрой. Эми устало кивает, и я, сунув ей в руки кофе, бросаюсь к Майку.

— Ну вот, — с поддельной обидой тянет он, — а мне вкусняшки?

— Наконец-то! Живы?! — шумит Логан, приближаясь и похлопывая его по плечу.

— Живы, живы, — Майк старается беззаботно улыбаться, но меня не обманешь: он не просто измотан и расстроен. Он всё ещё в ярости.

— Тогда пойдёмте уже отсюда. Весь зад отсидел!

— Мы вас догоним. — Настойчиво перехватываю ладонь Майка, удерживая его.

— Твою ж мать! Опять, что ли, кофе попить? — Логан закатывает глаза. — Ну-ну. Только не долго. Пошли, на улице подождём, — кивает он Эми и Лиаму. — Я хоть покурю.

Майк провожает их взглядом, смотрит на меня:

— Что я пропустил?

— Ты в порядке?

— Конечно, Стэйс.



— Не ври. Никто из нас не в порядке, Майк.

— Тогда зачем спрашиваешь?

— Чтобы ты признал.

— Что я не в порядке? — он улыбается — грустно, но всё же искренне. Сильнее сжимает мои пальцы в своих. — Хорошо, признаю. Я ни черта не в порядке, Стэйс. Мой дом битком набит криминалистами, мой отчим — редкостное дерьмо, а моего отца убили и пытались это скрыть, едва не угробив моего брата. Но Роберт обо всём догадался, и тогда убили его тоже. Вместе с женой. Ты и сама чуть не погибла. А потом убили Стива и теперь вот Мишель. Возможно, один и тот же человек.

— Это тебе они сказали? — машинально киваю на дверь за его спиной, имея в виду следователей.

— Мне не нужно ничего говорить, Стэйс. Я же не идиот, — Майк сердито передёргивает плечами. — Они допрашивали меня несколько часов. Задавали те же по сути вопросы, по кругу. Может, надеялись запутать, чтобы я проговорился. Или у них работа такая — спросить об одном и том же раз сто и сравнить ответы. Но я умею складывать в уме. Дважды два всегда четыре.

— И что ты намерен делать?

— Конкретно сегодня?

— Хотя бы.

— Есть варианты?

— Могу перечислить те, что делать ни в коем случае не стоит.

— Например?

— Не бить морду Патрику. А ещё лучше — никому не бить.

— А напиться можно?

— Напиться можно, — усмехаюсь я. — Можем даже напиться вместе. И Логана позовём. Он уже знает про аварию.

— Тогда давай сегодня напьёмся и ни о чём не будем думать. Подумаем обо всём завтра.

— Звучит как план. Как чертовски отличный план. Пойдём? — Я делаю шаг, но Майк удерживает меня за плечи, прижимая к себе:

— Знаешь, я люблю тебя, Стэйс Трупер. Очень люблю.

— А я — тебя, Майк Бэк.

— Значит, я могу поцеловать невесту?

— Прямо здесь?

— Почему бы нет?

Действительно, почему? Мы с ним определённо заслужили капельку счастья посреди всего кошмара.

Я первой нахожу его губы, но отшатываюсь, слыша за спиной недовольный окрик:

— Нет, вы только посмотрите на них! Ни стыда, ни совести! Мрази! — Нельзя кричать шёпотом, но у Клэр каким-то образом получается. Красивое лицо перекошено от гнева, с губ срываются оскорбления. Она словно готова ринуться на нас и разодрать в клочья, и только крепкое объятие мужа удерживает её от последнего шага. — Что?! Дождались наконец-то?! Избавились от досадной помехи? Просто развод вас не устраивал, да? Убийцы!

Майк, как и Грегори, молчит, но я чувствую, как он напряжён. Хватит искры, чтобы все взлетели на воздух.

Делаю шаг вперёд, вклиниваясь между ним и родителями Мишель.

— Клэр, мы… Я… — Надо что-то сказать, но не получается. Смотрю ей в глаза и вижу боль вперемешку с ненавистью. Мать Мишель не просто обвиняет нас в смерти единственной дочери. Нет. Она уверена, мы — виноваты. Никакая логика, никакие доводы не пробьют сейчас эту стену. Каждое наше действие, каждый жест, каждый звук Клэр растолкует по-своему. Извратит, опошлит, выплюнет обратно ядом. Но не услышит. Не сможет. Не достучаться — нужно время. Нам всем нужно время.

— О, да! Ты особенно! Мне никогда не нравилась ваша дружба. Я знала, что ты её погубишь! Знала! Но твой брат, он… Я должна была что-то сделать, как-то помешать. Увезти дочь отсюда. Я должна была её спасти. Я… — визгливый голос Клэр дребезжит, срывается, тонет в рыданиях.

Грегори крепче прижимает плачущую жену к груди, с нежностью целует в затылок, поправляя выбившиеся пряди. Ласково шепчет что-то. Только вернуть дочь он не силах…

Помню, как разрывалась на части, когда погиб Стив. Но я даже приблизительно не могу представить, что чувствовали наши родители тогда, что чувствуют теперь. Всё это неправильно, жестоко, кощунственно. Родители не должны хоронить своих детей.

— Простите нас. Мы сожалеем. Сочувствуем вашему горю, — бормочу, лишь бы не молчать и не слышать всхлипывания Клэр.

— Не нужно мне твоё сочувствие, мерзавка! — взвивается она. — Лучше бы ты погибла, лучше бы сдохла!.. Вы оба!

— Что зде… — в коридор вбегает Том в сопровождении дежурной и ещё одного мужчины в штатском. Увидев нас, троица замедляет шаг.

— Тише-тише, милая. Не надо так, — Грегори подхватывает жену за талию, пытается усадить в кресло. Клэр доверчиво жмётся к нему и больше не сдерживает рыданий.