Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 76



<p>

— Глупости.</p>

<p>

— Сбрей бороду. Твой лоб без морщин. А глаза? Ты и в седле сидишь с прямой спиной. Продал душу дьяволу?</p>

<p>

Ему показалось, что Иоанн принюхивается, может быть, пытается учуять запах серы.</p>

<p>

— Успокойтесь, святой отец. Бывает, что люди долго выглядят молодыми. Но смерть находит всех.</p>

<p>

— Не прибегай ко лжи. Твои друзья исповедали, ты глаголешь в пустой комнате с незримым дьяволом.</p>

<p>

Барон подумал: а если Иоанн прав? Что за знаки приходят из потустороннего мира? А сны, в которых с ним беседует демон?</p>

<p>

Далёкая молния беззвучно полыхнула краткой вспышкой.</p>

<p>

И вдруг он вспомнил, где видел Асмодея раньше. В жутком бреду, когда был ранен. Демон был не один, рядом находилась сияющая женщина. И они везли его куда-то далеко, через камаргские болота в цыганскую деревню. Неожиданно всплыло название — Сент-Мари-де-ла-Мер. Святые Марии из моря…</p>

<p>

Память будто протирали тряпочкой.</p>

<p>

Отец Иоанн истолковал замешательство Анри как признание. Выхватил нож и попытался вонзить его в грудь всадника. Опытный конь успел шарахнуться, а Анри со сноровкой, выработанной сотнями боёв, мгновенно срубил отчаянную голову священника. Многие знания умножают скорбь.</p>

<p>

Небо лениво громыхнуло длинным раскатом. Так рычит удовлетворённый зверь.</p>

<p>

Убийство словно открыло шлюзы в его мозгу, и воспоминания хлынули потоком. Трясущаяся телега. Фляга за поясом. Беженцы. Табор из повозок. Церковь Святой Сары…</p>

<p>

Тёмные мрачные тучи сходились над его головой в призрачные узоры, изуродованные росчерком молний. В небесах неведомые великаны бились друг с другом. Их громовые крики проникали под кожу. Холодная влага сочилась под одежду. Но кроме этого, в него входило нечто иное, за пределами досягаемости органов чувств. Огромный неведомый мир неожиданно оказался совсем рядом, и он был намного больше и сложнее привычного, знакомого с рождения.</p>





<p>

Анри спешился, легко приподнял труп и сбросил вниз в ревущую реку. Следом отправилась голова бедолаги. Огляделся. Свидетелей нет.</p>

<p>

«Нет греха без прощения», — любил говорить отец Иоанн. Паломничество очистит от всякой скверны. Бог милостив. Анри перекрестился, мысленно пожелал священнику доброго ответа на Страшном судилище и упокоения души в месте светлом.</p>

<p>

Где-то внизу на перекатах мелькнуло обезглавленное тело святого отца, а осиротевший Анри пришпорил коня и отправился к новой влекущей цели. Брошенный мир остался за спиной. И нельзя сказать, что барон испытывал беспокойство покаяния или скорбел духом. Человек — пленник событий, а они, как вода в горстях рук, быстро утекают.</p>

<p>

К вечеру выехал на плоскогорье. Там лупил дождь, лютовал штормовой ветер и нигде ни огонька. Руки замёрзли, пальцы стали как мороженая рыба. Мысли промокли, свалялись в сырок клубок, думать стало сложно. Если не знаешь, что делать, ложись спать. Переночевал в выстуженной пещере. Поутру, окончательно окоченелый, хрипло проклял погоду и двинулся дальше. Анафема напугала ненастье, и оно наконец унялось. Мрачные тучи расступились, давая место грязным всклокоченным облакам. Дождь стал совсем редким, потом и он прекратился. Лишь в кустах тамариска и розмарина шелестели последние упрямые капли.</p>

<p>

Тени гор вставали из тумана. Конь осуждающе оглядывался на неугомонного всадника. Но вот дорога пошла вниз, и стало заметно теплее. Каменистые склоны кончились, им на смену пришли пастбища и луга, сбегавшие к видневшимся внизу долинам. Тучи остались за спиной. На равнине солнце играло в прятки с облаками. Через пару часов он взмок от пота. Вскоре выехал на просёлочную дорогу и добрался до города.</p>

<p>

Пристальное внимание к событиям не всегда даёт возможность оценить их правильно. На первый взгляд барон принялся шататься по кабакам, впустую убивая время. Но на деле вокруг него сплотилась команда энтузиастов — добрых мужчин, не слишком разумных, но зато безмерно храбрых, хорошо относящихся к лошадям, женщинам и другим животным. Эта лихая когорта всегда была готова умереть на поле боя. Они не лукавили, не скрывали своих суждений, горланили похабщину, как стихи, заменяя длинные фразы смачными междометиями. Кулак да меч ставили точку в умозаключениях. Что может быть понятнее? Если выразить мысль словами, то глубокий смысл будет утерян. И главное, все эти славные люди мечтали о паломничестве в Святую землю. Видимо, существует вселенский закон: в компании, решившей напиться, возникают идеи, безумность которых пропорциональна числу участников выпивки.</p>

<p>

Сформированный комплект энтузиастов отправился на юг, в портовую крепость Эг-Морт. Дорога заняла долгую неделю.</p>

<p>

Бесконечные болота окружали город. В их зарослях гнездились флотилии цапель, уток, фламинго. Первая весенняя мошкара осторожно жужжала в редкие тёплые полуденные часы. Море по просторному каналу пробралось к городу и беззлобно кусало подножие крепостных башен. В городском порту пусто, лишь несколько плохеньких кораблей тёрлись старыми линялыми боками. Сотни чаек парили в воздухе, сидели на каждой причальной свае и непрерывно ругали всё окружающее. Они с удивлением разглядывали группу всадников.</p>

<p>

Охранники городских ворот встретили замогильным кашлем, наводящем мысль о страшной эпидемии.</p>

<p>

Первое впечатление от цитадели будило в памяти определения вроде «снулая», «безлюдная», но главным из которых было слово «скука». Рыцари уже неделю не дрались, не напивались в хлам и вообще истосковались по культурному досугу.</p>

<p>

Плотные каменные дома понимающе забаррикадировались от гостей крепкими ставнями и мощными дверьми. Редкие прохожие спешили скрыться в переулках.</p>

<p>

Наконец всадники нашли постоялый двор, который захватили без боя победоносной атакой. Перепуганный трактирщик вынес вино и огромное блюдо жареного мяса. Жизнь налаживалась. Осоловевшие паломники заказали группу дам с вредными привычками, требующими особо тщательного покаяния.</p>