Страница 8 из 37
Дочь Последнего самурая в совершенстве владела базовыми техниками. К тому же она была отлично развита физически – поспевала ведь за ними со Стеллой во время пробежек – и чувствовала себя комфортно в любой стойке.
С ката* у неё тоже всё было в порядке, в чём Куроганэ вчера убедился. Аясэ правильно переносила вес с одной ноги на другую и выполняла упражнения плавно, без рывков и заминок. Было видно, что она тысячи раз выполняла эти движения.
Впрочем, стандартными приёмами её арсенал не ограничивался.
Икки неоднократно пытался пробить её защиту коварными выпадами, однако девушка всякий раз ставила блок и, не мешкая, переходила в контратаку.
Она никогда не забывала о традиционных стойках, но умела в нужный момент выходить за их рамки.
Словом, Аясэ отлично владела мечом.
По натуре она была серьёзным и старательным человеком.
В ходе спарринга Икки понял, почему Аясэ застряла на месте.
– Аясэ-сан, давай немного отдохнём.
– М?
Она приняла нисходящий удар на Хидзумэ, чуть опустила клинок, позволяя Интэцу соскользнуть, и, продолжая движение, нанесла удар, остановив меч у самого живота оппонента.
– Что случилось, Куроганэ-кун? Я ещё… не устала, – недоумённо сказала Аяцудзи.
За три дня совместных тренировок она более-менее привыкла к Икки и во время разговора взгляд практически не отводила.
– Как я понял, одноклинковый стиль Аяцудзи основан на контрударах, верно?
– Эм, у-угу. Но как ты это понял? Мы же всего парой-тройкой ударов обменялись.
– Я учился владеть мечом сам, без наставника, поэтому приспособился копировать и адаптировать под себя техники других школ. Я уже разобрался, в чём суть твоего стиля, и могу сказать, что именно у тебя не получается.
– П-правда?!
– Да. Аяцудзи-сан, ты пытаешься достичь уровня Кайто-сана, но у тебя ничего не получается, я прав?
Аясэ с удивлённым видом кивнула.
– Ну да. Я назубок знаю движения, прилагаю все усилия, однако не могу наносить выпады так же резко, как отец.
– Можешь даже не пытаться.
– Э?
– Главная твоя ошибка в том, что ты копируешь Кайто-сана.
– Хочешь сказать, всему виной мой отец? – с опасными нотками в голосе спросила Аясэ. В её глазах загорелся недобрый огонёк.
«Она непоколебимо верит Кайто-сану… Эх, вот бы и я мог так же гордиться своим отцом», – с завистью подумал Икки и покачал головой.
– Нет, ты неправильно поняла. Кайто-сан блестящий мечник.
– Тогда почему я не могу повторять за ним?
«Всё очень просто».
– Потому что он мужчина, а ты девушка.
– А это имеет какое-то значение?
– Огромное. Во-первых, у вас разное строение скелета. Во-вторых, мышцы. Приёмы, которые раскроют весь потенциал мужчины, женщине не подойдут. И чем проработаннее стиль фехтования, тем на более ранних этапах начинают сказываться различия, – вежливо объяснил Икки.
– А-а… – понятливо протянула девушка и успокоилась.
Куроганэ и не думал смеяться над Кайто, просто он был опытнее Аясэ и видел то, о чём она и не подозревала.
И потом, нельзя забывать самое главное: фехтование изначально изобрели мужчины.
– Я уже придумал, как подправить твою стойку, но должен предупредить, к старой ты больше не сможешь вернуться. Я не собираюсь уговаривать или принуждать тебя, ведь настоящий рыцарь должен сохранять разум чистым. Решай сама: продолжишь ли ты идти по пути Кайто-сана или свернёшь с него?
Ныне Аясэ практиковала мужской стиль сражений. Её тело протестовало и всячески ограничивало силу и скорость ударов.
Метод Икки устранил бы все препятствия и подарил незабываемое ощущение свободы, но в то же время увёл в сторону от учений Кайто.
Вот парень и спросил, согласна ли она принять его наставления.
– …
Раздираемая противоречиями Аяцудзи опустила голову и крепко задумалась. Наконец она решилась:
– Прошу, научи меня! Я должна стать сильнее любой ценой!
«Она ещё сомневается, но горит энтузиазмом, а это главное. У меня нет причин отказывать».
– Хорошо, можешь довериться мне, – дружелюбно улыбнулся Икки и взял её за руку.
– Уа-а! К-Куроганэ-кун?! – покраснев, вскрикнула Аясэ.
Однако Икки не дрогнул. Он собирался подкорректировать её стойку, поэтому выбросил лишние мысли из головы и предельно сконцентрировался.
«Ошибки учителей непростительны», – считал он.
– Я буду менять положение твоих ног и рук. Может быть неприятно, но потерпи.
– Д-да… Я… потерплю.
Несмотря на крайнюю степень смущения, Аясэ прикусила губу и собралась с силами.
«Во время спарринга он даже не вспотел, а сейчас весь лоб мокрый. И ещё он такой серьёзный, что страшно становится. И всё ради меня… Так, стыд и застенчивость, прочь от меня! Я не должна мешать Куроганэ-куну!»
– Смотри, всё изменится на какие-то миллиметры, поэтому сосредоточься и постарайся запомнить новую стойку.
– У-угу… М-м…
Икки работал так осторожно, будто имел дело с тонким стеклом.
Он чуть-чуть опустил плечи и прижал руки к бокам, затем взялся за внутреннюю поверхность крепких бёдер и слегка раздвинул их.
– У-у… ах, а-ах… у-ух…
– У женщин суставы намного гибче, чем у мужчин, особенно в области таза, где они ещё и шире, ведь женщины беременеют и рожают детей. В связи с этим они намного сильнее мужчин, когда речь заходит о широких горизонтальных движениях. Это оружие, не имеющее себе аналогов. Аяцудзи-сан, помогай себе бёдрами, и тогда в скорости тебе не будет равных, – говорил Икки, проводя пальцами от бёдер до коленей по направлению мышечных волокон.
Аясэ же подрагивала от стыда.
Куроганэ понимал, что, можно сказать, лапает её, но старался не думать об этом, а всё внимание уделять корректировке позы.
– Вроде всё. Ну что, лучше?
Он поднял взгляд на девушку. Та была красной как варёный рак.
– Аяцудзи-сан, я закончил… Ты как?
– Ф-фпрядке… – едва не плача, выдавила она.
– П-прости, не надо было мне браться…
– Нет-нет! Всё нормально, не переживай! Я же сама попросила тебя! – вытерев небольшие капли слёз, улыбнулась Аясэ. – Кроме того, твои руки были такими большими, сильными и в то же время нежными… Прямо как у отца. Мне не было неприятно.
– Ха-ха, я и не думал, что мои грубые руки могут принести пользу.
Икки с самого детства учился фехтовать. Кожа краснела и слезала, образовывались мозоли, однако он не отступал и раз за разом поднимал тренировочный меч. Мало кто нашёл бы его грубые ладони красивыми.
Но Аясэ потрясла головой в несогласии с его самоуничижительными словами.
– Не говори так… – покачала головой Аясэ. – У тебя очень хорошие руки. Мне нравятся парни, которые идут вперёд, невзирая на все препятствия.
– Э?
Куроганэ округлил глаза.
– Ой! – Аясэ только сейчас поняла, что сказала, и запаниковала. – Нет-нет! Я не имела в виду ничего непристойного! Никогда! Только всё самое тёплое и положительное!
– У-угу, я так и понял. Не дёргайся, а то сейчас равновесие потеряешь.
Икки снова поправил её стойку.
«Жалко будет, если она распадётся, я ведь столько сил вложил».
– М-м… но… Куроганэ-кун, мне как-то не комфортно.
– Ничего страшного, просто ты ещё не отвыкла от прежней стойки. Со временем пройдёт. Давай проверим, что изменилось. – Он призвал Интэцу и встал напротив Аясэ. – Я нападу так же, как и в прошлый раз. Запомни положение локтей, коленей и направление движения тазом и проведи контратаку.
– Л-ладно.