Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 156

Шаман тем временем, присмотревшись к указанному парнишке, криво усмехнулся.

— О, ты ж сын Фирки, нашей главы по торговым делам, неужто воинское ремесло интереснее? — улыбнулся шаман, припоминая, что когда он вернулся из академии, этот малец носился под ногами, как давешняя детвора. Молодой воин насупился, но грубить шаману не посмел.

— Нет, о великий шаман Гарос Раад Маруг! Но оно намного почетнее, — при последних словах его сотрапезники согласно закивали.

— Вот как? Слушайте, мне тут приказано взять на одно дело кого-то из воинов племени… Кто из вас хоть раз бывал за пределами нашей территории? — бойцы притихли, переглядываясь и лихорадочно блестя глазищами. Было видно, что хочется всем, но… Руку словно бы нехотя поднял сын все той же главы торгового дела в племени. Что не странно. Явно бывал с матерью в торговых походах у орков других племен и в человеческих городах, но глуп и не понимает подарка, который подарило ему рождение в такой семье, и решил стать одним из многих. Потому что почетно. Вот он стал воином, а прошлое под крылышком у родной семейки торговцев его выручило.

— Согласен пойти с нами? Учти, это далеко, опасно и мы не знаем, с чем столкнемся! — честно предупредил шаман и понял, что совсем не умеет общаться с дураками — вместо того, чтоб испугаться, малец прямо засветился счастьем. И шаман подумал о том, что, похоже, тупой и смелый это лучше, чем очень-очень тупой, но знающий дорогу. Оглянулся на принцессу и хотел было отказаться, как к недорослю подошла девица того же возраста, но с раскраской ученицы охотника.

— Не отказывайтесь — он сильный и дороги знает, всегда на вечерних заседаниях рассказывает, где бывал, а лучше возьмите и меня с собой — меня, в отличии от этих, легко отпустят без разрешения нашего великого вождя, да будут его годы долги, а духи предков милостивы.

Гарос подумал, что это уже похоже на фарс. Но от пускай и юной, но явно умной охотницы отказаться не смог. Это, как говорят люди, два по цене одного.

— Согласен. Собирайте вещи для долгого перехода. Нас теперь много, а значит, возьмите ткань — возможно, придется ночевать на полпути. Понадобится шатер.

Это подозрительно напоминало его походы на летней боевой практике из университета…

========== Глава 6 ==========

Гэвианет вздохнула и вспомнила о лепешке, которую до сих пор держала под мышкой. Задумчиво повертела и откусила кусочек. Вкус странный, ну да ничего, вдруг это она сможет выдержать.

Пока орки шумели и собирались, она отошла с дороги, чтобы не мешать местным, сорвала широкий овальный лист с куста, росшего за одним из домов, скрутила его в трубочку и зачерпнула из стоявшего кувшина воды. Наверное, это было невежливо, но на нее пока никто не смотрел, все занялись сборами, а потому гааш смогла спокойно пережевывать хлеб, размоченный водой. Во всяком случае, в таком виде он казался ей более съедобным.





Наконец орки вышли из поселка. Гэвианет молча семенила за ними, приноравливаясь под шаг воинов. Как оказалось, она могла двигаться немного быстрее пешего орка, но поскольку дороги не знала, то предпочла пропустить вперед местных. С самими орками произошла разительная перемена — если в поселке они шумели и галдели как не всякий торговец на рынке, то сейчас были тихими, сосредоточенными и собранными.

— Ищите все подозрительное, — ровным голосом проговорила она, не желая напугать молодняк. — Необычные предметы, обломки, возможно, серую или прозрачную кровь, ошметки кожи… Мой сородич, скорее всего, такой же, как и я, и он не знает, что в вашем мире съедобно, а что нет, что опасно, а чего опасаться не следует. Он может пораниться, что-то потерять… не знаю… возможно, его уже нет в живых.

Мысль об этом доставляла почти физическую боль. Потерять последнюю надежду на спасение… было тяжело. Это как разом вырвать все щупальца из тела… была у пиратов такая практика. Увиденные ужасающие кадры съемки найденного после пиратов корабля Гэвианет запомнила на всю жизнь.

По дороге к кромке леса, за которым, по идее, и свалился челнок, захваченные в качестве поддержки (и нагрузки) орчата вели себя поразительно тихо, но это не мешало им с любопытством оглядываться по сторонам. Охотница, одним взглядом попросив разрешения у Гароса, быстро отдалилась от группы, затерявшись за деревьями. Шаман одобрительно хмыкнул. Умненькая попалась девчонка. Впрочем, среди охотников другие не приживались.

— Как себя чувствуешь? Здесь вокруг воды нет, — осведомился он у принцессы, полагая, что трех фляг, которые он взял специально на этот случай, может не хватить.

— Вполне нормально, — качнула головой Гэвианет, отодвигая хватом ветку от глаз. — Мы намного проще переносим отсутствие воды, чем, скажем, жастарианцы. Они вообще водный народ и могут быть на воздухе от силы минут десять. Понятия не имею, как с такой физиологией они умудрились заселить космос тысячи лет назад.

Девушка шла за орками, рассматривая кусты и деревья и пытаясь заметить хоть какие-то следы капсулы. Что-то должно быть — опаленные ветки и листья, прорехи в листве, обломки, да хоть что-нибудь… Но пока не было ничего. Зелень, светящаяся и искрящаяся на солнце, резные листья, иголки, колючки, вьюнки и мох. От непривычного количества зелени рябило в глазах, но не так болезненно и неприятно, как бывает, если долго работать на компах, а как-то… приятно.

— Мой несостоявшийся супруг — жастарианец, — непонятно зачем проговорила она в спину орку. Какая теперь разница? Особо секрета из полета принцессы гааш не делали, но и не афишировали полет. Летит и летит, все куда-то летят. А эти зеленые ребята… вряд ли они кому-то расскажут это все. Да и какая теперь разница. Если и вторая капсула повреждена, то ей останется только доживать век среди зеленых клыкастых орков. Не такая уж плохая перспектива, чем сгореть в капсуле или задохнуться посреди космоса.

— Вот как? — хмыкнул шаман, припоминая, что такие браки популярны среди человеческой аристократии. Но эта особа на человека не тянула, да и ее возможный неудавшийся супруг, по ее словам, тем более. — Расскажешь о космосе? Я так понимаю, вы из мира в мир перемещаетесь не порталами, как это делают маги, а иначе, — продолжил он, замечая немного чуждый запах горелого, который вился меж деревьев едва заметным тревожным душком. Он загодя перебирал мантры водяной стихии, жалея, что в его репертуаре их так мало.

— Ну… это бесконечное такое пространство, в котором плавают миры, — как смогла проще объяснила Гэвианет, внимательно глядя на странные движения орка. А после и сама принюхалась. — Плавают они строго по своим орбитам, по кругу, вращаясь вокруг своих… солнц… — девушка отодвинула ветки, и горелым запахло еще сильнее. — Мы летаем на специально построенных крепких кораблях. Миры находятся очень далеко друг от друга, лететь пришлось бы долго, если бы те самые жастарианцы не продали нам свои технологии. Так мы освоили пространственные прыжки… Получается… — она взглянула на широкую выжженную просеку, тянущуюся от верхушек деревьев дальше и ниже, постепенно снижаясь к земле далеко впереди… — что это что-то вроде очень сложных порталов. А наш сородич где-то здесь, — невпопад пробормотала она, глядя на сломанные ветки.

Интересно, почему не взорвалась вторая капсула? Или вопрос нужно ставить по-другому — почему взорвалась капсула, в которую отправили принцессу? И почему она не видела больше других капсул в космосе? Неужели никто не успел спастись?