Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 130



  — Если то, что вы говорите, верно, и Арифф знает, как нас ударить, потому что наши дела часто пересекаются… Ельцина кивнула. — Тогда мы должны знать о его организации не меньше, чем он о нашей. Итак, давайте вернём долг. Убить любого, кто хоть немного связан с Ариффом. И утроить мою безопасность. Убедитесь, что все, кто работает на меня, знают, что происходит. Всем нужно быть начеку. Этот кусок дерьма может ударить нас снова в любой момент.

  «Вы должны знать, что война с Ариффом напугает наших людей и подорвет моральный дух, который уже пострадал из-за упадка бизнеса за последние несколько лет».

  — МНЕ ПОЛЕЗНО, — взревел Касаков, слюной брызнув Ельциной в лицо. «Пусть боятся. Я сделал их богатыми. Немного страха напомнит им быть благодарными».

  Она кивнула, не решаясь вытереть слюну со щеки и губы.

  — Я хочу смерти Ариффа, — холодно прошептал Касаков. «И пока я жду, я буду смотреть, как его империя сгорит дотла вокруг него».

  ГЛАВА 40

  Болонья, Италия

  Всегда было приятно посетить Болонью. Это был город красоты и истории в стране, пропитанной и тем, и другим. Центр города очаровал Виктора своей архитектурой, памятниками, портиками и восьмисотлетними укреплениями. Он смотрел с вершины наклонной башни высотой в триста тридцать футов Торре дельи Азинелли. Это была самая высокая из знаменитых Двух башен Болоньи, а обширный городской пейзаж под ним состоял из красных крыш и охристых стен, за исключением тех мест, где серые средневековые башни выступали над остальной частью невысокого горизонта Болоньи.

  Близлежащая Флоренция привлекала туристов, сохраняя Болонью более аутентичной и неиспорченной, и Виктор надеялся, что так будет всегда. Сравнительно небольшое количество посетителей означало, что Виктору было меньше иностранцев, среди которых он мог бы спрятаться, но город был тем более приятным для прогулок из-за отсутствия экскурсантов с фотоаппаратами.

  Погода была жаркая и сухая. Виктор был одет в белую льняную рубашку и свободные хлопчатобумажные брюки чинос и сохранял спокойствие, прогуливаясь по затененному лабиринту знаменитых городских аркад портиков. Всего было двадцать пять миль крытых переходов: идеальных для отвлечения внимания и потери наблюдения. Он ничего не увидел и продолжил свой путь к Виа Риццоли, где в промежутках осмотрел множество причудливых книжных и антикварных магазинов, используя стеклянные витрины модных бутиков, чтобы дополнительно проверить наличие теней. Никто не зарегистрировался на его радаре угроз, но он оставался осторожным во время обеда и продолжал вести встречное наблюдение, разыскивая городские дворцы эпохи Возрождения, когда большинство магазинов закрывалось между часом и тремя часами дня.

  У Виктора не было врагов в Италии, и это было одной из причин, по которой он любил приезжать туда при возможности, но после стычки с группой наблюдения в Минске ему приходилось быть особенно осторожным. Тот, на кого они работали, мог выследить его прямо сейчас, поэтому было так важно выяснить, кто они такие.

  Удовлетворившись тем, что он сделал все, что мог, чтобы не попасть в тень, Виктор вошел в остерию с низким потолком и оглядел толпу незнакомых лиц, повернувшихся в его сторону. Он все еще находился в центре города, но район был беднее, ветхим и менее гостеприимным. Он устанавливал зрительный контакт с теми, кто смотрел в его сторону, чтобы показать, что он не является легкой мишенью, но не смотрел достаточно долго, чтобы вызвать вызов. Снова начались разговоры, и он заказал кока-колу у тощей барменши и сел на табурет, несколько раз переместив свой вес, чтобы поудобнее устроиться на жестком сиденье. Старик через два табурета спросил, есть ли у него свет. Виктор покачал головой.

  Он потягивал свой напиток и ждал. Он стоял спиной к остальной части бара, но все угловые столики были заняты, а огромное зеркало за барной стойкой позволяло ему следить за своими боками.

  Прошло несколько минут, прежде чем кто-то занял стул рядом с ним. Мужчина был небольшого роста, немного полноват, с толстыми руками и темной нечесаной бородой. Ему было где-то четвертый десяток, и, судя по темно-желтым никотиновым пятнам на его руках и зубах, Виктор не дал ему больше пары.

  — Я слышал, вы ищете Джордано, — сказал мужчина, не глядя на Виктора.

  — Его трудно выследить. Ты знаешь, где я могу найти его?



  «Я знаю так много вещей, что боюсь, мой мозг недостаточно велик, чтобы вместить их все».

  — Где я могу его найти?

  — Мне больно говорить, что ты не можешь. Но я отзывчивая душа и приведу его для вас. Он ужасно стесняется незнакомцев, вы понимаете.

  Виктор ни на секунду не поверил тому, что ему сказали. Если бы бородатый мужчина сказал Виктору, где найти Джордано, его собственная полезность была бы подорвана. Держа Виктора в неведении, он оставался посредником и сохранял свою норму прибыли.

  Виктор открыл бумажник и пролистал лежавшие внутри банкноты в сто евро. Он достал один и положил его на стойку, но не отпустил палец.

  — Скажи мне, где я могу найти Джордано.

  Мужчина потянулся за деньгами, но Виктор выскользнул из его нетерпеливых пальцев.

  'Где?' — спросил Виктор.

  Мужчина хмыкнул. «Это не так, как эти вещи прогрессируют. Позвольте мне избавить вас от этого уродливого клочка бумаги, и я познакомлю вас с ним.

  'Очень хорошо.' Виктор снял записку со стойки и положил ее обратно в бумажник. — Когда вы сможете устроить такое знакомство?

  — Как вам завтра?

  — Слишком поздно, — сказал Виктор, поняв игру.

  — Увы, эти приготовления требуют времени, — сказал мужчина.

  'И деньги?' Виктор положил на стойку купюры в двести евро. — Как насчет того, чтобы отвести меня к нему сейчас?