Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 86



  Но он качал головой. — Меня нет в отеле. Извините, но я нахожусь в доме Гленмор со своими коллегами. Я не могу пытаться протащить тебя туда; нас поймают.

  — О, — сказала она, не в силах скрыть раздражение. Почему тогда он удосужился связаться с ней? — Но ты же вернешься на эту конференцию, не так ли? Только не говори мне, что ты останешься с этими людьми.

  — Я вообще не останусь. Официально я не собираюсь присутствовать на конференции, — сказал он ровно, но, глядя на нее, его тон смягчился. — Но не волнуйся — я буду рядом. Только никто не должен знать, что я рядом. Это строго секретно. Ты понимаешь?' В его голосе была жесткость, которая немного напугала Яну, и она сразу же кивнула.

  'Хорошо. А теперь послушай меня, — сказал он, обнимая ее за плечи. Она попыталась прижаться к его груди, но он удержал ее. Она чувствовала силу его рук и хотела, чтобы они были где-нибудь в более уединенном месте. — Я хочу, чтобы вы кое-что сделали для меня во время конференции. На самом деле две вещи – вещи, которые я не могу сделать сам, потому что меня здесь не будет. Ты сделаешь их для меня?

  Она посмотрела на него и сказала: «Это зависит».

  'Зависит от чего?' В его голосе снова прозвучала нотка холода.

  Она оторвалась от его руки, затем взяла его за руку. — Это зависит от того, насколько ты мил со мной сейчас. И она потянула его в сторону леса позади них.

  'Что ты делаешь?'

  'Знаешь. Да ладно, — сказала она, — там сзади хвоя очень мягкая.

  Было темно, когда она пошла обратно в отель, стряхивая сосновые иголки с задней части юбки. Она внутренне смеялась над нелепостью всего этого; она могла бы снова стать школьницей, встретив Франца, сына адвоката, у реки возле таверны. Но она ничего не могла с собой поделать; она никогда не была в состоянии.

  Кроме того, мужчина был настолько привлекательным, слишком привлекательным, чтобы она упустила возможность. Он может быть немного холодным, решила Яна, почти стальным, но ведь это было частью его привлекательности.

  Она подумала о том, что он просил ее сделать. Это, конечно, казалось странным, но она уверяла себя, что в этом не может быть ничего плохого, иначе он не вернется после того, как все эти международные воротилы были и ушли. Она была немного напугана, но не хотела в этом признаваться. Ей придется найти кого-то еще, чтобы сделать другое дело — как она может быть в пяти милях от нее, в то время как она обслуживает столики за ужином? Но она знала, что ее друг Матео, один из помощников официанта, сделает это за нее. Он был испанцем, и у него была огромная семья. Что он сказал? Двенадцать братьев и сестер. На пятьсот фунтов нельзя было чихнуть, и все, что ему нужно было сделать, это пройтись по холмам.

  СОРОК ТРИ

  — Ты ходил по магазинам, — сказала Лиз, когда Пегги Кинсолвинг вошла в свой кабинет в новом брючном костюме и коротком жакете, подчеркивающем ее фигуру.

  Пегги покраснела. 'Вам нравится это?' спросила она.

  Лиз кивнула. — Тебе идет, — сказала она, думая, что дела у Тима, должно быть, идут хорошо. Пегги обычно не особо заботилась об одежде; но теперь, подумала Лиз с оттенком ревности, ей есть кому их оценить.

  Они обсудили то, что они назвали «сирийским заговором», и Лиз выразила свое недовольство отсутствием очевидных зацепок. «Теперь, когда Бокус и Брукхейвен выяснены, единственный элемент, который продолжает повторяться, — это Моссад — или, точнее, Коллек. Я думаю, нам нужно навести его. Почему бы тебе не покопаться?

  «Могу ли я поговорить с людьми в Израиле?»





  — Я бы предпочел, чтобы вы пока этого не делали.

  — Это не поможет, — сказала Пегги.

  Лиз поняла жалобу, но покачала головой. — Если мы скажем Моссаду, что интересуемся Коллеком, они захотят точно знать, почему, и мы пообещали американцам быть осторожными.

  — А как насчет других источников? Вы знаете, его школа и университет.

  'Извините но нет. Это такая маленькая страна, что они скоро узнают, что мы просили. Мы не можем рисковать. Боюсь, вам придется придерживаться его времени в Великобритании. Начни с его заявления на получение визы.

  — Что-нибудь конкретное, что я ищу?

  — Посмотрим, сможешь ли ты узнать, где еще он был назначен. Свяжитесь с товарищами и посмотрите, знают ли они его. Покажите им его фотографию — возможно, он использовал другие имена. Поговорите с ФБР. У них может быть что-то на него, чем они не поделились с ЦРУ. Но ради всего святого, не раскрывай маленький секрет Бокуса.

  «Звучит немного далековато».

  Лиз знала, что Пегги была не негативной, а просто реалистичной. — Никогда не знаешь, — ободряюще сказала она. «Что-то может случиться, и это все, что нам нужно делать сейчас».

  Когда Пегги ушла, Лиз позвонила на домашний номер Софи Марголис. Ее подруга взяла трубку после второго звонка.

  «Привет, Софи, это Лиз. Как дела?'

  Она терпеливо слушала, пока Софи рассказывала ей последние новости о двух своих детях (текущая тревога вызывала школьная фобия и прорезывание зубов) и о недавнем повышении Дэвида по службе.

  — А как насчет Ханны? — наконец спросила Лиз.

  'Она в порядке. Мирная конференция ее очень взволновала.

  — Держу пари, — сказала Лиз. «Видела ли она что-нибудь о нашем друге?

  Коллек в последнее время?

  — Забавно, что ты спросил. Она давно о нем не упоминала, но они сейчас обедают, пока мы разговариваем.