Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 78

– Присядь пока с нами и выпей чаю со льдом, пока не появился твой кавалер, – настаивала Пегги. – Мы оставили детей у моей мамы. – Она взглянула на мужа, сидевшего с ней рядом. – Алан считает, что мне следует немного отдохнуть от наших чад, вот и пригласил меня прогуляться по магазинам в городе и заодно вместе пообедать. Разве не мило с его стороны?

Совершенно очевидно, что такие выходы были большой редкостью в жизни Пегги. Это были, в сущности, такие мелочи и столь немногого стоили, что Диана, напротив, почувствовала к Алану неприязнь. Тот мог бы и почаще доставлять своей жене подобные маленькие удовольствия. Пегги же, напротив, с гордостью поглядывала на мужа и просто светилась от счастья.

– Присядь же, Диана, – повторил Алан приглашение жены. – Что ты будешь? Может быть, кофе вместо чая?

– Нет, я с удовольствием выпью охлажденного чая.

Пока Алан подзывал официантку, Диана подошла ближе, чтобы усесться напротив семейной пары. Но на той стороне стола уже был посетитель. Холт смотрел на нее с полной чашкой дымящегося кофе в руке, поднесенной к губам. Удивительно, но Диана не заметила его в полумраке помещения, решив отчего-то, что Пегги с мужем были одни.

– Я не знала, что ты тоже здесь. – Ее слова прозвучали почти как упрек, и Диана неловко устроилась на краешке стула рядом с ним.

– Ты не передумала насчет чая? – с усмешкой спросил Холт.

– Конечно же, нет, – ответила за нее Пегги, рассмеявшись. – Что за глупости! Присаживайся, Диана, не смущайся и не обращай на него внимания.

Мневсе время хотелось позвонить тебе и поболтать, но Эмми болела, и у меня забот был полон рот.

Скрепя сердце Диана сидела на стуле бок о бок с Холтом. Все мускулы ее тела напряглись, нервы натянулись как струна, а чувства предельно обострились, как всегда от его близости. Она чувствовала, что поза ее выглядит неестественно, но ничего не могла с собою поделать, чтобы вернуть себе обычную непринужденность движений.

– Как Эмми теперь? Надеюсь, ей уже лучше? – Слова вылетали из ее рта какими-то напыщенными и давались Диане с трудом, но Пегги, похоже, ничего необычного не замечала.

– Да, она почти здорова. Боюсь только, что теперь Сара подцепила какой-то вирус. Когда она болеет, то становится ужасно капризной, так что я лично предпочла бы, чтобы они одновременно переносили свои непонятные болезни. Мне это было бы гораздо легче. Ох уж эти материнские заботы, – вздохнула она. – И так приятно хоть на несколько часов полностью от них отвлечься.

– Не стоит воспринимать всерьез ее сетования, – вставил Алан, – это не более чем слова. После того как мы оставили детей утром у ее матери, Пегги уже дважды бегала звонить, чтобы справиться, как они там без нее. Думаю, что на самом деле она предпочла бы сейчас быть рядом с ними.

– Нет, неправда. Я рада наконец побыть только вдвоем с тобой, и чтобы никто не цеплялся за мой подол, поминутно требуя то одного, то другого, – запротестовала Пегги, взяв мужа за руку.

– Алан! Ты ли это, черт тебя побери! – раздался вдруг грубоватый мужской голос, громко приветствовавший Торнтона. – Не видел тебя уже… Вот черт, даже вспомнить не могу, сколько мы не виделись!

Пожилой мужчина подошел к их столику и с энтузиазмом похлопал Алана по плечу, Диана смутно припомнила этого человека. Когда-то он владел одним из ранчо в округе, но продал свое хозяйство и ушел на покой. Зажим с бирюзой украшал его галстук в виде шнурка, такой же камень был вправлен в серебряную пряжку на его поясном ремне. Алан представил подошедшего как Эда Беннета.

– А вы – дочка Майора, – обратился шумный посетитель к Диане с широкой улыбкой на губах. – Это же надо, как летит время. Когда я в последний раз вас видел, вы еще под стол пешком ходили. Мисс… – Он обернулся к подошедшей официантке: – Принесите мне кофе. – Мужчина, похоже, не видел ничего неудобного в том, чтобы присоединиться к их компании. Когда он уселся рядом с Дианой, той не оставалось ничего другого, как подвинуться ближе к Холту, освобождая место для гостя. – Как там ваш отец? Я слышал, у него не все в порядке. Что, сердце прихватило?

– Да. Но сейчас ему полегче.





Пульс Дианы стал бешено учащаться. Она ощущала бедро Холта у своей ноги, ее плечо почти вжалось в его руку, пока он не положил ее на спинку стула Дианы. Однако вместо большего пространства, которое, казалось, должна была обеспечить ей его поза, Диана попала чуть ли не к нему в объятия, тесно прижатая к его боку. От Холта исходил запах чистого мужского тела, тот самый, который всегда такволновал Диану.

Бывший фермер переключился на беседу с Аланом и его женой, отчего Диана почувствовала себя полностью предоставленной слишком близкому обществу Холта.

– Как ты оказался в городе? – Вопрос ее прозвучал тихо, с нотками раздражения в голосе. Она слегка повернулась в его сторону, но ее взгляд не поднимался выше его чисто выбритого подбородка.

– Жеребец, которого я приобрел, прибудет сегодня после обеда. Я жду, чтобы забрать его, – ответил он столь же негромким голосом, чтобы не мешать разговору остальных участников застолья. Холт невозмутимо отхлебнул из своей чашки, никак не проявляя нервозности по поводу ее чрезмерной близости.

– А почему именно здесь? – Диана и сама почувствовала в тоне своего вопроса некоторую надменность, словно вопрос был задан с желанием указать мужчине на его место. Но это была не более чем защитная реакция на смущавшее ее положение. – Почему не…

– Жеребец прибудет самолетом, – Холт не дал ей закончить. – По прилете пилот позвонит мне сюда. Так было оговорено заранее.

Он опустил на стол свою чашку, и Диана не задумываясь сделала то же самое. Стакан с плававшими в чае кубиками льда запотел, и на нем проявились следы ее пальцев. Холодный напиток так и не смог унять бурные толчки взволнованной крови, которые продолжали неистовствовать в висках.

Диана слышала фразы, которыми оживленно перебрасывались сидящие за столом, но суть разговора не проникала в ее сознание. Господи, о чем же они все говорят и говорят? Она попыталась было сосредоточиться, но все напрасно. Она не могла отвлечь своего внимания от вздымавшейся у ее руки груди Холта. Жар его тела не давал ей переключиться на что-то вне их непроизвольных объятий. Диана искренне пыталась сохранить в себе максимум хладнокровия и делала для этого все возможное.

Дыхание ее было поверхностным, она боялась пошевелиться, чтобы не будоражить своих ощущений. Сквозь густые ресницы Диана украдкой посмотрела на лицо Холта, такое мужественное, словно высеченное в камне, неприступное и между тем исполненное неизъяснимой притягательности. Взгляд его неподвижных серых глаз остановился на ложбинке между ее грудями, чему не могла препятствовать линия декольте на блузке, поскольку глаза Холта находились значительно выше ее головы. Должно быть, он почувствовал дрожь, пробежавшую по телу Дианы, поскольку теперь перевел свой взгляд на ее губы. Ощущение было такое, что он владеет ею безраздельно, настолько силен был его прямо-таки животный магнетизм, которому Диана была не в силах что-либо противопоставить.

– Диана, а вот и Гай. – Веселый голос Пегги донесся до ее сознание через шум общего разговора. – Гай!

Диана обернулась и увидела молодого человека, в нерешительности разыскивавшего глазами нужный столик.

– Гай, мы здесь!

– Пегги, Алан, привет! – Гай уже двигался в их направлении. – Я искал… Диану. – Пауза была вызвана тем, что он увидел Диану и Холта рядом с нею.

– Возьми стул и садись во главе стола, – предложил ему Алан.

– Спасибо, но думаю, что у вас здесь и так народу больше, чем может поместиться. Мы с Дианой найдем где устроиться. – Лицо Гая выражало решимость человека, вовремя пришедшего на помощь другому. Только вот проблема состояла в том, что Диана не очень-то стремилась быть спасенной. Когда дело касалось Холта, то присущая ей гордость странным образом ее покидала.

– Увы, Гай, – рассмеялся в ответ Алан, – коробочка полна. Здесь сейчас не найти свободного столика. Кроме того, мы и здесь прекрасно разместимся. Так что укради где-нибудь стул и присоединяйся.