Страница 41 из 49
— Ты закончил? — спокойным тоном осведомился я.
— Хочу, чтобы ты вернул ее. Сегодня же.
Я рассмеялся. Громко. Холодно. По-дьявольски.
— Хочешь забрать ее? Тогда приди и возьми.
— Думаешь, я попаду в твою ловушку неподготовленным? — он усмехнулся. — Я ведь не ты.
Я мысленно вернулся к тому вечеру, когда нашел Элли и Блэр связанными. Когда Патнэм причинил боль моим девочкам. Ярость выбралась на поверхность, и я сжал кулак. Захотелось протаранить им экран компьютера. Однако я лишь склонил голову набок.
— Думаешь, ты самый умный ублюдок в округе, верно?
Мэррон жестко улыбнулся.
— Я уничтожил ту вирусную чушь, которую ты засунул в мой компьютер, пока был здесь. А потом взломал твою сеть, чтобы позвонить тебе. Теперь я знаю, где находится твое дурацкий домик в лесу.
Я подался вперед и прищурился.
— Возможно, ты застал меня со спущенными штанами, проскользнув в мою жизнь и вырезав мою семью десятилетие назад, — на губах появилась зловещая усмешка. — Теперь моя семья — змеи. Мы знаем, как обращаться с такими, как ты.
— Я уничтожу тебя, — пригрозил Мэррон. — И все, что ты построил за последние десять лет. Я выверну все наизнанку и раздавлю, если ты тронешь хоть один волосок на голове Хэдли.
— О, нет, — я сделал вид, что испугался. — Похоже, у меня неприятности.
Он сердито уставился на меня.
— Лучше бы тебе…
— Я. Это. Сделал, — рассмеялся я ему в лицо. — По правде, с ее задницы, вероятно, все еще капает моя сперма.
Этот идиот разразился проклятиями, а Фильтр стал посмеиваться над моими словами.
— Когда явишься сюда, — предупредил я его, — я заставлю тебя смотреть на все те ужасные вещи, которые вытворяю тут с твоей малышкой. Я буду причинять ей боль и осквернять. Насиловать в каждую дырку на ее теле, пока ты станешь смотреть, привязанный к проклятому стулу.
Дженворт снова стал что-то орать, но я отключил связь. Набрав комбинацию из пары кнопок, я вытолкнул его с черного хода своей сети, который создал именно ради этого. Этот мудак решил, что поймал меня. Однако все, что он знал, я сам преподнес ему на блюде.
И скоро не будет иметь никакого значения.
Глава 24
Хэдли
В доме было тихо.
Слишком тихо.
Весь день мне пришлось проваляться в кровати, борясь с тошнотой, но к вечеру она прошла, и я начала нервничать. Наконец, любопытство взяло верх, и я отправилась исследовать огромный дом Койна. Рассматривая комнаты парней, я думала далеко не о них, а о себе. Я беременна. Мне все еще не верилось в это, хотя я и не должна была удивляться, учитывая неспособность Койна натягивать презерватив или вытаскивать член. От мысли, что скоро мой живот раздуется, чтобы вместить нашего ребенка, сердце пропустило удар. Я стала рассеянно поглаживать плоский живот через толстовку, которую на себя надела.
— Все будет хорошо, малыш.
Следующая комната, в которую я заглянула, должно быть, принадлежала Дракону. Стены оказались выкрашены в черный, и из них торчали самые разнообразные ножи. Я вдруг задумалась, волновало ли Койна то, что Дракон нанес ущерб его стенам. Однако, зная Койна, я могла предположить, что ему все равно.
Койна волновала лишь месть.
Эта мысль парализовала, поскольку я и сама была звеном в его плане. Хотя предпочла бы доставлять ему радость. В конце концов, я носила его ребенка. Глаза заслезились, когда я подумала о своем ближайшем будущем. Отец наверняка узнает, где я нахожусь, раз меня украли у него прямо из-под носа, и заберет назад.
А я не могла вернуться.
Никогда больше.
Мне нужно было поговорить с Койном. Попросить его позволить мне остаться с ним, и не в качестве пленницы.
Пробираясь все дальше по дому, я, наконец, услышала, приглушенные голоса за закрытой дверью. Завернула за угол и увидела Сторми, подслушивавшую у двери.
— Они начали собрание без нас, — пошутила я, подходя ближе.
Она едва не выпрыгнула из собственной кожи.
— Ты до смерти меня напугала, соплячка, — прошипела Сторми, а потом широко улыбнулась.
Как только она раскинула руки, я кинулась в ее объятия. После перепитий последнего года я чувствовала себя счастливой, когда меня просто обнимала подруга. Сторми была хорошим человеком, и она мне нравилась.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Сторми, проведя пальцами по моим волосам, но не отстранилась.
— Лучше.
— Хорошо. Койн делал тебе больно?
Я сжала ягодицы. Да, у меня там все чертовски сильно болело после того, как он трахнул меня прошлый раз, но вреда Койн мне не причинял.
— У нас был секс. В стиле Койна.
Сторми отстранилась и нахмурилась.
— По обоюдному согласию?
— Да, детектив Любопытство.
Сторми так сильно закатила глаза, что я подумала, будто те вот-вот выпадут.
— Я просто беспокоюсь о тебе, малышка.
По крайней мере, кто-то и правда волновался.
— Почему ты осталась? — спросила я, сдвинув брови. — С Фильтром, я имею в виду. У вас все серьезно?
Она помрачнела.
— Я делаю то, что должна.
— Потому что хочешь стать его старушкой?
— Возможно, — сказала Сторми, и это совсем не вязалось с тем, что она утверждала раньше. Тогда Сторми говорила, что любит его и пытается заставить взять на себя обязательства. Интересно, что изменилось?
— Ты еще хочешь быть его старушкой?
— Нет, — она замолчала на некоторое время, явно взволнованная тем, что признала мне в этом. — Ну, когда-нибудь я стану чье-нибудь старушкой. Просто не знаю, выйдет ли с Фильтром.
— Как же так?
Сторми пожала плечами.
— Он не хочет давать мне этот статус. Держит на расстоянии вытянутой руки. Всегда.
— Так почему бы не порвать с ним и не постараться завязать отношения с кем-то другим?
— Например, с Койном? — рассмеялась она.
— Я думала о его брате, — усмехнулась я.
Мои слова поставили ее в тупик, поскольку Сторми поджала губы и раздула ноздри.
— Нет, с чего ты взяла, что мне нужен Страж?
— Потому что он горяч… — медленно протянула я. — И он — брат Койна. Похоже, второй по крутости тут.
— О, — выдохнула она и усмехнулась. — Эм… хммм. Похоже, я никогда не думала о нем в таком ключе.
— Тогда вычеркиваем из списка, — пропела я. — А что насчет Биззи?
Сторми скривилась.
— Он же большой ребенок. Нет.
— Дракон?
— Я бы предпочла дожить до тридцати двух.
— Тридцати двух?! Проклятье, Сторми, ты же мне почти в матери годишься!
Она шлепнула меня по плечу.
— Сучка!
Мы обе рассмеялись, и тут вдруг распахнулась дверь, под которой мы стояли. Мы обе тут же посмотрели в проем и обнаружили улыбавшегося Бермуды.
— А вы не могли бы устроить вечеринку в пижамах где-нибудь в другом месте? Ваша болтовня сильно отвлекает, — произнес он, выгнув бровь и так знакомо изогнув губы. Раньше Бермуды был таким холодным, но теперь больше походил на себя, что словно согрело меня изнутри.
— На самом деле, — крикнул Койн из комнаты, — Хэдли может войти. Бермуды, возьми Сторми и приготовьте нам что-нибудь.
Бермуды игриво отсалютовал и повел Сторми прочь. Как только они скрылись за поворотом, я закрыла за собой дверь и окинула взглядом сидевших за столом переговоров мужчин.
Напряженные.
Жесткие.
Недоброжелательные.
Все смотрели на меня с обвинением. Будто я — враг номер один. Я переступила с ноги на ногу и бросила взгляд на Койна. Хотя остальные выглядели сердито, в его взгляде отражалась нотка безумия. Хищник, готовый убить. Койн казался довольным, словно выиграл что-то.
У него была я.
Одна незначительная девчонка.
Дочь миллиардера Мэррона Дженворта.
Ну, ладно, может, не такая уж я и незначительная.
— Как ты? — спросил Койн совершенно ровным голосом. Любопытным. Даже на удивление заботливым.
— Нормально. Мне нужно… эм… сесть?
Койн коварно улыбнулся, а потом чуть отодвинулся от стола и похлопал себя по колену.