Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 103

Глава 6 Комиксы

— Good afternoon, Mr. Ambassador. (Добрый день господин посол — анг.)

— Добрый день, товарищ Запорожец. Если вы не против предлагаю дальше говорить по-русски.

— Что ж принимаю ваше предложение, признаться ваш русский лучше чем мой английский. И спасибо, что согласились нас принять.

— Ну что вы. Как я мог не принять товарища армейского комиссара.

— Всего лишь 2-го ранга, смею напомнить.

— Думаю это ненадолго Александр Иванович. А ещё мне стало по-человечески любопытно. Моё простое предложение вызвало у Советов такую, — посол США в Советском Союзе мистер Лоуренс Штейнгардт потёр пальцами, подыскивая нужное слово, — бурную реакцию.

— Познакомьтесь, это Виктор Степанович Самойлов, в некотором роде наставник сержанта Романова, чьи работы вы хотели бы приобрести.

Наконец-то американский посол обратил внимание на стоящего всё это время улыбающимся болванчиком майора. Улыбаясь, как нежданно приобретённому родственнику, мистер Штейнгардт начал энергично трясти протянутую ему руку.

— Рад знакомству, товарищ Самойлов. Я Лоуренс Штейнгардт.

— Взаимно, мистер Штейнгардт, взаимно. Но лучше майор или даже просто Виктор.

— Разве это не нарушает дипломатический протокол? — мягко улыбнулся посол Соединённых Штатов.

— Возможно, зато экономит время. А я думаю и у посла господина Штейнгардта и у бизнесмена мистера Штейнгардта, время самый ценный ресурс.

— Что ж с вами трудно не согласиться. Тогда зовите меня Лоуренс.

Штейнгардт успел навести справки о человеке с трудновыговариваемой фамилией Запорожец. Оказалось это генерал отвечающий в Красной Армии за пропаганду. Лоуренс предполагал, что большевики попытаются увязать сделку (которая в общем-то была пустяковой) с какими-то политическими условиями, и даже хотел отклонить встречу сославшись на занятость. Но победило именно простое человеческое любопытство, уж больно нестандартно повёл себя художник. Слишком независимо, слишком смело.

И что в итоге? Какой-то майор походя перехватывает первую скрипку в разговоре, а генерал делает вид что так и надо. Да и начало разговора больше походит на встречу двух бизнесменов. Нет определённо, то что он узнал уже стоит 10-ти тысяч долларов, а ведь Советы пришли с каким-то предложением. Впрочем как говорят русские, не нужно бежать впереди паровоза, сейчас они сами всё расскажут.

— Присядем?

Для разговора Штейнгардт выбрал три мягких дивана стоящие буквой "П" и круглый журнальный столик стоящий между ними и отделанный перламутром. Дождавшись когда гости рассядутся как гостеприимный хозяин предложил:

— Чай, кофе? Может быть желаете чего-то покрепче?

— Спасибо, не нужно, — предсказуемо отказался товарищ Запорожец.

А вот майор опять повел себя неправильно. А учитывая отказ старшего начальника, даже можно сказать вызывающе.

— Знаете, Лоуренс, я всегда хотел попробовать односолодовое виски. Говорят лучшее делают в Шотландии, но я думаю и американское будет не хуже.

— Хм, у меня есть прекрасный бурбон. Доверитесь моему вкусу, Виктор?

— Конечно, Лоуренс.

" Вы явно не из управления пропаганды, товарисч майор. А судя по взглядам генерала, вы даже не согласовали с ним сценарий, что ж тем интересней намечается игра".





Подойдя к светлому, орехового дерева, секретеру, посол достал пузатую бутылку наполовину наполненную янтарной жидкостью.

— Ржаной виски Ноб Крик Рай, настоящий американский напиток. Лёд, содовую?

— Не нужно.

— О! Узнаю русских. Александр Иванович может быть и вы с нами?

— Нет, спасибо господин посол.

Запорожец попытался одновременно улыбаться американцу и грозно посмотреть на Самойлова. Понял что и послу и тем более майору на его мнение откровенно всё равно, Александр Иванович решил не провоцировать скандал в американском посольстве, а посмотреть что будет дальше.

К удивлению американца майор не выхлебал элитный бурбон одним глотком, а повёл себя как настоящий ценитель. Поднеся хайбол к лицу он чуть раскрутил жидкость, полюбовался игрой цвета и только за тем сделал маленький глоток.

— Великолепно.

— О Виктор! Да вы знаток, а говорили, что не пробовали наш национальный напиток.

— Не пробовал, Лоуренс, просто я много читаю. Ваш бурбон великолепен, но предлагаю перейти сразу к делу.

— Я весь внимание, — господин Штейнгардт приосанился и подобрался.

Сейчас он наконец-то узнает, что за рыба клюнула на его приманку в десять тысяч долларов. Предлагая Потёмкину за бесспорно талантливый, но всё равно просто комикс такую сумму он конечно же рассчитывал свести знакомство с его автором. И у него были все резоны предполагать, что этот человек хорошо знаком с последними техническими новинками русских.

Кто мог знать, что комикс попал к Потёмкину через третьи руки и в него, Лоуренса, вцепятся клерки департамента внешней торговли. Впрочем, теперь это не важно. В итоге сначала он встретил непробиваемого сержанта с запоминающейся фамилией Романофф, а затем и этого, не менее странного, майора, ценителя элитного алкоголя.

— Думаю все здесь присутствующие понимают, каким бы не был разговор, и посол Соединённых Штатов и военачальники Советского Союза всегда остаются официальными лицами.

— Разумеется, — кивнул господин Штейнгардт.

"Какое многообещающее начало".

— Нас устроят переговоры на уровне официальных лиц, если господин посол сочтёт это более приемлемым. Но я бы хотел обратиться к вам, Лоуренс, как частное лицо к частному лицу.

— Вы меня интригуете, Виктор. Я не люблю принимать поспешных решений. Поэтому предлагаю вам озвучить суть ваших предложений, а потом мы уже вместе решим, как нам поступить, и каким считать этот разговор.

— Хорошо. Вы конечно же знаете, Лоуренс, что в СССР есть частная собственность, коллективная частная собственность.

— Знаю, Виктор. Артели и колхозы по вашим законом считаются частной собственностью.

— Так вот вам, Лоуренс, от художественной артели "Пчела", — майор достал из портфеля толстую пачку альбомных листов и протянул их Штейнгардту.

— Что это?