Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 97

Дж. Р. Уорд

Грешник

Глава 1

149-ая трасса

Колдвелл, штат Нью-Йорк

Сидя за рулем своей десятилетней развалюхи, Джон вгрызлась в «Слим Джим» так, словно это ее последняя еда в жизни. Она ненавидела искусственный запах копченостей и резиновую текстуру. Сорвав обертку зубами, Джо вскрыла псевдомясо и бросила бумагу на пассажирское сиденье. Там было много ее собратьев, ими усыпан практически весь коврик.

Ее умирающие передние фары освещали полуголые сосны, на фоне пушистых крон стволы напоминали зубочистки. Наехав на выбоину, Джо поперхнулась и кашляла до самого пункта назначения.

Заброшенный торговый комплекс «Адирондак» служил очередным памятником довлеющему влиянию «Амазон Прайм». Одноэтажный торговый ряд был словно подковой без копыта, на фасадах по обе стороны улицы виднелись истертые надписи брендов, а также кривые вывески с выцветшими названиями вроде «Ван Хьюзен»/«Айзод», «Найки» и «Дэнск». За пыльными стеклами больше не увидишь товары на продажу, на территории никто не появлялся, по меньшей мере, год, здесь жили только сорняки по краям обочин да ласточки, строившие гнезда в карнизах. Также ресторанный дворик, соединявший восточную и западную части, больше не предлагал мороженое, кофе от «Старбакс» и ланчи.

Когда на нее накатил очередной прилив жара, Джо опустила окно. Сначала чуть-чуть, затем — полностью. Март в Колдвелле, штат Нью-Йорк, в северной части напоминал зиму, и спасибо Господу за это. Вдыхая холодный, сырой воздух, Джо убеждала себя, что эта ее затея — не так уж плоха.

Нет, вовсе нет. Вот она, одна, в полночь едет по зацепке для сюжета, который она не напишет для своего работодателя — газеты «Колдвелл Курьер Жорнал». В новой квартире ее тоже никто не ждет. Никто на этой планете не опознает ее обезображенный труп, который по запаху обнаружат в канаве через неделю.

Позволив машине медленно остановиться, Джо выключила фары, но осталась на месте. Луны не было видно, и значит, она угадала с одеждой. Все черное. Небо не давало освещения, поэтому глазам пришлось напрягаться в темноте, и не потому, что она жадно изучала разваливающиеся здания.

Не-а. В настоящий момент ее беспокоила вероятность стать звездой сюжета на «True Crime Garage». Когда тревога защекотала затылок, словно кто-то пытался привлечь ее внимание, приставив разделочный нож к ее коже…

Джо вздрогнула, когда заурчал ее желудок. А потом снова запустила руку в сумку. В этот раз она прошла мимо трех батончиков «Слим Джим», устремившись прямо к «Херши», и проворность, с которой она сдернула упаковку с шоколада, стала печальным комментарием к ее диете. Приговорив шоколадку, Джо все еще чувствовала голод, и не потому, что желудок был пуст. Как всегда, два продукта, от которых ее не мутило, не могли утолить ни ее голод, ни потребность в питательных веществах.

Подняв окно, она взяла рюкзак и вышла из машины. Подошва кроссовок с хрустом ступала на асфальт, громким, как на концерте, и сейчас ее напрягала ее простуда. С другой стороны, словно обоняние ей поможет? И когда в последний раз она полагалась на нюх? Проверяя свежесть молока в коробке?

Пора завязывать с мурашками.

Закрыв рюкзак на обе застежки, Джо заперла машину и натянула капюшон ветровки на рыжие волосы. Незачем идти на носочках. Она ступала всей подошвой своих «Бруксов», пытаясь заглушить шаги. Когда глаза приспособились, она видела лишь тени вокруг себя, нычки и укромные уголки в виде дверных проемов и лавочек, в которых могли скрываться маньяки, играя в прятки до наиболее подходящего для нападения момента.

Добравшись до массивной цепи, преграждающей дорогу, Джо оглянулась по сторонам. На парковке не было ни души. Никто не прогуливался по открытому прямоугольнику площади. Ни одной машины на дороге, что привела ее на эту возвышенность над 149-ой трассой.

Джо сказала себе, что это к лучшему. Это значило, что никто не подкрадется к ней.

Надпочечники, с другой стороны, твердили, что никто не услышит ее криков о помощи.

Джо сосредоточилась на цепи, и в голове мелькнула мысль, что если она перекинет через нее ногу и окажется на другой стороне, то ее жизнь кардинально изменится.

— Да перестань уже, — сказала она, перебрасывая ногу.

Она решила пойти по правой стороне магазинов, и когда начался дождь, Джо обрадовалась тому, что архитектор предусмотрел навес над пешеходной дорожкой. А вот решение, что торговый ряд, расположенный так близко к Канаде, может обойтись без внутренних переходов, было не совсем умным. Экономия в десять баксов на светильнике или купальнике не согреет клиента в период с октября по апрель, и так было еще до процветания онлайн шоппинга с бесплатной доставкой на следующий день.

В конце дорожки она остановилась вроде как у кафе мороженого — судя по корове на стекле, с рожком мороженого с тремя шариками в копыте. Джо достала свой телефон.

На ее звонок ответили с первого гудка.

— Ты в порядке? — спросил Билл.

— Куда я иду? — прошептала она. — Здесь ничего нет.

— Кажется, в задней части. Помнишь, я сказал, что нужно обойти сзади.

— Черт возьми. — Похоже, нитраты выжгли ей мозги. — Подожди, кажется, я вижу лестницу.

— Думаю, мне стоит приехать.

Джо двинулась вперед, качая головой, пусть ее никто и не видел.

— Я в норме… да, нашла где срезать до заднего фасада. Я наберу, если понадобишься…

— Не стоило ехать одной!

Завершив звонок, Джо спустилась по бетонным ступеням, рюкзак подпрыгивал так, словно отжимался на ее плечах. Спустившись, она изучила пустую парковку…

В нос забрался запах, провоцирующий рвотный рефлекс. Сбитое животное… или детская присыпка?

Джо посмотрела в сторону источника. Ремцех возле деревьев, с гофрированной металлической крышей и металлическими стенами явно не переживет торнадо. Размером с половину футбольного поля, и гаражные двери были опущены до земли. В лучшие годы это здание служило пристанищем для асфальтоукладочного оборудования, а также снегоуборщиков, воздуходувок и косилок.

Одностворчатая дверь была открыта, и когда поток холодного ветра ударил по ней, раздался скрип достойный фильмов Джорджа Ромеро[1]. А потом панель с треском захлопнулась, словно Мать-Природа, так же как и Джо, не оценила вонь.

Достав телефон, она написала Биллу: «Запах отвратный»

Чувствуя, как сердце ускорило бег, Джо пересекла асфальт, дождь лил на капюшон ее ветровки беспорядочным стаккато[2]. Запустив руку в нейлоновую куртку, она ощутила пистолет в кобуре и обхватила рукоять ладонью.

Дверь снова со скрипом приоткрылась и с треском захлопнулась, очередной поток вони вырвался наружу. Борясь со спазмами в горле, Джо с трудом продвигалась вперед, и не потому, что в лицо бил ветер.

Когда она остановилась перед дверью, та перестала трепыхаться, словно сейчас, когда Джо была готова войти внутрь, панель не нуждалась больше в привлечении внимания.

И помоги ей Бог, если по другую сторону скрывался Пеннивайз[3]…

Оглянувшись по сторонам в поисках красного шарика, Джо потянулась к двери.

Я просто должна все выяснить, — подумала она, открывая дверь. Должна… узнать…

Заглянув за дверь, она ничего не увидела, но все же застыла перед тем, с чем пришлось столкнуться. Чистое зло, такое, что похищает и убивает детей, невинных, наслаждается страданиями праведников, оно буквально накрыло ее тело, проникая внутрь, отравляя ядом и радиацией до самых костей.

Закашлявшись, она отступила и прикрыла нос и рот сгибом локтя, сделав пару глубоких вдохов через рукав, Джо снова набрала Билла.

Прежде чем он успел что-то сказать поверх шума на заднем плане, Джо выпалила:

1

Джо́рдж Э́ндрю Роме́ро (англ. George Andrew Romero; 4 февраля 1940, Нью-Йорк — 16 июля 2017[, Торонто) — американский кинорежиссер, сценарист, монтажер и актер.

2

Стакка́то (итал. staccato — отрывисто) — музыкальный штрих, предписывающий исполнять звуки отрывисто, отделяя один от другого паузами.

3

Оно (англ. It), также известное по своей излюбленной личине как Танцующий клоун Пеннивайз (англ. Pe