Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 86

  — Какое-то время мы были очень близки. Он без необходимости добавил: «Знаешь, я не женат».

  Он посмотрел на нее понимающим взглядом. Ей было все равно, был ли Марчем так близок с Ледингэмом; она хотела знать, был ли он там, когда умер.

  — Значит, он был там как ваш… компаньон?

  Марчем не смотрел на нее, и Лиз чувствовала, что он выжимает из драмы все, чего она стоит. Он явно думал, что признание в том, что они с Ледингэмом были любовниками, покажется ей достаточно постыдным, чтобы убедить ее, что это и есть та тайна, которую он скрывает.

  'Я понимаю. Но я сомневаюсь, что другие журналисты привели своих партнеров».

  Марчем подумал об этом. Затем он сказал: «Он очень хотел прийти. Он был одержим церквями. У него были все эти теории . Он начал с того, что подумал, что в церквях Хоксмура был кодекс, а затем он стал кодексом почти в каждой барочной церкви того времени. Я пытался сказать ему, что это чепуха. Алекс начал любить… — он сделал паузу.

  «Секс?» — спросила Лиз, решив продолжить.

  — Как деликатно с вашей стороны, мисс Фальконер, — сказал Марчем с прежней беззаботностью. — Но да, за неимением лучшего слова. Секс.

  «Но в ту ночь в Сент-Варнабасе сексуальная часть вещей, похоже, была одинокой».

  — Я знаю, — сказал Марчем. — Это из-за меня. Он с сожалением посмотрел на свои руки. «Такого рода вещи не были моей сценой. Он сказал, что я должна прогуляться и вернуться, когда он… закончит. Он вздрогнул от отвращения.

  — А когда вы вернулись с этой прогулки, что вы нашли?

  'Он был мертв. Очевидно, он просчитался… только меня не было рядом, чтобы спасти его.

  Сказав это, он сломался. Между рыданиями он успел сказать: «Если бы я остался, этого бы никогда не случилось».

  «Я уверена, что никто не может тебя винить, — сказала Лиз, — но почему ты посадила его в коробку?»

  Марчем поднял глаза, красные глаза. — Что еще я мог сделать? — жалобно спросил он.

  «Наконец-то», — подумала Лиз и сказала: «Мистер Марчем, вы понимаете, что сокрытие смерти — очень серьезное преступление. Мне придется сообщить о том, что вы сказали, моим коллегам из полиции. Но я просто хотел бы вернуться к моему предыдущему вопросу. Вы уверены, что во время ваших различных поездок вы никогда не выполняли никаких секретных заданий для разведывательной службы или кого-либо, кто мог бы действовать от ее имени? Я в состоянии помочь вам разными способами, — добавила она неопределенно, — если у вас есть что мне сказать.

  Но к этому моменту Марчем уже безудержно рыдал и только качал головой.





  Лиз было достаточно. Интервью прошло не так, как она планировала, и она не узнала ничего, что помогло бы ей продолжить расследование. Теперь полиции придется иметь дело с Марчемом.

  ТРИДЦАТЬ ОДИН

  В тот пятничный день Уолли Вудс выглядел более затуманенным, чем обычно, когда вошел в кабинет Лиз. У нее все еще были слабые следы синяков вокруг глаз, но Уолли выглядел намного хуже. «Я не могу винить работу», — заявил он в ответ на ее вопрос, все ли с ним в порядке. «У нашей собаки только что был помет, и она не очень хорошая мать. Я не спал полночи, кормя щенков. Вместо того, чтобы наблюдать за какими-то молодыми людьми с волосатыми лицами на террасе в Баттерси.

  Лиз рассмеялась. Ей нравился Уолли: он был опытным человеком, пережившим все смены целей и технологий без суеты и сопротивления. Они также служат тем, кто стоит и ждет , казалось, было его девизом, и Лиз уважала как его компетентность, так и его заинтересованность в ее поддержании.

  'Ну что, как поживаешь?' она сказала.

  Уолли помахал манильским конвертом. — Я хотел показать вам несколько фотографий, которые мы сделали вчера. Как вы знаете, мы следили за этим парнем Коллеком из израильского посольства. Поначалу ничего необычного — кажется, он два раза в неделю обедает с той женщиной, о которой вы нам рассказывали, но все было честно. Затем три дня назад все изменилось.

  'Как это было?'

  — Хотел бы я рассказать вам, — задумчиво сказал Уолли. — Мы потеряли его. Он разочарованно покачал головой.

  Лиз могла посочувствовать. Следовать за целью, которая была полна решимости вас потерять, никогда не было легкой задачей.

  — Как вы думаете, он знал, что за ним следят?

  Уолли покачал головой. — Я думаю, он просто был очень, очень осторожен. В конце концов, мы не могли оставаться с ним, иначе нас заметили бы. Я знал, что ты этого не хочешь.

  — Нет, ты прав, — сказала Лиз, немного обескураженная. Коллек, должно быть, из Моссада — зачем торговому атташе проводить изощренное встречное наблюдение? Ей было интересно, с кем он мог встречаться.

  — Взбодрись, Лиз. Это не конец истории. Теперь его голос стал ярче, и Лиз с надеждой посмотрела на него. Он сказал: «Вчера мы проследили за ним, когда он выходил из посольства в середине утра. Он довел нас до Овального поля для крикета, но там мы его и потеряли – когда он вошел внутрь. Не знаю, любишь ли ты крикет, Лиз, но проходят One Day International, так что зал был полон.

  «К этому времени я и другие резервные машины тоже прибыли туда. Нам потребовалось два часа, чтобы обыскать ряд за рядом, но мы нашли его, — гордо сказал Уолли. «Сидит на угловой стойке с напитком в руке и программой и ведет себя так, будто вырос на крикете. Что кажется маловероятным для израильтянина.

  «В течение часа ничего не происходило, но потом появился другой парень и втиснулся прямо рядом с Коллеком. Одет — больше по-лордовски, чем по Овалу.

  — О нет, — сказала Лиз, у нее упало сердце. О проникновении Израиля в иностранные спецслужбы ходили легенды. «Тогда ты лучше покажи мне фотографии», — сказала она, хотя образ у нее уже был в голове.