Страница 62 из 78
— Прошу прощения, но вы уверены? — с испуганным удивлением спрашивала меня Тея, жена центуриона когорты копейщиков.
— Я все оплачу. Так будет лучше…
— Как вы скажете, стратег, но я не понимаю… Это хорошие продукты.
— Верю. Но все же я прикажу своим людям закупить новые.
Выбирая торговцев и сами продукты случайным образом. Такой вот простой способ усложнить жизнь моим недоброжелателям. Вряд ли у них хватит яда залить весь местный рынок.
Этот мой визит в Мелиодан вызвал фурор намного больший, чем предыдущие. Я видел, как вокруг дома собралась толпа. Одни зеваки уходили, но их сменяли другие. Они пялились на охрану из легионеров, что-то пытались у них выспрашивать.
— Очень многие хотят с вами встретиться. — это была Атна Дацинис, мать моего контубернала, которого я таки взял на каникулы домой.
— Хочу встретиться с вашим братом. Он сейчас в городе? — спросил, я сидя в кресле. Наверное не очень вежливо сидеть, когда перед тобой стоит женщина, но после дороги у меня будто все кости перетряхнули.
— В городе. Ходит по друзьям и театрам ужасно довольный. Наверное, опять нажился на чужих бедах.
— Слышал, что он связан с магами…
— Нотерион связан с деньгами. — усмехнулась Атна, обходя мое кресло по кругу. — У настоящих магов много денег. Чудеса дорого обходится.
— Я хочу с ним встретиться сегодня вечером. Но так, чтобы об этом знало как можно меньше народу. Могу выйти из дома с отрядом пеших легионеров и в снаряжении простого солдата. Если не светить лицом, то может сработать.
— В этом городе у вас мало врагов.
— Для убийства много и не требуется. — мрачно уточнил я.
— Победа над Скавадами уже стала основой темой для болтовни от форума до борделей. Эти уродцы всему Лимесу покоя не давали годами. А теперь говорят, что все они вырезаны. Сто тысяч бандитских трупов.
— Чушь. Их было от силы тысяч семь-восемь.
— Главное, что они не ушли. Все теперь благодарят богов. И вас.
— Замечательно. Удачи им в этом. — в голосе моем звучали скука и усталость.
— Возможно, мне следует пригласить нескольких друзей на ужин.
— Сколько угодно. Как только я уеду, вы можете пригласить хоть весь Мелиодан.
— Благодарю за разрешение, но я о другом. Вам бы встретиться с ними, стратег. Принять благодарности.
— Обойдусь. Мне достаточно ваших благодарностей.
— Но, стратег… — женщина оказалась у меня за спиной, что немного нервировало. Она была рядом так, что я мог ощутить аромат духов, навевающий мысли о персиках. — Благодарность они выразят не только словами. Речь о деньгах. О возможной помощи вашему делу. Будет несколько десятков человек. Без оружия. Без слуг.
— Интересно. Они что-то от меня будут хотеть?
— Возможно. Но кто мешает вам отказать им, если просьба будет неуместной?
— Ладно. Можно организовать нечто подобное, но меры безопасности прежде всего. И сначала я встречусь с Нотерионом.
— Как пожелаете. — Атна, судя по удалявшемуся голосу, собиралась покинуть комнату. — Через час устроит?
— Более чем. — слукавил я. С удовольствием бы перенес встречу часа на три, хорошенько отдохнув. Однако не хотелось показаться вдове человеком праздным.
Проведя в кресле еще минут тридцать я таки поднялся, приступив к маскировке. Вместо торжественной брони стратега меня облачили в кольчугу простого солдата, шлем и плащ из грубой шерсти. Два десятка легионеров вскоре покинул дом Дацинисов, петляя по узким улочкам города. Ведь даже суровый стратег может дать своим людям отдых. Я шел рядом с Ганом и Дарусом, стараясь скрыть свое лицо. Впрочем, уже начинало темнеть. Мы шли в броне, со щитами и такое не было чем-то удивительным на границе, да ещё и вечером.
— Кто идет? — спросил один солдат городской когорты.
— Двадцать первый Сношающий варваров. — ответил Ган. — Сдриснули с дороги. Герои идут.
— Удачно нажраться, герой. — усмехнулся солдат в ответ без какой-либо агрессии.
Здание театра было довольно большим по местным меркам. Этажа три, наверное. Сквозь узкие окна под самой крышей лился свет. Театр крытый. Видимо, зимы тут вполне холодные.
Мы отдали на входе какие-то там монетки сухонькому мужичку лет тридцати, который все пытался нас предупредить писклявым голосом, что спектакль уже идет давно.
— Значит мы пришли на самое интересное. — спокойно ответил Ган. — Актрис после зрелища снять дорого стоит?
Последний вопрос билетера нокаутировал, но в разговор вмешался некий молодой человек, спустившийся с второго этажа.
— Это видимо гости уважаемого Нотериона. Поднимайтесь сюда. Мы сняли все ложи второго яруса. Места хватит. Боги, вы прям со скутумами. Вот это да. Тут нет варваров. Честно. Может только какие-то из рабынь…
Отряд поднялся по лестнице театра, оказавшись на просторном балконе, явно рассчитанном на состоятельных парней. Кресла, столики, куча жратвы и выпивки. Все как положено.
— Герои возвращаются с бранного поля дабы вкусить плоды побед… — нам навстречу вышел средних лет мужчина с чуть полноватым лицом и пьяным взглядом. Нотерион немного походил на сестру чертами лица, но если женщине полные губы только добавляли красоты, то её родственник от них имел вид особенно похабный. Ну просто сатир какой-то. — А вот с вами…
Безошибочно меня разоблачил. Вот тебе и маскировка. Хотя, наверное, я единственный из легионеров смотрел на него, а не на бухло и нарезанное мясо вокруг.
— Да-да. Хотел с вами встретиться. — сухо ответил я, выходя из общего строя.
— Ну Пойдёмте. Там уже столик готов.
Мы отошли в сторону, от располагавшихся легионеров. С собой я однако взял Гана и Даруса, хотя место мне нравилось и опасений не вызывало. Балконов над нами нет, народу в ложе мало, а вход на нее только один. Ломись сюда враг и можно удержать лестницу до подхода основных сил, которые я тут же вызову. Мы подошли к столику в левой части ложи. Там уже сидел некий чрезвычайно высокий мужчина, увлеченно смотревший спектакль похоже грубо-комедийного содержания. Не местная Илиада в общем. Однако сюжет похоже имел мифологическую основу. На сцене был мужчина с посохом и в красном плаще, кажется игравший мага, а рядом не очень одетая женщина с подведенными черным глазами и «топике» из вороньих перьев.
— Ты взжл… выжзл… — актёр, игравший чародея то ли был пьян в стельку, то ли умело прикидывался таковым. — Ты возжелала уничтожить мир, дрянная патаскуха! За это я покараю тебя своим посохом!
— Ты итак этот делал много ночей подряд. — хихикнула в ответ злая ведьма.
— Я про другой посох! Я собираюсь тебя сжечь! Боги, дайте мне силу! Наделите меня могуществом Великого Пламени!
— Вот и мы. — обратился Нотерион к мужчине за столиком. — Ты же хотел пообщаться со стратегом.
— Да. — ответил незнакомец, не отрывая взгляда от сцены. — Но, может быть, досмотрим? Там сейчас очень смешной момент приближается. На зов Азарда откликнется только бог пьянства и разврата. Но маг все равно сожжет Неридию огнем перегара и пылом юношеского онанизма. Собственно это потом назовут Великим Пламенем.
— Сколько раз ты это уже видел? — усмехнулся Нотерион.
— В постановке этого театра первый раз. Актриса на роли ведьмы шикарна. Редко встречается такой размер груди, но пышный, а не обвислый.
— А тебе за свое начальство не стыдно? — уточнил Нотерион, присаживаясь рядом и приглашая меня.
Начальство? Так этот Дядя Степа из Круга? Если да, то просто отлично.
— Про эти события есть две самые известные постановки. — ответил ценитель искусства. Очень пафосная и торжественная пьеса поэта Пиотина, которую часто ставят в хороших театрах. И вот этот фарс с руганью, пьяными актерами и совершенно несносными шутками. Его обычно ставят провинциальные театры, уличные балаганы и частные труппы знати. Штука популярная. Автор? Некто Азард Рег Нумерион собственной персоны.
— Это же миф… — усомнился Нотерион. — Просто глупая байка.
— Чистая правда. — возразил незнакомец, отпивая вина. — Больше того, иногда по праздникам у Башни Вечности мы устраиваем этот спектакль, где Азард с удовольствием играет сам себя. Очень смешно получается. Неридию обычно играет Лавертия. Вы ее не знаете, но это…