Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 97

— Но, возможно, дело было в нем. Может, он не был готов. Может, с ублюдком что-то не так.

— Та, кого он выбрал, совершенно на меня не похожа.

— Тогда он просто не сумел сделать правильный выбор, — Бутч сел в кресло, повернутое в сторону от ванны. В огромном зеркале слева он все еще видел ее отражение. — Я знаю, что это сложно. Но ты винишь себя в том, что, возможно, не имеет к тебе самой никакого отношения. Я знаю, звучит как полная чушь, но это его потеря, и я надеюсь, что он будет жалеть об этом до конца своей жизни.

— Я просто не знаю, что делать с собой. Я бесцельно брожу по городу по ночам. Таскаюсь по клубам и не нахожу ничего интересного. Я… питаюсь эмоциями других. Я не живая. Я просто не здесь.

Бутч подался вперед и потер лицо.

— Я был там, где ты, Мэл. Я знаю, на что это похоже.

— Правда?

— Да. И это тяжело. — Движимый сочувствием, он поднялся на ноги и обернулся. — Мне очень жаль, Мэл. Я не хочу этого для тебя. Я не хочу ничего из этого для тебя.

Слезы потекли из ее глаз, исчезая в чистой воде, которая укрывала ее тело. Когда она посмотрела на него, Мэл выглядела невероятно грустной и хрупкой, несмотря на свою красоту.

Всхлипнув, она хрипло сказала:

— Ты действительно меня понимаешь, да?

— Да. — Бутч подошел бы ближе, будь на ней одежда, но он держался на расстоянии. — Мэл, мне нужно, чтобы ты верила, что все будет хорошо, понимаешь. Если я встретил свою любовь, это случится и с тобой. Ты — хороший человек. Ты — красивая женщина. Любой мужчина будет горд, если ты будешь его половиной. Тебе просто нужно осознать, что ты самодостаточна, независимо от того, что какой-то мудак думает обратное.

— Я не идеальна, Бутч.

— Идеальных нет среди нас.

— Я делала ужасные вещи.

— Мы все грешники, и все же наш Создатель любит нас. А если бы обязательным условием для настоящей любви являлось безгрешное прошлое и закаленный характер? Никто бы из нас не познал ее. Ты достойна любви. Ты заслуживаешь уважения и заботы, и для этого тебе не нужно быть кем-то другим. Ты была создана не просто так. Ты здесь не напрасно. У тебя есть предназначение, и нужно верить, что ты найдешь кого-то, кто поможет тебе в этом. А пока это не произошло? Все, что тебе действительно нужно знать — тебе не требуется ничье одобрение, кроме своего собственного. Этого достаточно.

Она прижала ладони к щекам, по ним стекала вода.

— Но каково мое предназначение? Раньше я думала, что знаю. А теперь я такая пустая. Во мне ничего нет.

— Что делает тебя счастливой? — Он огляделся. — Ну, кроме шоппинга. Я думаю, мы оба согласимся, что в этом ты эксперт, как и я. Но это поверхностно. Что действительно питает твою душу?

На лице Мэл застыло отрешенное выражение.

Когда зазвонил телефон Бутча, он опустил руку в карман кожанки.

— Тебе действительно нужно ответить? — спросила она отстраненно.

Он отключил звук, не отвечая на звонок.

— Нет. Только ты сейчас имеешь значение. Они могут подождать.

Мэл глубоко вздохнула. Затем прикрыла грудь руками и села. Ее глаза были серьезными, когда их взгляды встретились.

— Ты правда так считаешь?

— Да. Иначе я бы не стал тратить свое время на пустые слова.

— Как я узнаю, — прошептала она тихим голосом.

— Ты имеешь в виду, что человек правильный? — Когда она кивнула, он улыбнулся. — Ты посмотришь на него и не сможешь отвести взгляд. Как и он. Это в глазах, Мэл. Они ведь зеркало души, верно?

Она долго смотрела на него. А потом кивнула один раз.

— Ты можешь идти, — тихо сказала она. — Со мной все будет в порядке.

— Будет, я обещаю. — Бутч достал свой телефон. — Хочешь, я позову к тебе кого-нибудь?

— Нет. — Она покачала головой. — Тебя одного более чем достаточно.

— Могу ли я хотя бы оставить твой номер сотрудникам ЦРЖН[55]? На случай, если ты вдруг захочешь сообщить о случившемся?

— Я сама найду их номер в интернете, если понадобится.

Бутч кивнул. Затем подошел к крепкой двери. Взглянув в последний раз на Мэл, он сказал:





— Береги себя, Мэл.

— И ты себя тоже, Бутч О'Нил. Ты хороший человек.

— Стараюсь им быть.

На этой ноте он повернул ручку, и защитные засовы сдвинулись с обеих сторон. Затем он толкнул тяжелую дверь и вышел. Повернувшись, чтобы закрыть ее, он посмотрел на ванну. Мэл смотрела на него.

Подняла руку в прощальном жесте.

— Просто верь в себя, — сказал он ей. — И ты вольна делать что угодно и быть той кем хочешь.

Бутч закрыл за собой дверь. И уходя, выдохнул.

Но он не ушел далеко. Остановившись, он нахмурился и посмотрел через плечо… хотя он понятия не имел, что привлекло его внимание или чего он ждал.

И все же прошло какое-то время, прежде чем он смог заставить свои ноги снова идти вперед и вывести его из здания.

Странно.

Глава 38

Джо прижалась к стене заброшенного общежития, и дышала так тяжело, словно глотала шпаги. Ее это не заботило. Даже не обратила на это внимание. Ее мысли были заняты коротким списком: ее спортивные штаны в районе лодыжек. Ее согнули в талии. И выставили лоно на полное обозрение.

Стоп, было кое-что еще.

Расстегиваемые пуговицы кожаных штанов. Звуки были тихими по своей природе, но звучали в ее голове громче реактивного самолета.

Сложно поверить, что подобное можно услышать.

Когда массивная рука опустилась на стену рядом с ее рукой, Джо вздрогнула, и разница в размерах их ладоней, длине пальцев и толщине запястий вызывала у нее дрожь. Но не от страха.

А затем Син исследовал ее лоно другой рукой, кончиками пальцев разжигая страсть, скользя по ее плоти… потирая. Она охнула и выгнула спину, толкаясь навстречу его пальцам. Двигаясь ближе к нему. Умоляя о том, что вот-вот случится.

Голос Сина прозвучал рядом с ее ухом.

— Сейчас я тебя трахну.

Она кивнула, ее волосы покачивались в воздухе, глаза то открывались, то закрывались, ноги ослабли, хотя бедра были сжаты в тиски.

Его пальцы оставили ее. Затем их сменило что-то гладкое и толстое.

Из горла вырвался ни на что не похожий стон. А затем она выкрикнула его имя … когда твердый, горячий ствол проник глубоко, наполняя ее и растягивая. В тот момент, когда она обмякла и едва не упала, Син второй рукой обхватил ее под живот, поддерживая, толкая навстречу своему напору. Пронзая ее, он толкал ее бедра к себе и от себя, затем снова впечатывался в нее, используя стену в качестве опоры.

Син держал ее так, словно она ничего не весила, и Джо отдалась сексу, толчкам, тому, как стучали зубы, и груди покачивались под одеждой. В отличие от Сина, она уже не могла держаться за стену. Руки падали, волосы путались, дыхание сбилось, она была полностью в его власти… но он давал ей желаемое, необходимое, вместо того, чтобы что-то просто брать.

Первый оргазм пронзил ее подобно молнии, удовольствие раскололось и рассыпалось искрами по всему телу. Второй последовал незамедлительно за первым. Тем временем, Син не сбивался с ритма, и она сжималась вокруг его эрекции. Его сила ошеломляла, и все же Джо хотела еще и еще… и, как будто читая ее мысли, Син продолжал, пока из головы не вылетели последние мысли, все заменили собой невероятные ощущения.

Но потом он без предупреждения остановился, вышел из нее, и развернул к себе. Глядя на него лихорадочными глазами, она понятия не имела, что он делает, когда Син встал перед ней на колени.

Твердой рукой он схватил ее лодыжку.

— Подними ногу.

— Что?

Вместо того, чтобы повторить приказ, Син сам поднял ее ногу, и потом Джо ощутила, как с нее сняли штанину и ботинок.

— Дай мне, — прорычал он.

Джо совсем ничего не соображала, но он устранил путаницу в мыслях, расположив ее так, как хотел. Перекинув ее ногу через свое плечо, Син подался вперед, склонил голову…

— О, Господи, — выкрикнула она.

55

Центр реабилитации жертв насилия