Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 93

Глава 17

Всеми любимый изгой

Интерлюдия

Лютер Майлз

Сменив сестру на ночном посту командующего охраны, мужчина первым делом решил проверить окрестности базы. Он делал это сто раз, обходя периметр по округе и проверяя порой засыпающих на своем посту бойцов. Работка не пыльная, кроме моментов, когда глава вызывает на разборки. Что-что, а разборки он всегда устраивал грандиозные. Артур был самым конфликтным человеком, которого знал Лютер, но при этом весьма умным и рассудительным. Майлз уважал этого ребенка с разумом гения.

Минуя очередной периметр, Лютер почувствовал вибрацию навороченного гаджета в левом внутреннем кармане куртки.

— Слушаю, — ответил мужчина.

Судя по имени, которое высветилось на дисплее устройства, ему звонил немец, Ойген Кунзе.

— Лютер, ты сейчас работаешь? — вопросил собеседник с немецким акцентом.

— Да, только недавно приехал. Сменил Фрэди и начал делать запланированный обход. В общем, как обычно, — пробормотал Лютер и поправил головной убор, хотя этого не требовалось.

— Ясно, ясно, — ответил Ойген. — Слушай, мне тут недавно звонок поступил от русского аристократа, некоего Вознесенского Владимира Константиновича. Говорит, что хочет увидеться с нашим боссом.

Лютеру была хорошо знакома эта фамилия. Раньше мужчина служил в русском спецназе, которым руководил клан Вознесенских, тогда еще приближенных к княжеской семье. Что хочет русский от простого… ладно, не совсем простого юноши, Майлз ума не прилагал.

— А он свою цель не озвучил? — спросил мужчина, заглядывая в будки к бодрствующим часовым.

— Сказал, что хочет просто встретиться и примет любые условия встречи, если мы так сильно печемся о собственной безопасности. — с трудом проговорил немец, а затем что-то выпил, если верить характерным звукам глотков.

— Хорошо, я передам Артуру. — ответил Майлз, почти закончив с обходом.

— А где сам босс? Не уж-то снова задержался на работе. Не бережет себя парень. В его возрасте нужно веселиться, гулять, пить.

— Он уехал, — Лютер решил прервать разглагольствования немца. — Да и жена у него есть, куда ему веселиться.

— Ахах, — засмеялся Кунзе. — это ты точно подметил. Ладно, спать пойду, завтра работы много. Не забудь Артура оповестить, мне нужно его одобрение.

— Не бойся, — усмехнулся Лютер, — все сделаю.

Немец лишь хмыкнул, пожелал хорошей службы и сбросил звонок.

К этому моменту Лютер подошел к последнему посту. Постучал в будку, но ему никто не ответил. Брови мужчины сдвинулись в немом напряжении. Последующий стук тоже не дал результата.

— Часовой! — крикнул Майлз и через секунду в будке послышалось копошение, а за ними и быстрые шаги. Когда дверь отворилась, на солдата уставилась пара заспанных глаз охранника.

При виде своего командира парень побелел так, что, казалось, даже военная форма приобрела более светлый оттенок.

— Эх, — потирая переносицу, выдохнул Лютер, а затем рявкнул, от чего остальная охрана насторожилась. — Родриго, я тебе сколько раз говорил не спать на посту? Через тебя бы уже отряд бойцов прошел, вместе с танком и с гремящими посудой рюкзаками.

— Командир, — как по струнке выпрямился испанец, — прошу простить. Сам не заметил как задремал.





Майлз недобро оглядел молодого парня, утихомиривая схлынувшую злость. Пробурив юношу взглядом, Лютер наконец успокоился и перешел на более спокойный тон:

— Слушай, я понимаю, что у тебя семья, и помимо этой есть еще одна работа…

— Пятеро детей, три мальчика и две девочки, — зачем-то выдал солдат, перебивая старшего по званию.

Майлзу это не понравилось. — Так, на жалость давить не надо, тем более мне, — от слов мужчины Родрига еле заметно сжался. Конечно же, это не ускользнуло от цепких глаз начальника. — Если тебе нужны деньги, проси о повышении у босса.

Парень отвел взгляд, думая, что дальнейшие слова могут как-то задеть командира: — Я уже подавал заявление на повышение, но Господин Велс еще не просмотрел его.

Не просмотрел? — удивился Лютер. Артур всегда доводит дела до конца и если не успевает за день, берет часть бумаг домой.

— Если подал его на этой неделе, то не переживай. Босс сегодня все проверит и, возможно, завтра ты будешь на новой должности. Если нет, то я замолвлю за тебя словечко.

Глаза Родриго тут же загорелись искрами счастья.

— Большое спасибо, командир, — выпалил радостный парень.

— Всегда пожалуйста, и больше не спи на работе.

Не успел парень ответить, как телефон Лютера вновь завибрировал.

— Да кто там опять… — начал было бурчать Майлз, но достав телефон, округлил глаза.

Сработал сигнал тревоги, который отправил ему Артур. Глаза Лютера вмиг превратились в два огромных блюдца.

— Тревога! — крикнул мужчина и бросился к казармам ночной группы быстрого реагирования.

Родриго ещё раз поседел от выкрика командира, но быстро сообразив, что произошло, забежал обратно в сторожевую будку и ударил по красной кнопке.

По территории базы прошелся дикий гул завывающей сирены.

Интерлюдия

Сакико Одзава.

Новость о похищении Артура настигла девушку, когда она пребывала дома, борясь за кухню со служанками. Муж запретил ей как-то перенапрягаться из-за ее беременности, но девушка все равно старалась приносить хотя бы малейшую пользу своему дому. Она все-таки хозяйка, да и безделье сильно удручало девушку.

Сообщить пугающую новость осмелился Август, отец Артура. Мужчина не знал о беременности невесты своего сына, так как молодожены хотели сделать сюрприз, поэтому утаивать что-то от родных не стал.

Как только Сакико узнала об этом, она тут же бросилась к машине, взяв с собой слугу, которого затем посадила за руль, и помчалась к указанному месту происшествия.

Когда она прибыла по нужному адресу, то глаза беременной девушки округлились от того хаоса, который он увидела.