Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 119



  В кармане у него был ключ от лимузина. Он не планировал использовать его — пока — но хотел всегда держать его при себе. Он шел, свесив ботинки на шнурках в кулаке, держась как можно ближе к стене короткого коридора, чтобы самые изношенные половицы в центре не несли его веса. То же самое он сделал на лестнице. Они скрипели и стонали при каждом шаге. Он подождал внизу еще пять минут, чтобы посмотреть, не отреагирует ли на шум кто-нибудь из трех убийц наверху. Это не так.

  Каменный пол на кухне был прохладным сквозь носки Виктора. Он вышел через кухонную дверь и обогнул здание, так что он оказался под окном с полями оливковых деревьев перед ним. Он зашнуровал ботинки и медленно спустился по крутому склону в поле. Он побежал.

  Деревня была недалеко, и звезды были достаточно яркими, чтобы ориентироваться в путешествии было легко. Он вышел из поля и нашел брешь в живой изгороди в дальнем конце. Он перешел узкую дорогу на другое поле, бежав вдоль ограждающей его изгороди, чтобы не оставить следов, потому что земля под его ботинками казалась мягче. Он перепрыгнул через ручей и остановился на краю рощицы. Перед ним лежала двухполосная дорога. С другой стороны стояла первая постройка поселка.

  Это было крохотное жилище, состоящее, может быть, из двух дюжин зданий, таких же старых, как и ферма, или даже старше. Виктор направился к центру деревни по дороге, извивающейся между домами. Он предположил, что в деревне, столь далекой от модернизации, должен быть телефон-автомат, вероятно, недалеко от центра; в противном случае он вломится в нежилое здание, чтобы воспользоваться их телефоном. Но он нашел телефонную будку возле единственного коммерческого учреждения в деревне: почтового отделения.

  Он набрал номер оператора и запросил обратный звонок на номер, который дал ему Мьюир. Поскольку это был звонок из-за границы, оператор колебался, но сделал, как он просил.

  Через мгновение он услышал голос Мьюира: «Говорит Дженис Мьюир».

  Оператор спросил ее, примет ли она вызов. Мьюир не понимал по-итальянски.

  — Это я, — перебил Виктор, — скажите оператору si, accetto .

  Мьюир так и сделал, и оператор оставил их на вызов. Она сказала: «Никуда не уходи. Я вам перезвоню. Я веду.'

  Виктор положил трубку на вешалку и через восемьдесят две секунды снова поднял ее на середине первого звонка.

  Она сказала: «Где, черт возьми, ты был?»

  «Сейчас я нахожусь в телефонной будке в деревне примерно в пятидесяти километрах к юго-востоку от Рима».

  'Что, черт возьми, происходит?'

  — Перестань нести чушь, и я скажу тебе.

  'Прости.'

  Он резюмировал встречу с Франческой в Гибралтаре, путешествие на лодке в Италию, встречу с Дитрихом, Джагером и Кафлином и перестрелку с грузинами. Мьюир слушал, не отвечая, пока Виктор не закончил. — Это опаснее, чем я предполагал. Гораздо больше. Я обещаю вам, я не ожидал ничего из этого. План состоял в том, чтобы вас наняли, а не узником на ферме в глуши, частью команды наемников, ожидающих работы, которая может начаться в любое время и с любой целью. Здесь так много неизвестных переменных, что мы даже не можем с ними справиться».

  «Каждый раз, когда я принимаю контракт, я также понимаю, что он вполне может стать моим последним, но пока это не более и не менее опасно, чем я ожидал. Даже самая простая работа в теории может на практике превратиться в борьбу за выживание, а самое сложное и трудное задание иногда оказывается самым безопасным».

  «Мы еще даже не знаем, что это за работа на самом деле. Если ты хочешь уйти, я понимаю. На самом деле вам лучше уйти сейчас, пока вы еще можете, прежде чем это станет еще более опасным. Вы не подписывались на такой уровень риска, и я бы не стал подвергать вас ему, если бы знал об этом заранее.



  — Я знаю о рисках немного больше, чем ты. По крайней мере, на этот раз погода теплая и на пейзаж приятно смотреть».

  — Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы вы отнеслись к этому более серьезно.

  После короткой паузы он спросил: «Как вы думаете, я был бы еще жив, если бы в выбранной мной профессии был какой-то аспект, к которому я не относился серьезно?»

  Мьюир на мгновение замолчал.

  «Почему вы сообщили Лисону, что знаете о существовании команды?»

  — Потому что я хотел посмотреть, насколько близки Лисон и Франческа. В тот момент, когда я спросил о команде, она посмотрела на Лисон. Не в страхе. Она не испугалась того, что сказала что-то, что могло меня насторожить. Но она была удивлена, что я знал. Типичной реакцией было бы посмотреть на меня. Поиск ответов. Объяснение. Она этого не сделала. Ей было все равно, откуда я узнал, что есть команда. Ей было важно, что об этом думает Лисон. Потому что я не должен был знать. Потому что она знает, зачем существует команда. Потому что она знала еще до того, как появилась команда».

  «О многом можно догадаться по одному взгляду».

  — Это не догадка. Это факт. Она сказала мне, просто не говоря ни слова. Без слов люди говорят больше, чем словами.

  Мьюир выдохнул.

  — Вот именно, — сказал Виктор.

  — Какие они, Кафлин, Дитрих и Ягер?

  — В оперативном отношении я еще не знаю. Но я не могу представить, чтобы Лисон нанял их, если они не были хороши. Дитрих довольно заведен и не любит меня.

  — С вашим очаровательным характером?

  Он не прокомментировал. «Кафлин более расслаблен, но он не верит, что я могу делать то, ради чего я здесь».

  — А Джагер?

  «У меня еще не сложилось мнение, потому что я меньше общалась с ним. Когда я это сделаю, я узнаю больше о том, почему двое других не доверяют мне. Или, по крайней мере, Кои.