Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 127

Глава 20. Химера и вопросы

Несмотря на всю скорость Алисы, химера каким-то невероятным образом извернулась и вновь пропала, переместившись в очередной раз в другую часть лагеря. Я оказался возле сестры и схватил её за плечо.

— Спокойнее, — я слегка сжал руку, призывая сестру успокоиться. — Эта тварь слишком быстрая для твоих способностей. Ты уничтожишь здесь всё, в попытке поймать ее.

— Это просто очень быстрый магический зверь, — ответила она, но пламя, окружающее Алису, начало стремительно опадать.

— Просто предоставь его мне, — я прислушался к рвущемуся в бой Одинокому, тварь была очень быстрой, но такое ощущение, что клинок каким-то образом мог предугадывать её следующее появление.

В лагере царил хаос. Пускай эти люди и готовились к нападению, явление химеры и смерть мага явно сильно смутило их. Лагерь разбился на несколько группировок, сплотившихся вокруг сильнейших воинов. Самая крупная группа, возглавляемая главой охраны каравана, пыталась защитить хозяина с другими торговцами. И на лицах большинства я отчётливо видел самый настоящий ужас — они явно были не готовы к встрече с чем-то похожим на химеру. Седьмой говорил, что это тварь из Алого мира, а значит, о ней здесь никто не знает.

В этот момент Одинокий толкнул меня в руку, говоря, чтобы я не отвлекался. Действительно, нашёл время размышлять. Я сжал сильнее рукоять меча, прислушиваясь к каждому его движению. Химера в это же время молниеносной тенью мелькала среди защитников лагеря. Каждый прорыв грозил унести чью-то жизнь. Невероятно, но каким-то образом, благодаря слаженности движений и тому, что большая часть воинов пришла в себя, её атаки перестали сеять смерть.

«Вот оно!» — Одинокий рвётся вперёд, и я, ощутив его желание, тут же бью всей силой первого движения в сторону, куда указывает клинок. Сила вокруг меня приходит в движение, взбрыкивает, словно преодолевая какой-то невидимый барьер, и вот уже в том месте, куда приходится четыре атаки, слитых в одно единое движение, появляется тень химеры. Пронзительный вопль взлетает ввысь, заставляя отдельных членов каравана заткнуть уши и некоторых даже потерять сознание. Удар приходится прямо по шустрой твари, опрокидывая её и срезая некоторую часть поглощённых ей чужих частей тела. Химера падает на землю и в исступлении начинает кататься вокруг, беснуясь и вереща.

Одной лишь собственной силой тела она в один миг уничтожает всё, до чего ей удаётся дотянуться, превращая сразу две повозки в труху и походя разбивая части уцелевших обломков постоялого двора. Существо продолжает реветь так, словно испытывает невероятную боль. Одинокий в моей руке явно рад этому, посылая волны злорадного удовлетворения. Похоже, именно тот факт, что атака была сделана с помощью духовного оружия, и вызвал эту реакцию существа. Похоже, атаки с использованием духовного клинка причиняют сильную боль существам, чья сила зависит от изнанки.





«Носитель, фиксирую значительное увеличение поражений у химеры. Ваша атака продолжает наносить урон, — вклинивается в мои мысли Седьмой. — Однако этого всё ещё недостаточно, чтобы убить её».

Слушаю его уже вполуха, бросаясь к катающейся по земле твари. Раз уж выдался такой шанс, следует его использовать. Ещё один росчерк клинка, перерубаю часть тела химеры, похоже, полученную от какого-то монстра Золотого мира. С большим трудом уклоняюсь от броска одной из рук существа и бью практически в упор первым движением. «Ярость» в один миг вскрывает прочную шкуру твари, и та лопается, не выдерживая атаки с такого близкого расстояния. Предупреждающий безмолвный крик Одинокого, и я, используя всю доступную мне скорость, ухожу в сторону. Где-то над головой с пронзительным свистом приносится что-то смертоносное. И снова ухожу в сторону. Живучая тварь, даже смертельно раненая продолжает пытаться убить меня. И какая же быстрая, если бы не предупреждения Одинокого, всё могло бы быть куда сложнее.

Делаю движение кистью и успеваю отбить удар каким-то костяным наростом, брошенным тварью в мою сторону. Даже используя максимально доступную мне скорость, приходится полагаться на возможности духовного клинка. Кручусь волчком возле смертельно раненой твари, каждым движением срезая одну из её конечностей. Даже в таком состоянии химера остаётся невероятно опасной.

«Да когда же ты успокоишься, проклятая тварь?!» — в голове бьётся лишь эта мысль, использовать что-то серьёзнее первого движения на таком близком расстоянии слишком долго, остаётся только меч и магия. Взываю к стихии земли. Твердь под химерой вздымается вверх, немного подбрасывая раненое существо и отвлекая его, духовный клинок делает сразу несколько стремительных выпадов, целясь в место, которое мне секундой ранее показал Седьмой, обозначая его как уязвимость химеры.

В один момент клинок перерезает его. Существо тут же падает мне в ноги, благодаря чему я успеваю создать сразу с десяток острых шипов на основе магии земли и обрушить их на тварь, пригвоздив её к месту. Не останавливаясь, обрушиваю Одинокого на место, которое, по уверениям Седьмого, является у химеры нервным центром, сминая его одновременно и чистой магической силой. Одновременно с этим приходится следить за хаотично дрыгающимся конечностям, похоже, всё ещё живущим собственной жизнью. Улавливаю, как мимо проносится что-то очень быстрое, чувство опасности вспыхивает в голове, успеваю в последний момент уклониться, щеку обжигает болью, но и только. Несколько движений клинком, и часть всё ещё размахивающих в разные стороны конечностей химеры отлетает, срезавшись Одиноким.

— Вот же живучая сволочь, — говорю сквозь зубы, отходя на несколько шагов назад. Пришпиленная острыми магическими клыками к земле тварь продолжает содрогаться конвульсивными движениями, но уже не пытается освободиться и, похоже, находится на последнем издыхании. Без помощи Одинокого справиться с химерой было бы очень непросто. Её сопротивление магии, живучесть и скорость вызывают уважение.