Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 141

  Полковник СВР не собирался возвращать все ракеты, как бы впечатляюще это ни выглядело; только системы наведения могли бы предоставить доказательства вероломного обмана Озолса. Остальные будут уничтожены вместе с фрегатом, чтобы другие стороны не получили российские технологии. Затем Анисковач мог раскрыть Москве весь заговор и свою роль в его предотвращении. Пятно петербургской ошибки смоется начисто.

  Пальцем в перчатке Анисковач рассеянно погладил свое изуродованное лицо. Временами боль все еще была сильной, но он следил за тем, чтобы никто не видел, как он принимает таблетки или те моменты, когда боль брала верх над его волей. Это было достаточно плохо, чтобы быть изуродованным, но при этом не казаться слабым.

  К нему подошел коренастый капрал спецназа.

  — Оборудование загружено и закреплено, сэр.

  'Очень хороший.'

  Капрал отступил назад и присоединился к своим коллегам.

  Хотя для успеха операции было необязательно, чтобы он сопровождал группу, Анисковач, тем не менее, возьмет на себя непосредственное командование. Он абсолютно верил в способности спецназа, но для сильных мира сего было бы лучше, если бы он был там лично.

  Самолет прибудет в Танзанию рано утром в субботу, а к полудню припасы должны прибыть в Тангу. Найти затонувший фрегат или завершить подъем и взорвать «Лев» не займет много времени.

  Движения лица причиняли ему сильную боль, так что Анисковач и близко не выглядел таким довольным, как он себя чувствовал. Через несколько коротких дней он знал, что его честь будет восстановлена.

  ГЛАВА 60

  Никосия, Кипр

  Четверг

  15:49 по центральноевропейскому времени



  После холода Лондона и Амстердама тепло Кипра стало долгожданной переменой. Даже в ноябре температура колебалась за семьдесят. Перелет из Амстердама в международный аэропорт Ларнаки был достаточно приятным и занял чуть более четырех часов. Ребекка прибыла лишь немного утомленной.

  Она была поражена, что не почувствовала себя хуже. Последние десять дней были самыми напряженными в ее жизни, и легче не становилось. Она объединилась с безжалостным наемным убийцей в попытке устранить людей, пытавшихся убить ее, людей, которые по чистой случайности оказались не только ее нанимателями, но и мошенниками внутри ЦРУ. Полгода назад это было бы нереально, даже смешно, но это было слишком реально. Она никогда еще не чувствовала себя такой взволнованной, такой испуганной.

  Тессеракт, или как там его на самом деле звали, был почти нечитаем. Если у него и были какие-то опасения по поводу того, что они делают, он не показывал этого. Он был полностью уверен в себе, и его абсолютное спокойствие помогало ей контролировать нервы. Если она могла продолжать делать свою часть, она была уверена, что он сможет сделать свою. Но даже если у них это и получится, что она тогда будет делать? Ребекка провела последние семь лет, работая аналитиком разведки в ЦРУ, прежде чем ее уволили из-за этой кошмарной операции. Даже если она не подвергнется судебному преследованию за участие в крайне незаконной операции, ей никогда не вернут прежнюю работу. Ей больше никто не поверит. Она бы их тоже не винила.

  Она старалась не думать об этом слишком много. Прежде чем она задумалась о своей карьере, нужно было преодолеть более насущные проблемы. Вроде остаться в живых.

  Они путешествовали отдельно. Он сказал ей, прежде чем они покинули Амстердам, что есть шанс, что их враги будут искать их обоих, предполагая, что они вместе, так что было безопаснее лететь в одиночку. Она не была уверена, что поверила ему; в конце концов, они вместе ездили в Лондон, а затем вместе в Амстердам и оба раза останавливались в одних и тех же отелях. Она предположила, что он хочет побыть один, но ничего не сказала. Единственное, что Ребекка могла прочесть в нем, это то, что она заставляла его чувствовать себя некомфортно. Разве не должно было быть наоборот?

  Гостиница, в которой они остановились, располагалась в южной греческой части города. Таково было их предназначение. Выгоревшая на солнце вывеска с объявлением об Olympus Trading на греческом и английском языках была установлена на безобидном складе, выбеленном, хотя и выглядящем совсем не так. Грязь залепила окна, краска на ставнях облупилась.

  Он поправил солнцезащитные очки. «Очень стильно».

  Они стояли в переулке в бедном районе на юго-востоке города. Район находился в стороне от основных туристических зон, был полон складов и небольших магазинов; рыночные прилавки, казалось, были повсюду.

  Только несколько белых облаков плыли по глубокому синему небу над головой. Она могла сказать, что ее спутнице не нравилась жара. Она вообразила, что большую часть дня он спит; видение мира под покровом темноты сделало его бледную кожу, которая уже начинала гореть, и по тому, как он дышал, она могла сказать, что он плохо переносит высокие температуры. Он покрыл лицо, шею и открытые руки солнцезащитным кремом, но даже в тени ему было неудобно.

  Наоборот, Ребекке это нравилось. Ее кожа уже была коричневой, и она положила солнцезащитный крем прямо вниз, когда он вручил ей бутылку. Она демонстрировала немного плоти, голые ноги торчали из-под юбки, обнаженные руки и живот, но по его просьбе она обернула вокруг себя шаль, чтобы скрыть декольте, выставленное напоказ от верха бикини. Он сказал ей, что это привлечет слишком много внимания. Она ответила ему взглядом, от которого он быстро уклонился. Она кратко улыбнулась.

  В этой части города были в основном местные жители, рыночные прилавки торговали фруктами или рыбой. Дальше по улице пьяный сидел, прислонившись к стене, потягивая ром из бутылки, а турист рассматривал персики в торговом киоске. Тощий мальчишка толкал тачку, полную старых газет, мимо старика с густой бородой, который жарил креветки на ржавом мангале.

  Широкополая шляпа и солнцезащитные очки служили ей базовой маскировкой, которая сработала бы против беглого взгляда, но не более того. По его указанию она остригла волосы короче и осветлила их. Быть бутылочной блондинкой определенно не шло ее цвету лица, но даже Ребекка больше не узнавала себя в зеркале.