Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 82



  — Почему бы тебе не позвонить Чарльзу и не рассказать ему, что происходит? Он прислал вам наилучшие пожелания, и я уверен, что он был бы рад помочь — он хотел бы знать, так ли все плохо с Биндингом. И он расскажет об этом генеральному директору, не поднимая большого шума».

  Лиз покраснела. Она избегала расспрашивать Пегги о Чарльзе, хотя часть ее хотела этого. Но правда заключалась в том, что она не хотела думать о нем. Она должна была признаться себе, что ее очень задело заявление матери о том, что Чарльз и Элисон ходят как пара. После похорон Джоанны Чарльз почти не сказал ей ни слова, не говоря уже о том, чтобы сказать ей, что теперь его чувства заняты другим. Лиз решила двигаться дальше, зная, что пока ей некуда двигаться дальше. Не бери в голову. Она определенно не собиралась бежать к Чарльзу за помощью в нынешних обстоятельствах.

  — О, вот ты где, Лиз, — сказал Биндинг, высунув голову из-за двери и кивнув в сторону Пегги, подтверждая ее прибытие. 'Какие-нибудь Новости? Прошло уже три дня, а вы ровно ничего не нашли.

  Лиз и Пегги уставились на него, пораженные этой вспышкой. Он выглядел взволнованным, слегка вспотевшим, его галстук был ослаблен и криво свисал с расстегнутого воротника. Он продолжал: «Меня это совсем не радует; вы, кажется, никуда не денетесь. Я должен проинструктировать генерального директора и министра сегодня днем. Есть ли что мне сказать им, кроме того, что вы и Джудит наняли известного сторонника ИРА в вашем доме? Когда он закончил говорить, его голос повысился почти до крика.

  Лиз подавила желание крикнуть ему в ответ и сказала успокаивающе, словно разговаривая с ребенком: «Кое-что начинает становиться на свои места, Майкл. Почему бы нам не пройти в мой кабинет, где мы все можем сесть, и я расскажу вам, что я думаю о том, что мы теперь знаем?

  — У меня нет времени на долгую болтовню, Лиз, — сказал Биндинг, но она твердо провела его по коридору в свой кабинет и усадила. Пегги последовала за ними, и Биндинг постепенно замолчал, когда Лиз начала излагать дело.

  «Во-первых, мы знаем от Брауна Фокса, что Симус Пигготт намеревался убить полицейских и офицера МИ-5, и ФБР рассказало нам, почему он хочет это сделать. Не может быть совпадением, что движение было на обоих фронтах — Джимми Фергюса застрелили, а Дейва… — она сделала паузу, пытаясь найти слова, которые бы охватывали их худшие страхи и их неуверенность, — … Дейва схватили.

  — Во-вторых, мы знаем из наблюдений «Браун Фокс» и «А4», что Милро связан с Пигготтом и, вероятно, поставляет оружие. Мы знаем от камеры видеонаблюдения и женщины в магазине, что Дэйв добрался до Милро, хотя из-за отсутствия какой-либо записи с камер видеонаблюдения о его отъезде — и того факта, что его машина все еще находилась на автостоянке торгового центра — я думаю, мы можем предположить что Дейв исчез из магазина. Из-за этого я бы сказал, что мы можем предположить, что Милро был причастен к его исчезновению, и я не думаю, что будет слишком много утверждать, что Пиггот тоже был причастен. Теперь мы не можем найти ни Пигготта, ни Милро, ни Дэйва, — добавила она. «Мы не знаем, вместе ли Пигготт и Милро, но справедливо предположить, что у одного из них есть Дэйв».

  — Что говорят французы?

  — Они ищут Мильро. Но они не считают его похитителем».

  Биндинг фыркнул, пока Лиз продолжала. «Затем есть Джимми Фергус — по крайней мере, у нас есть зацепка. Человек по имени Шон Маккарти был связан с фургоном, которым управляли нападавшие на Фергуса, и, возможно, с пистолетом, из которого стреляли в Фергуса. Проблема в том, что у нас нет ничего, что могло бы связать Маккарти с Пигготтом, и его тоже пока не нашли.

  Когда Биндинг вздохнул, Лиз подняла руку. — Я еще не закончил. У Маккарти был помощник. Человек, который вел фургон. Описание Джимми Фергуса напоминает Дэнни Райана, сына миссис Райан, смотрителя Дейзи Спратт и нашей уборщицы, о которой вы слышали. Он исчез.

  — А что обо всем этом сказала миссис Райан?

  'Ничего такого. Она не разговаривает. И полиции не хватает ее, чтобы задержать. Итак, она вернулась домой.





  Лиз продолжала. Дэнни Райан работает в агентстве Davis Hire в аэропорту. Он был главным в ту ночь, когда машину Мильро вернули, и, по-видимому, подписал ее. Наконец, именно он вручил мне ключи от машины, на которой я впервые приехал. Тот, у которого был выброс. Он простоял на их автостоянке несколько часов, прежде чем я его забрал.

  — О Боже, Лиз, ты все еще говоришь об этом? Возможно, они уже убили Дейва, а ты все еще одержим спущенной шиной.

  Это было последней каплей; Лиз не могла больше сдерживаться. — Как ты смеешь ? — сердито сказала она, вставая из-за стола, голос ее был громким и ясным. — Мой близкий друг и коллега исчез, и у вас хватает наглости намекать, что я параноик? Ты действительно думаешь, что меня больше волнует спущенная шина, как ты это называешь, чем то, что случилось с Дэйвом? Она недоверчиво посмотрела на него. Пегги заерзала на стуле, но ничего не сказала.

  Биндинг встал, и на мгновение Лиз показалось, что он сейчас взорвется. Она напряглась, но затем, к ее облегчению, его кулаки медленно разжались, и все его тело, казалось, расслабилось. Он снова сел и рухнул на стул. — Извините, — едва слышно сказал он. — Я не хотел предлагать…

  — Забудь, — пренебрежительно сказала Лиз. 'Я уже.'

  Биндинг кивнул – не любезно, но все же это был кивок. — Что нам делать дальше?

  Лиз задумалась на мгновение, нежно покусывая один из пальцев. «Мне кажется, что все указывает на Пигготта. Подумайте об этом: информатор Дэйва Браун Фокс — О'Рейли — работал на Пигготта; Милро вел дела с Пигготтом; и я готов поспорить на свой последний доллар, что, когда мы выследим Дэнни Райана, мы обнаружим, что здесь тоже есть связь ».

  — Но вы не можете найти Пиггота. Или любой из этих других людей.

  «А4 держит квартиру Пиггота в городе под круглосуточным наблюдением. И полиция была в его доме в графстве Даун.

  'Где это?' — спросила Пегги.

  — Это примерно в тридцати милях к югу отсюда. На побережье.'

  'На побережье?' повторила Пегги.