Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 104

— Вероятнее всего, да. Что еще ты видел?

— Дети вышли под дождь на одну из открытых площадок. Там их ждал высокий мужчина. Он был укутан в плащ, так что его я не разглядел. Потом этот тип отвесил мальчику подзатыльник, прошипев, что тот слишком долго возился, схватил его и Лиру за руки и утянул на дорогу Теней.

— Паршиво, — протянул Руа.

— Самое страшное не это, — Дани обхватил себя руками так, будто бы ему стало холодно. — Я следил за ними. Хотел узнать, куда он забрал Лиру? Но вдруг, где-то в районе Эстрена словно на ледяную стену налетел. И все! Я ее теперь не чувствую!

— Так же, как с Элейной? — спросил я.

— Нет, — ответил мальчик, немного поколебавшись. — Похоже, но нет. Сестру я вообще не чувствовал. А тут другое. Я знаю, что Лира там. Но само место, куда они перенеслись, словно защитным куполом укрыто. Не пробиться. Но она точно там.

Элейна снова всхлипнула. Я приобнял ее за плечи и нежно поцеловал в висок. Главное, наша девочка жива. Остальное — мелочи. Мы ее найдем и вернем домой. А судьбе тех, кто решился украсть моего ребенка, я не завидую. Сам лично отправлю их в Бездну.

— Но кому и зачем надо похищать Лиру? — несколько растерянно выдохнул Руалин. — К Серым башням подобраться незамеченным, в принципе, невозможно. Даже я не могу представить себе сумасшедшего, решившего похитить дочь Владыки. Вероятно, тут замешаны враги семьи тер Рейс. Может вы не всех заговорщиков переловили?

— Темный, ты дурак или умело притворяешься? — презрительно фыркнул Андреас. — Нет, все же здорово они это обставили. Гениально, можно сказать. В башню проник ребенок, который не желал зла хозяевам этого дома, а также не обладал способностями, нанести сколько-нибудь значимый ущерб нашим жизням. Поэтому защита его пропустила. А потом он выманил Лиру за пределы охранного контура, и так как девочка шла сама — ее никто к этому не принуждал, они смогли выйти на улицу. Я и не подозревал о том, что в защите наших домов есть такая брешь. Ну, что ж… учтем на будущее. А пока, предлагаю отправиться в столовую и пообедать. Заодно и подумаем, что можно тут предпринять.

— Да как вы можете даже думать о еде?! — Эль вырвалась из моих объятий и подскочила к деду с самым свирепым выражением на лице. — Исчезла моя дочь! Ее нужно найти и вернуть!

— Девочка, успокойся, — со снисходительной улыбкой ответил он. — Истерики нам не помогут. А голодные обмороки только навредят.

Андреас ободряюще похлопал мою жену по плечу и отвернулся к воспитаннику. Дани под его давящим взглядом все же выпил содержимое флакончика и совсем по-детски скорчил рожицу. У моего деда к Элейне было двойственное отношение. С одной стороны, он считал ее чем-то вроде блажи любимого внука. Не раз и не два мы с ним ссорились по этому поводу. Но лорд Шаор был абсолютно уверен, что этот брак — ужасный мезальянс, а моя супруга, во-первых, не обладает никаким особыми магическими талантами, а во-вторых, не блещет умом. Обращался он с ней соответственно — как с неразумным ребенком.

Но с другой стороны, она родила ему правнучку, в которой он видел скопище всевозможных талантов и добродетелей. Этот факт несколько примирил его с нашим браком. А новость о том, что мы ожидаем еще одного малыша всего через несколько лет после рождения первенца, так его обрадовала, что он даже преподнес ей шкатулку с фамильными драгоценностями рода Шаор.

Я подошел к жене и снова обнял ее.

- Мне страшно, — шепотом выдохнула она.





Мне тоже, но не говорить же это ей. Пришлось улыбаться и изображать уверенность, которой я не испытывал.

— Все будет хорошо. Обещаю.

Вскоре мы сидели за обеденным столом и торопливо ели. Мне, признаться, кусок в горло не лез, но Андреас действительно прав. Голодные обмороки нам только навредят. Поэтому нужно взять себя в руки.

— Итак, давайте порассуждаем, — начал дед, отхлебнул из кружки травяного чая. — Что мы имеем?

— Ребенка, который выманил Лиру и взрослого, который их перенес в неизвестном направлении, — ответил Руа.

— Не просто ребенка и взрослого, а двух Владык.

— В мальчике я не уверен, — присоединился к разговору Дани.

— Разве это так важно, кто похитил? — вырвалось у меня. — Меня интересует, зачем они это сделали. Руа, извини, но твое предположение о недобитых заговорщиках даже не рассматривается. Да и не является моя дочь, наследницей дома тер Рейс. Она всего лишь племянница Правителя, у которого три прямых наследника — сын и двое братьев. Здесь не династические игры, а что-то другое.

— Но Тамиэля могли бы шантажировать жизнью племянницы, — не желал сдаваться Руа.

— Могли бы, но недолго. Ты моего побратима не знаешь? Он весьма трепетно относится к своей семье и любого, кто ей угрожает, сотрет в порошок. Таля злить — себе дороже. Об этом всем известно. Так что нет. Андреас, а ты что думаешь?

— У меня есть предположение, что это каким-то образом связано с семьей Оран.

— Это кто?

— Внук, я все конечно понимаю. Ты еще молод и поглощен собственными заботами. Но неужели за столько лет, что живешь в Элвирне, ты не смог выучить всего пятьдесят старейших родов потомков Ранхара?

Я смутился. Какие там пятьдесят? Мне с трудом удалось бы вспомнить десяток имен. Но так уж вышло, что свести знакомство мне ни с кем пока не удалось. Большинство Владык считало меня, скажем так, недостойным их внимания. Как же! В их мире, где так много внимания уделяется чистоте крови, мне места нет. И даже не потому, что я сам — полукровка. Наследнику рода Шаор такое они еще бы простили. А вот то, что я женился на эльфийке и мои дети будут Владыками Теней лишь на четверть, их возмутило до глубины души. То, что наша с Элейной дочка в восемь лет по уровню своих способностей может дать фору ребятам, которые в два раза старше ее, мы пока держим в тайне. Ведь из-за того, что девочки в наших семьях рождаются реже, чем мальчики, невесты даже с каплей крови Владык ценятся на вес золота. А уж, девушки с полноценно развитым даром — вообще бесценны. Если о Лире узнают, налетят главы семей с брачными предложениями, замучаемся отбиваться. Это сейчас — тишь да гладь.