Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 21

Выдвигаемся немедленно — похоже Энс не настроен на долгое ожидание. На этот раз догоняю охотника и шагая рядом, озвучиваю вопрос.

— Как появились эти мутанты?

Тот скептически хмыкает.

— Откуда мне знать? Когда я тут появился, всё уже было так.

Сначала хочу узнать, нет ли у них архивных записей? Или хотя бы устных легенд о том, как всё произошло. Но быстро меняю точку зрения — лучше попытаться указать на нашу "классовую близость".

— Появился так же, как мы? Выгрузка из анабиоза в комнате приёмки?

Мужик косится на меня, о чём-то раздумывая.

— Можно и так сказать. Только у нас не комната. Всех тупо выбрасывает на склоне горы.

Изображаю усмешку.

— Зато сразу на свежий воздух. Меня выкинули в комнате с металлическими стенами. Потом всучили пару банок консервов и отправили выживать.

В глазах охотника появляется интерес.

— Выживать… Как там у вас всё устроено?

На момент задумываюсь. Как ему объяснить, при этом не уйдя в режим получасовой лекции?

— Сектор, который разбит на десять вертикальных уровней. Используется правда только первый. Пачки ежедневных заданий от "управляющего". Боевые группы, которые конкурируют за власть и деньги, подковёрные интриги, торговля веществами, проституция. Если ты одиночка, то сам по себе. Выжить не так легко. Но возможно.

Глянув на него, добавляю.

— А у вас?

Тихо цокает языком.

— Два с лишним десятка племён в горных лагерях. И долины, куда мы спускаемся за добычей.

Шагающий недалеко от нас бородач, мрачно гудит.

— Они ещё не прошли проверку, Энс. Нечего им всё рассказывать.

Поворачиваю к нему голову.

— Почему? Считаешь, мы можем быть опасны?

Тот криво ухмыляется.





— Естественно. Вывалились непонятно откуда. Робот с пулемётом, да ещё шерстистый мутант. Сотни лет никого не было, а тут припёрлись какие-то клоуны и давай рассказывать, что мы оказывается жертвы эксперимента.

Что это? Раздражение из-за слома привычной картины мира? Или нечто иное?

— Я бы не сказал, что это эксперимент. По самой скромной оценке, на территории комплекса около тридцати миллиардов человек. Это не локальный проект. Скорее наоборот.

Рант недоверчиво качает головой.

— Ну да, тридцать миллиардов. Я прямо взял и поверил тебе на слово, мужик. На всей Земле столько не наберётся.

Едва было не отвечаю, что ради загрузки комплекса, вполне могли опустошить несколько десятков планет. Но эту информацию лучше придержать на потом. Не стоит выкладывать сразу все карты на стол. К тому же пока непонятно, как всё с ними развернётся. Вполне может выйти так, что мы внезапно превратимся во врагов.

Дальше разговор не клеится. Вернее, его просто не получается. Погружённый в свои мысли Энс отбрыкивается от любых вопросов, а остальные, судя по их лицам, не слишком расположены к беседе. Интерес проявляет только тот молодой парень, что озвучивал реплику по поводу "сумасшедшего компьютера". Но его попытки завязать беседу, каждый раз обрывает бородач.

Не сказать, что обстановка взрывоопасна, но местные предпочитают держать дистанцию и быть наготове. В целом, логично. Мы только что выдали им теорию, которая переворачивает весь мир с ног на голову. Сложно излучать дружелюбие в таких обстоятельствах.

Радует, что мы успели отойти не так далеко. Двадцать минут по горным тропам и вот впереди показываются вскрытые экзоскелеты. Энс застывает на месте, рассматривая технику. С изумлённым видом оглядывается на меня.

— Так это правда? Вы явились сюда в механизированных доспехах.

Мне остаётся только пожать плечами.

— Я говорил это с самого начала.

Ответить охотник не успевает — слышится напряжённый голос Харра.

— Брод-нодо, два трупа исчезли.

Поворачиваю голову. Твою же, сука, танковую дивизию. Той пары мутантов, которую накрыл шквалом огня Уран, действительно нет на месте. Строго говоря, они не были до конца мертвы. Но я никак не думал, что уродцы окажутся способны убраться отсюда своим ходом.

— Тут были недобитые дэрты? И вы их просто оставили?

В голосе бородача сквозит шокированное удивление. Приблизительно таким тоном взрослый мог бы спросить ребёнка "ты серьёзно думал, что поджечь рынок, это весело?". Впрочем, шанса ответить он не даёт — немедленно продолжает.

— Раненому дэрту обязательно нужно отрубить голову. А потом выпотрошить. Иначе отрегенится и уйдёт.

Энс недовольно морщится.

— Хрен с ними. Пусть валят. Надо осмотреть всё это. И захватить что-то с собой, Совету понадобятся доказательства.

Несколько человек направляются к нашим экзоскелетам, рядом с которыми разбросано оружие. Наблюдаю за ними, раздумывая, как они потащат целый экз по горам. Поворачиваюсь к командиру местных, чтобы посоветовать отстегнуть только пару шлемов. На мой взгляд, этого будет достаточно. И когда начинаю говорить, воздух прорезает крик.

Оборачиваюсь. Грохает выстрел. Снова орёт кто-то из местных. Рант срывает со спины дробовик, тоже распахивая рот в вопле. А мои руки уже поднимает автомат, нацеливая его на мутанта, который только что разорвал пополам одного из людей Энса.