Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 118

Глава 20

С того дня, когда мы вернулись в Ваннбург из нашего южного вояжа, прошло полтора месяца. Весна уже была в полном разгаре. Долина Серебряных гор оживала после зимнего сна.

С севера к нам в долину в поисках пропитания хлынули многочисленные стада разнообразных копытных, в том числе и тех, которые поддаются приручению. Естественно, за ними пришли и хищники. Уровни некоторых из них доходили до шестисотого. Таких тварей было немного, но опасность они представляли нешуточную. Под особо крутых монстров нам приходилось даже собирать небольшие рейды. Участвуя в таких охотах, я поднял свой уровень до четырех сотен и пополнил коллекцию дорогих трофеев.

Миграция большого количества травоядных с разных северных направлений принесла нам большое количество семян новых видов растений, которые не успевали перевариваться в желудках всех этих антилоп, носорогов и буйволов и которые очень быстро пускали корни в экскрементах животных, коих в долине появилось видимо-невидимо.

Помимо семян вместе со стадами появились новые насекомые, грызуны, птицы и мелкие хищники. Долина Серебряных гор обретала новую высокоуровневую экосистему. Получалось, что границы между многочисленными локациями Ничейных земель начинали стираться. С каждым днем эта часть Зазеркалья превращалась во что-то более органичное и похожее на реальный мир.

Посевная была в полном разгаре. Особенно отличился Крим Молот, семья которого с его слов всю жизнь занималась грибницами. Под его руководством в самой большой пещере Серебряной горы была обустроена огромная грибница, наподобие той, что мы видели в подземном городе энанов. Крим здорово потрудился. Если верить тому, что он говорил — у нас теперь не будет проблем с продовольствием. Даже в том случае, если клан лишится всех каналов пропитания, грибница легко прокормит всех кальтов. Я к его словам отнесся скептически, пока собственными глазами не увидел то, что он со своими помощниками сотворил.

«Рыжие Совы» обрастали новыми членами. На данный момент численность клана составляла без малого десять тысяч кальтов. Из них почти две тысячи были поставлены «под ружье». Вторым тысячником совет клана единогласно назначил Пайка Многорукого. Этот кальт уже давно зарекомендовал себя, как отличный лидер и прекрасный командир. Простые бойцы нашей стремительно растущей армии его любили, а сотники уважали. Да и в общеклановом рейтинге он занимал высокую позицию.

Тысяча Многорукого была поменьше, чем тысяча Дроя, потому как состояла из всадников. Другими словами, Пайк был маршалом нашей кавалерии, ряды которой насчитывали почти шесть сотен всадников.

Помимо пехоты, артиллерии и кавалерии у нас теперь был свой флот, «адмиралом» которого стал Бирнир. Мастер Брунс все-таки построил нашему главному викингу шесть драккаров, на которые уже были набраны команды. Почти шесть сотен головорезов находилось под началом Бирнира. С такой силищей все реки в округе, включая самую главную артерию края, реку Северную, находились под нашим контролем.

Мастер Брунс не остановился на достигнутом. Купцы завалили его заказами. Сейчас в работе находилось сразу пятнадцать кораблей, большинство из которых будут торговыми. И это не считая всякой мелочи, на которую старый корабел уже даже не отвлекался, повесив работу над мелкими суденышками на своих помощников. С мастером я постоянно держал руку на пульсе. В любой момент готовый достать мой козырь из рукава в виде «фиолетового» чертежа.





Но главным производством клана я по праву считал наш тайный цех под моим замком, где трудились сейчас Притус и другие набранные им мастера. Они собирали первый брок нового поколения.

Работа над конструктом энанов шла очень медленно и напряженно. Причин было много. Например, все детали для броков должны быть изготовлены из «фиолетового» сырья и поэтому уровни всех мастеров должны быть соответствующими. А так как у нас таких мастеров было катастрофически мало и задействованы они были в разных отраслях, Притусу приходилось вертеться словно ужу на сковородке. Благо мастерам не надо было объяснять важность их миссии. Скажу больше, они с радостью восприняли возможность поработать с высокоуровневыми чертежами и материалами. По сути, нам пришлось создавать целую отрасль с нуля. Дорогостоящую отрасль. Роман Тарасович тратил огромные суммы на «фиолетовые» чертежи и рецепты под разных мастеров. И я уже не говорю о материалах.

Но несмотря на трудности, работа хоть и со скрипом, все же продвигалась. Мы все понимали, что главное собрать первую машину, а там уже пойдет по накатанной. А еще все осознавали важность данного предприятия. Броки — это наша главная защита и мощь.

— Глава, они здесь, — коротко сообщил мне посыльный и унесся по своим делам.

Я допил отвар и, призвав Гаврюшу, полетел в сторону порта. Встречать гостей. О том, что к нам направляется целая флотилия из самого Царьграда мне сообщили еще неделю назад. Несколько десятков военных и торговых кораблей, принадлежавших правящим родам севера, буквально застопорили движение на главной реке, которая и без того из-за шастающих туда корабликов и лодок больше напоминала оживленную трассу в час пик.

Новость о визите сперва заставила нас напрячься, но потом мы получили весточку от Хорма Черепахи о том, что все в порядке. К нам плывут представители элиты севера, чтобы наладить дружественные отношения. Кроме того, на одном из этих кораблей возвращалась домой часть тех бойцов, что отправились с первым нашим посольством. Это те, кто либо не пожелал остаться в Царьграде, либо те, кто плыл, чтобы забрать семьи и вернуться в столицу северных кальтов.

Для нас, конечно, было бы лучше, если бы они вернулись в Царьград. Надо наращивать присутствие «Рыжих Сов» в тех землях. Уже есть план отправить туда несколько сотен семей на поселение. Хорм писал, что под наш клан местные власти готовы выделить землю в среднем и верхнем городе. Все сейчас хотят дружить с Совами.