Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Кентавр вызвал четырех бойцов. Правда, посмотрев на них, я не смог сдержать презрительного смешка. Все вызванные бойцы были кентаврами, кроме одного — носившего гордое имя грифон. Эта уродливая птица с кривым клювом ростом вряд ли доходила мне до пояса. Именно она первой устремилась в атаку. А остальные с копьями наперевес, бросились вслед за ней. К ним присоединились и уцелевшие кентавры. Скользнувшая к ним Нага проигнорировала птицу и каким-то ловким движением увернулась от сразу двух копий и несколькими стремительными ударами сабель отправила сразу двух врагов на перерождение. К бою присоединились Леди Рыцарь и Фемида, копейщики прикрывали тыл. При поддержке лучников две девушки быстро охладили пыл атакующих и перешли в контрнаступление. Особенно отличилась Фема. Ее молот легко ломал ноги врагам, а удар в лошадиную грудь отправил в полет на пару метров даже не легкого кентавра. Мне показалось, что я слышал звук ломающихся костей, когда тот отправлялся в полет. Кто-то пытался защититься от молота большим круглым щитом, и сломанная рука повисла плетью. Я не упустил возможность и разрядил арбалет прямо в голову застонавшему от боли кентавру. Черт его знает, убьет ли его стрела в грудь. Скорее всего, у него два сердца, в человеческой части и в лошадиной. Я оглянуться, к этому моменту вся дорога перед нами была залита кровью изуродованными тушами кентавров, которые постепенно начали таять. Ошеломленный Герундий понял, что остался один. Но вот на нем не было ни царапины. Он с ужасом смотрел на нас. Кстати, мне пришлось успокаивать разошедшуюся Фему, которая, судя по всему, собиралась добавить в свою коллекцию проломленных черепов и череп Герундия.

— Как же… — растерянно произнес тот… — Этого не может быть…

— Есть многое в этом мире, что тебя может удивить, — сообщил ему я, и мы вместе проехали мимо уничтоженного и осевшего на задние ноги кентавра, направляясь в деревню.

— Слушай, — повернулся я к Харонии. — А тебе его не жалко? Он же, вроде как, из твоих.

— А с чего бы? — искренне удивилась она. — Грязный наглый мужик. Хам. Он получил по заслугам! А ты сомневаешься?

Она подозрительно посмотрела на меня.

— Не, не, не… — поднял я руки в успокаивающем жесте. — Он получил по заслугам.

— Это да… именно поэтому настоящие свободные кентавры состоят только из женщин, и мы ищем мужчин, только когда нужно продолжить род.

Она улыбнулась и вдруг посмотрела на меня каким-то странным взглядом. Мне был уже знаком такой взгляд у местных особей женского пола. Ну его на фиг. Я, конечно, нацепил на кентавриху рабский ошейник, и помнил намеки ее матери, но мне этого пока не нужно. Не готов я сексом с лошадью пока заниматься. Пусть, и с довольно симпатичной. Тем временем, мы подошли к деревне, когда уже начало смеркаться.

Деревня: Ксанти

Уровень: 2

Количество жителей: 221

Да уж. Честно говоря, не понимаю, как после достаточного долго времени, которое прошло с момента начала игры, остались деревни такого низкого уровня. Деревня оказалась бедной и жалкой. Покосившиеся домики, грязь на узких засыпанных гравием улочках. Единственными каменными строениями в этой деревеньке были таверна и небольшой каменный двухэтажный особняк огороженный деревянным забором, — местный замок владетеля, расположившийся рядом со стеллой и рынком…

Правда, кто владел этой грязной помойкой под названием Ксанти было непонятно. Обычно, на старте игроку даются нормальные крепкие дома, зачастую, каменные. И целый квартал. Либо местный староста ужасно управлялся с деревней, либо игрок, который переехал и еще толком не обустроился. Что ж, пробежавшись взглядом по убогому рынку, мы отправились в таверну. Во время нашего променада я ловил на себе заинтересованные взгляды местных жителей, которые выглядели, как оборванцы. И основное внимание досталось Харонии. Я физически ощущал презрение, с которым смотрели на нее местные. Но, видимо, внушительный вид меня и моих легендарных подруг, успокаивал горячие головы и сдерживал их языки. Думаю, без нас на Харонию уже бы напали. М-да, в регионе Филиппа все-таки более лояльное отношение к кентаврам. Хотя, это только Фил с кентаврами дружбу водил, я особо не вникал в отношения местных с ними.

Кстати, на фоне всей грязи и бедности меня просто поразила таверна. Когда мы вошли внутрь, то я еле сдержал удивление. Нас встретили аппетитные запахи и на удивление чистый зал. Пять светильников, висевших под потолком, ярко освещали его. По мне это было наверно самое чистое место в деревне. Таверна была практически пустой. Лишь за крайним столом сидела небольшая компания мужчин, которые украдкой посмотрели на нас, но их глаза округлились увидев, что с нами в таверну вошла кентавриха. По-моему, это стало для них величайшим шоком в жизни. Тем не менее, амуниция и одежда на мне и моем отряде были не из дешевых для данного этапа игры. А невозможность увидеть наши уровни остудила их горячее нескрываемое желание показать новоприбывшей кентаврихе ее место. Поэтому они вернулись к своему занятию, которое состояло в употреблении спиртных напитков. Мы устроились за свободным столом. Харония просто присела на пол. С ее ростом, стул ей точно не требовался.

К нам подошел трактирщик, толстый мужчина с лоснящейся от пота лысиной по имени Асий. Правда, аж шестого уровня, что для такой вшивой деревеньки было слишком круто, на мой взгляд.





— Что желаете, дорогие гости? — осведомился он и, к моему изумлению, совершенно спокойно посмотрел на Харонию, которую все происходящее мало напрягало, если судить по ее надменно-безразличному виду.

— Комнаты у вас есть? — спросил я.

— Лучшие господин! — расплылся тот в улыбке. — Сколько вам нужно?

— Две комнаты. Одну для нее. — Я кивнул на Харонию. — Вторую — на четверых. Есть такие?

На некоторое время трактирщик завис. Все его внимание было приковано к кентаврихе. Та же безразлично смотрела на него. Надо отдать должное Асию, он быстро отошел и взял себя в руки. Надо же…. Видимо, прибыль перекрывает любые предрассудки.

— Для вашей спутницы, — запнулся он. — Я могу выделить отдельную комнату… за 20 эрос.

— А для вас господин, — на лице трактирщика появилось подобострастное выражение, кстати, перед этим он успел пробежаться по моим спутницам масляным взглядом. Но я уже к таким взглядам привык. Не стрелять же теперь в каждого второго или каждого первого встреченного нами мужчину? Да, и мои девушки научились просто игнорировать их. — Только лучшее! 40 эрос за сутки. И у вас будет прекрасная комната, просторная… в которой есть бочка с водой и туалетные принадлежности. Вам понравится.

— Отлично… — подтвердил я. — Ну, и конечно нам нужна еда…

— Побольше и повкуснее… — вмешалась Фемида, с полного согласия Эль. Мурка лишь кивнула. Харония повторила ее жест

— Несите все лучшее… и вина… — распорядился я. — И если хотите еще подзаработать, мы приглашаем Вас за наш столик через полчаса…

— Конечно, господин, — я заметил, как глаза у трактирщика загорелись ожиданием прибыли.

Через десять минут нам принесли еду, в который раз поразив меня ее качеством. Все было вкусно, и сделано явно из свежих продуктов. Да, и вино оказалось весьма недурным. А потом появился и сам трактирщик, который с моего согласия сел за стол напротив меня. Девушки же продолжали заниматься едой, не обращая на того никакого внимания.

— Чем могу вам быть полезен, господин? — преданно посмотрел на меня Асий, когда десять эрос исчезли в его карманах.

— Расскажи-ка мне, уважаемый Асий, кто у вас в регионе самый сильный, — я не стал ходить вокруг, да около, а спросил самое важное в лоб. — И вообще, как обстановка? Кто с кем воюет, и все такое… сам понимаешь. Мы — не местные, поэтому нам все интересно. А ты, я уверен, все знаешь…

— Зачем это вам, благороднейший? — осторожно уточнил он у меня. — Я, конечно, благодарен за Вашу щедрость, но наша деревня, хоть и свободная, но входит в Спарту на правах вассала. А у царя Леонида — тирана Спарты везде шпионы. Я не хочу оказаться на виселице…