Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 97

— Первая Трапеза, завтрак… пока в этом задействованы яйца, бекон и — по непонятной мне причине — шоколад, я только «за».

— Ты получишь все, что захочешь, но если решишь переехать ко мне? — Он поцеловал ее, словно не мог удержаться. — Тогда мы пойдем и купим мебель для моей комнаты.

— Тебе не нравится антикварный стиль?

— Обычно я сплю не здесь… в моей комнате ничего нет. — Син целовал ее еще какое-то время, его член снова затвердел. Его вкрадчивый голос напоминал урчание хищника: — И мы заполним ее вместе.

Джо рассмеялась, когда они снова начали двигаться как единое целое, она была настолько счастлива и в какой-то степени горда, что стала единственной женщиной, в чьем теле он обрел удовольствие.

— Ты действительно хорош… в заполнении.

— Но я продолжу набираться опыта, — выдохнул он в ее губы.

***

Прошел еще час, прежде чем Син смог слезть с Джо. И все равно, когда они вошли в душ, он не удержался и, прижав свою женщину к теплой мраморной стене, нашел путь в ее тело.

Но вот, наконец, они вышли из комнаты для гостей, которую им предоставили.

Син хромал, и, по крайней мере, четыре пули все еще были в его теле, но они вполне могли дождаться Мэнни…

Когда они миновали коридор со статуями, Джо сбилась с шага и распахнула глаза, сосредоточившись на расписном потолке высоко над парадной лестницей. И балюстраде с золотой лепниной. Множестве дверей, что расходились в обоих направлениях.

— Боже правый… это невероятное место… — прошептала она с благоговением. — Это целый дворец.

— На самом деле, в первую очередь это дом, насколько бы роскошным он ни был. — Син взял ее за руку и повел вниз по главной лестнице, в сторону смеха и болтовни, доносившихся из столовой. — И все живущие в нем — одна семья.

Когда они спустились на первый этаж к мозаичному полу с изображением яблони в полном цвету, он дал Джо минутку, чтобы осмотреться и собраться с духом. Как он объяснил в душе, в столовой собралась вся команда, Роф предоставил всем выходной… так что Первая Трапеза была в полном разгаре, иначе не скажешь.

— Они тебя полюбят, — сказал Син, подталкивая ее вперед.

— Ну, какая-то милая девушка уже одолжила мне свою одежду, — сказала Джо, кивая на чистые джинсы и толстовку.

— Это была Бэт. Королева.

— Ой. Ничего себе.

Когда они прошли через арку столовой, все собравшиеся за огромным столом смолкли. А потом раздался скрежет стульев и эмоционально-взволнованные «привет» от женщин, и слишком много людей подошли разом, все стремились поприветствовать нового члена семьи.

Буквально.

Роф, сидевший во главе стола, поднялся на ноги, и как только он заговорил, все заткнулись.

— Прибыла моя кузина.

Глаза Джо широко раскрылись, когда она увидела последнего чистокровного вампира на планете во всей его красе: солнцезащитные очки, волосы до задницы, черная кожа и татуировки на массивных предплечьях.

Плюс золотистый ретривер.

И ребенок на руках.

Син взял Джо за руку и повел вдоль стола, шепотом рассказывая о том, как поприветствовать мужчину, который являлся ее кровным родственником.

— Мне называть Вас Ваше Величество? — спросила она с уважением.

— Не-а. — Роф протянул руку. — Просто по имени. Я терпеть не могу этот культ вокруг моего статуса.

Джо взяла его ладонь в свою и, как ее учил Син, наклонилась, чтобы поцеловать огромный черный бриллиант, который носил каждый король из рода Рофа, вплоть до самого первого правителя.

— Я знаю, что ты уже познакомилась с моей шеллан, когда она дала тебе одежду. Это мой сын, Роф-младший, — объяснил Король. — А это Джордж.

— Какой красивый.

— Малыш тоже неплох, верно?

Джо засмеялась. Затем она сказала:

— Спасибо, что пригласили меня в свой дом.

Ноздри Рофа раздулись. А потом он улыбнулся в своей жесткой манере. Положив огромную руку ей на плечо, он произнес своим властным голосом:

— Ты из нашей семьи. Где еще тебе жить?

Джо прикрыла глаза и, казалось, ей пришлось сморгнуть слезы. Когда Син обнял ее за талию, показывая, что он рядом, она сказала:

— Вы не представляете, как долго я ждала этого момента.

— Кровь гуще воды, — мягко ответил Король. — И твоя кровь, твое место — здесь с нами.

Когда Роф кивнул, как будто все было улажено, Син прижал Джо к груди и обнял.

Смотря поверх головы своей возлюбленной, он кивнул Королю.

Это была клятва. Данная по доброй воле и навсегда.

Он будет сражаться, защищая Короля и людей в этом доме, всегда… не потому, что Кор когда-то дал присягу, или потому что война потакала извращенной внутренней потребности Сина. Но потому, что он будет защищать свою семью.





И все они сейчас собрались в этой комнате.

Роф поднял священное кольцо правителя и кивнул в ответ, принимая клятву.

А после… пришло время трапезы.

Син повел Джо на два места, отведенных для них, и сказал:

— Бекон и шоколад, верно?

— О Боже. — Джо взяла его за руку и торопливо сжала. — Да. Пожалуйста. Как ты угадал?

Глава 66

Пока Син и его женщина, Джо, пробирались к своим местам за столом, Роф отступил в сторону и обнаружил, что все еще пытается ужиться с новой реальностью.

Война закончилась. Наконец-то.

Держа на руках сына, он представлял лица людей, сидящих вокруг его стола. Он мог сказать, кто где сидел по звукам голосов, а также по запахам. Но это не то же самое, что видеть глазами.

Тем не менее, он будет благодарен за то, что имеет.

Шепотом отдав команду Джорджу, он позволил увести себя туда, куда захочется псу, и они неуклонно продвигались к основанию парадной лестницы. Он легко поднялся, и наверху держал курс прямо, в свой кабинет.

Глубоко вздохнув, он вспомнил расстановку в помещении.

Кресло.

Древний резной трон, на котором сидел его отец.

Подойдя к трону, Роф мысленно вернулся в прошлое, вспоминая, как заполз в тесное укрытие в замке, еще в Старом Свете, и оттуда наблюдал, как лессеры в помещение ворвались и безжалостно убили его родителей. Он был беспомощным, слабым претрансом, которого спрятали его мамэн и отец… Рофа защитили те, кого должен был защитить он.

Когда Джордж дал понять, что прибыл к месту назначения, Роф протянул руку в пустоту, нащупывая высокую спинку трона. Казалось уместным, что королевский перстень с глухим стуком коснулся старого дерева.

Прижимая к себе Рофа-младшего, он другой рукой сжал многовековое резное полотно.

— Отец, все кончено, — произнес он надломано. — Конец. Мы победили.

Когда чувства захлестнули его, он сел на трон и посадил сына к себе на колени, прижимая к себе драгоценного малыша.

И именно тогда он услышал «мяу».

Повернув голову на звук, Роф нахмурился. А потом…

— Аналисс?

Присутствие Девы-Летописецы тяжестью ощущалось в комнате. Вряд ли он смог бы выразиться лучше.

— Да, — сказала она своим голосом. — Это я.

Чтобы скрыть свои эмоции, Роф усмехнулся.

— Я задал вопрос, да? Какая непростительная грубость с моей стороны.

— Эти ночи в прошлом, мой добрый друг.

Роф почувствовал, как она приблизилась к столу.

— Мы победили. Но вы и так это знаете?

— Да.

— Жаль, мой отец не увидит это. Как и моя мамэн.

— Они могут. Они всегда с тобой.

Роф вынужденно прокашлялся. А потом он попытался — и не смог — скрыть гордость в своем голосе.

— Это мой сын. Но Вам и это известно, не так ли?

— Да. — Симпатия в ее голосе стала неожиданностью. — Мне многое известно.

— Значит, Вы не ушли полностью. Но… кот? Вот это да.

— Я была с твоей Королевой с самого первого дня.

Он рассмеялся.

— Ну разве я не везунчик?

— Ты — хороший Король. Твой отец гордится тобой.

Глаза Рофа за солнечными очками заморгали.

— Не нужно таких слов. Иначе я совсем поплыву.