Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 83

– А что тогда будет?

– Головная боль, потеря сознания и другие не очень приятные последствия.

– На мне ведь уже был такой блок, да? Я потеряла сознание в конюшне поэтому?

– Не совсем такой, но да, было нечто похожее. И исса Анна, и я еще раз приношу вам свои извинения. Сейчас нам надо выезжать, я приказал собрать ваши вещи. Обсудим все по дороге, хорошо?

Анне не оставалось ничего, кроме как согласиться и отправиться к себе.

В комнате было чересчур оживленно – служанки суетились, торопливо упаковывая ее нехитрые пожитки – несколько платьев, обувь, женские мелочи, доставленные ей по списку.

Анна не стала мешаться под ногами и, накинув шаль, отправилась в сад. Другой мир… Она где-то в глубине души иногда мечтала оказаться в книжке. Вот и сбылось – другой мир, симпатичный граф, приключения… Вот только граф почти женат и его интерес скорее напрягает, чем радует, приключения больше напоминают покушения, а о мире ей так ничего особо и неизвестно. У кого бы спросить? У графских братьев? Ага, они в прошлый раз много ей рассказали. «Спрошу у детей! – осенило Анну, – им нет смысла лгать».

Она направилась в детскую, но на подходе ее перехватили братья.

– Исса Анна, нам надо поговорить! – Джон решительно шагнул навстречу.

«Что, опять?» – пронеслось у нее в голове, и она хотела тихо скрыться, но куда ей с тростью-то?

– О чем, господа?

– А-не-чка, – Нирт так смешно тянул ее имя, что девушка невольно улыбалась всякий раз, – мы хотим извиниться.

– Да уж извинились за вас! – Анна вспомнила спешный разговор с графом и передернула плечами.

– Вот и мы об этом же! Даниель иногда такой сноб!

Братья подхватили девушку с двух сторон под руки и повели за собой.

«Боже, где были мои глаза, когда я сочла их серьезными и ответственными молодыми людьми? Точно они на меня ментально влияли! А вот сейчас и спросим!»

Она перехватила их сама под руки, чтобы было удобнее, и сказала:

– А скажите-ка мне, братцы кролики, как назывался тот амулет, что вы на меня надели?

Она спрашивала наудачу, но братья неожиданно смутились.

– Братцы кто? – не понял Джон.

– Даниель сказал? – спросил Нирт.

Анна рассмеялась.

– Давайте, колитесь уже!

– Колоться? Так кролики же не ежики… – совсем растерялся Джон.

«Совсем ведь пацаны еще!» – подумала Анна и сказала строгим учительским тоном:

– Так, что за амулет, я жду!

Братья синхронно грустно вздохнули и с самым несчастным видом повинно повесили головы. “Артисты!” – восхищенно подумала Анна, но остановилась и сурово нахмурилась:

– И?

Братьям ничего не оставалось, как во всем покаяться.

***

Ближе к полудню узкая горная тропа вывела на небольшое плато, и решено было устроить привал. Граф ловко соскочил с шамаруса и пока Анна примерялась как удобнее слезть со зверя, подхватил ее и спустил на землю.

Тотчас же в ней кинулась Ванесса – взъерошенная, чумазая, заплаканная.

– Исса Анна, исса Анна, – девочка обняла гувернантку своими тонкими ручками. – Простите меня, простите нас, мы так больше не будем! Вы сердитесь на нас, да? – Она заглядывала в глаза, надеясь увидеть ответ.

– Ну что ты, милая. За что мне на вас сердиться? – Анна сама чуть на расплакалась, глядя на несчастные заплаканные глаза подопечной.

Она присела на корточки и прижала девочку к себе, успокаивающе погладила ее по спине.

– Давай-ка лучше умоемся, посмотри ты похожа на капризку, а не на юную леди. Ваша светлость, – обратилась она к графу, – можно нам немного воды привести себя в порядок.

Граф махнул кому-то рукой, и стражники засуетились, готовя для Анны и детей все необходимое для отдыха – выдали плед, принесли воды, полотенце и корзинку с едой.

– Исса Анна, посмотрите, что я для вас нарисовала, – девочка протянула гувернантке лист бумаги. Та развернула его и увидела старательно нарисованную себя в компании воспитанников.

– Спасибо, Ванесса. Это так мило, я обязательно сохраню его в своем альбоме.





Ванесса вскинулась, желая что-то спросить, но тут вмешался Тео.

– У меня тоже есть для Вас подарок, исса Анна. Вот.

Он порылся в кармане и протянул на раскрытой ладони небольшую брошь в форме солнца или цветка с острыми лепестками, с жемчужиной в сердцевине.

– Тео, что это? – спросила Анна.

– Амулет, я сам сделал, – немного смущаясь, произнес парень.

– О, круто! То есть, это очень красиво и необычно. А для чего он? – Анна осторожно взяла в руки брошь и погладила лепестки.

– Тут жемчужина, у Нэсси такая же. – принялся показывать и объяснять мальчик. – Если что-то вдруг надо будет, нажмете на нее, и Нэсси узнает, что нужна вам. И мы придем. Я хотел сделать, чтобы звук можно было передавать, но пока не получилась. Но я потом обязательно что-нибудь придумаю!

– Спасибо, Тео.

Анна прикрепила брошь к шали и потрепала мальчишку по вихрам.

– Давайте уже обедать, вы ведь наверняка голодные, мойте руки. Ванесса иди сюда, я помогу тебе умыться.

***

– Ты видел? –спросил Джон брата на привале, отведя того в сторону ото всех.

– Ты про Даниеля с Анной? Думаешь, между ними что-то серьезное?

Джон кивнул.

Нирт сразу понял к чему клонит брат, но как более опытный в таких делах, он сомневался.

– Вряд ли, Джон. Даниель собирается отослать гувернантку и тут же обнимается с ней прилюдно? Думаю, он что-то задумал.

– Полагаешь?

– Уверен. Но не хотелось бы, чтобы он обидел девушку. Проследим за ними, чтобы глупостей не наделали.

Джон согласился с братом и двинулся в сторону гувернантки с детьми.

Женщина устроилась рядом со своими подопечными. Сейчас она сидела и приводила в порядок непослушные локоны Ванессы. Та, по своему обыкновению, снова была растрепанной, чумазой и в мужском костюме. Джон встал неподалеку и прислушался.

– Ты же виконтесса, Ванесса, – говорила гувернантка своей воспитаннице. – На тебя смотрят твои люди. Поэтому в любой ситуации ты должна оставаться Леди. Даже в мужском платье.

– Ну как можно быть леди в мужской одежде?

– У меня на родине говорят, что по одежке только встречают, а провожают по уму. Не важно, какое у тебя платье, главное – что у тебя внутри, как ты себя ведешь, как держишься. Но распустехой девочка быть не может. Сейчас мы тебя расчешем, умоем, заплетем и ты будешь юной леди в дорожном костюме.

Девочка немного помолчала, обдумывая слова наставницы, но спросила о другом:

– Исса Анна, ты на нас точно не сердишься?

Джон наблюдал, как племянница нетерпеливо ерзает, и понял, что она задает этот вопрос уже не в первый раз.

– Солнышко, ну как на вас можно сердиться? Конечно же, нет. Что мы сегодня заплетем, может сделаем «солнышко»?

Джон заметил, что Тео тоже прислушивался к разговору и облегченно выдохнул после ответе гувернантки.

– И ты от нас не уйдешь? Не бросишь нас? – продолжала допытываться Ванесса.

– Ванесса, иногда не все зависит от наших желаний, понимаешь?

Девушка отложила расческу и приготовилась к сложному объяснению. Джон поспешил вмешаться.

– Смотрю, Ванесса снова превратилась в принцессу!

– А до этого я кем была, итики что-ли? – забурчала польщенная девочка. И тут же тревожно посмотрела на гувернантку.

Анна улыбнулась, вспомнив фиолетовую жабу, и малышка тут же расслабилась.

– Вот так, ни один принц не устоит перед такой красивой юной леди!

Анна стянула самодельной заколкой кончик косы и уложила ее поверх плетения, выпустила пару кокетливых прядей. Мужчины согласно покивали, что да, не устоит.

– Фи, он же дракон! Он будет жить тыщу лет и успеет мне наскучить.