Страница 3 из 4
«Гейлу Джеймсу Диннери на его четырнадцатый день рождения от мамы и папы»
***
Глава 7
Я не помню, сколько просидел на полу тёмной комнаты. Вдруг дверь открылась, и я едва не упал спиной вперед. В помещение вошла высокая женщина со светлыми волосами, забранными в хвост. На ней было платье нежно-розового цвета и бежевые босоножки. От неожиданности я молниеносно вскочил на ноги и попытался нащупать на поясе кинжал, однако его там не оказалось.
– Здравствуй, Гейл, – спокойно произнесла незнакомка, протягивая руку. – Не бойся, я не причиню тебе зла.
– Откуда вы знаете моё имя? – я все ещё не мог прийти в себя от испуга. Женщина приблизилась ко мне и повторила более настойчиво:
– Тебе нечего бояться. Я всё объясню, если только ты сам позволишь мне сделать это. Пойдём.
Я выдохнул и последовал за странной жительницей этого дома. Какая разница, что со мной будет без Эллы. Женщина провела меня в гостиную и, усадив на диван, протянула стакан с каким-то напитком зеленого оттенка. От стакана поднимался пар.
– Спасибо, – кивнул я. – А что в нём?
– Это поможет восстановить силы, – ответила она, а затем добавила: – Надо же… Как две капли воды.
– Кто? – поинтересовался я, грея руки о стаканчик.
– Ты и Питер, конечно, – улыбнулась женщина. – А характером ты пошёл в Элизабет. Та же уязвимость нежного цветка.
– Вы знали моих родителей?! – я с грохотом поставил напиток на стол, изумлённо глядя на собеседницу. Она кивнула и продолжила:
– Меня зовут Джессамина Харпер. Я была очень близко знакома с твоей семьёй, поэтому ты сейчас здесь.
– Несколько дней назад меня и мою подругу Эллу похитили мужчины в масках, – рассказал я. – Я не понял ни слова, но, по-моему, нас хотели принести в жертву, или что-то в этом роде…
Джессамина в ужасе посмотрела на меня и прошептала:
– Боже… Значит, он уже начал действовать.
– О чём вы говорите? – переспросил я. Она сочувствующе взглянула мне в глаза и произнесла:
– Твои родители были самой счастливой семьёй, которую я знала. Каждый год весной Питер дарил своей супруге букет из белых лилий. Элизабет обожала эти цветы, ей казалось, будто они пропитаны солнечным светом. Когда появился ты, родители обнаружили у тебя на предплечье особенный знак в форме иероглифа. Открыв древние книги, твоя мама выяснила, что это – Знак Дракона.
– Но для чего он нужен? – перебил я женщину, отпивая из стакана жидкость. На вкус снадобье оказалось похожим на чай.
– Его историю точно никто не знает, однако точно известно, что Метка Дракона – это ключ, открывающий проходы в миры, недоступные обыкновенным людям. Тот, у кого на теле этот иероглиф, может оказаться в потустороннем мире, но никто не знает, к чему это приведёт. Это случилось и с тобой, – ответила Джессамина.
– То есть я попал сюда из-за этой Метки? – уточнил я.
– Да. Человека, который похитил тебя и твою подругу, зовут Алекс Форт. Он хочет отыскать устройство для собственных целей и использовать тебя для того, чтобы попасть в реальный мир, ведь Метка Дракона – своеобразный ключ к порталу, – закончила Джессамина, вставая с дивана.
Затем она подошла к старому шкафу и достала оттуда синюю футболку и джинсы. Кроме одежды, женщина отдала мне набедренные ножны и мой кинжал. Переодевшись, я пристегнул ножны на пояс и спросил:
– А что случится, если Алекс попадёт в наш мир? Я буду в опасности?
Джессамина некоторое время молчала, словно пыталась собраться с мыслями, а потом ответила, и её в голосе было что-то такое, отчего я вздрогнул:
– Думаю, в опасности будут все. Гейл, никогда раньше я не думала, что встречу сына Элизабет и Питера. Будь осторожен, малыш.
– Спасибо, – улыбнулся я и, повернувшись к выходу, бегом припустил под ливень.
***
Глава 8
Натянув на голову капюшон фиолетовой куртки, которую дала мне Джессамина, я шёл по лесной тропинке. Разговор с Джессаминой прояснил некоторые вещи, но в то же время оставил больше вопросов, чем ответов. Кроме того, пропала Элла и это было хуже всего.
Внезапно я почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Буквально в нескольких метрах от меня стоял мужчина в чёрных очках и кожанке. За пояс у него был заткнут кинжал. Мне не составило труда узнать в нём сообщника Алекса Форта.
«Проклятье!» – пронеслась у меня в голове паническая мысль, и я бросился бежать, придерживая руками капюшон. Это было сделано зря: мужчина тут же узнал меня и перешёл на бег. Расстояние сокращалось стремительно, а сил практически не оставалось.
Преследователь догнал меня и схватил за плечо, больно стиснув его толстыми пальцами.
– Отпусти! – закричав, я пнул его ногой, но это не дало результата.
– Ты нужен моему господину, – словно не слыша меня, монотонно ответил тот. Его голос был похож на механический. Он потащил меня к припаркованной прямо в лесу машине, а я брыкался как мог, но ничего не мог сделать.
– Слышишь ты, биоробот, я не позволю запустить «Эндер»! – сказал я, впиваясь зубами ему в руку. Мужчина дико заорал и помчался за мной, ругаясь на чём свет стоит. Через несколько секунд я с ужасом увидел, что больше отступать некуда: я стоял на обрыве, а внизу шумел огромный водопад. Задержав дыхание, я закрыл глаза и прыгнул…
Вода накрыла меня с головой. В следующий момент кто-то резко дёрнул меня за шиворот и вытащил на траву. Отплевываясь водой, я поднял взгляд и увидел лицо уже знакомого мне старика Миррея. Он был одет в белые шорты и просторную рубашку.
– Эй, парень, ты кто такой? Жить надоело?! – заорал старик.
– Не узнал меня, Миррей? – спросил я, поднимая к нему мокрое лицо. Несколько секунд он ошарашенно смотрел на меня, словно не мог поверить в увиденное.
– Мистер Диннери?! – поражённо вымолвил он.
– Верно, – кивнул я, вставая на ноги. Только сейчас я заметил, что рядом со стариком стояла Элла. Вне себя от радости я бросился ей на шею: – Элла!
– Гейл! Господи, как ты тут вообще оказался? С тобой всё хорошо? Что случилось? – засыпала меня вопросами девушка. Я вкратце рассказал ей о Джессамине и погоне в лесу. На протяжении моего рассказа она удивлялась всё больше, а затем произнесла: – Но откуда этот мужчина узнал, что ты находишься именно в лесу? Кто-то же должен был сообщить ему об этом.
– Это ещё один вопрос, на который мне не найти ответа. Без тебя, – улыбнулся я.
Элла поставила меня на землю и вопросительно взглянула на внезапно притихшего Миррея:
– О твоём местоположении знал только один человек. И только он мог предупредить сообщника Алекса…
Прежде чем она закончила, я сжал кулаки. Спустя ещё мгновение к горлу Миррея был приставлен отцовский кинжал:
– Предатель! – дрожащим от ярости голосом произнёс я, бросившись на деда. – Ты работаешь на Алекса Форта?
– Нет! – запротестовал тот. – Я могу объяснить… Алекс Форт хочет заполучить вас не только потому, что вы – оружие, – прохрипел он, – но и из-за того, что Алекс любил её.
– Кого – «её»? – озвучила мой вопрос Элла, подойдя к пленнику. На лице девушки отражалось то же, что испытывал я: замешательство. В ответ Миррей ткнул пальцем в кулон, который висел у меня на шее:
– Мисс Элизабет.
– Что ты сказал? – переспросил я, схватив старика за рубашку.
– Гейл, оставь его! – остановила меня девушка. – У нас есть проблемы посерьёзнее. Например, Алекс, который всё ещё пытается добраться до прибора раньше, чем мы.
Я отпустил старика, бросив его на землю:
– Ты права.
***
Глава 9
На ночном небе сияло множество звёзд. Я сидел на влажной от дождя траве и задумчиво вертел в руках кинжал. Оружие стало моим постоянным спутником в этом страшном мире. Погружённый в собственные мысли, я не заметил, как ко мне подсела Элла.