Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 83

– Вот и все, ждем, пока появится сок, – сказала она.

В ожидании дети расстелили одеяло, уселись на него и достали перекус.

– Ой, что-то так спать хочется, устала я, – пробормотала девочка, закрывая глаза и укладываясь на колени брату, после того, как они съели по бутерброду и выпили чай.

«Ага, отдохнем немного и в обратный путь», – подумал виконт, засыпая рядом с сестрой.

***

– Исса Анна, это исса Флора, я пригласил ее из деревни на замену иссе Келли. Вы можете возвращаться к своим подопечным, – обрадовал Анну с утра дворецкий, представляя полную женщину в годах, закутанную в шаль.

«Отлично!» – подумала женщина, вежливо раскланялась и, передав все в заботливые руки новой няни, поспешила к старшим детям.

Но детей в комнатах не оказалось. В саду, в столовой, на кухне никто их не видел. Через какое-то время слуги бегали по всему поместью и искали пропажу. Тщетно.

– Я сообщаю графу! – укоризненно сообщил дворецкий Анне.

– Поскорее, пожалуйста, – согласилась она. – Нужно организовать поиски как можно скорее еще в горах и в деревне.

Анна поднялась в комнату к детям, села на кровать и задумалась.

Потерять собственных подопечных! Где они могут быть? Сами убежали или их украли? Зачем? Как их искать? Она перевернула открытую книгу, забытую на кровати. На картинке был необычный паук – мохнатый, но лап штук десять навскидку, сверху сам серый с полосками, а низ золотистый. «Златопуз», – прочитала Анна. «Ну да, похож», – согласилась она с названием.

Пролистала несколько страниц. На каждой была картинка какого-нибудь необычного животного и пояснения, кто это и какая от него польза.

«Синеглазка, – читала Анна, глядя на помесь богомола и стрекозы с огромными фиолетовыми глазищами, – пыльца с ее крыльев избавляет от легочных расстройств… Ну да, ну да, зачихаешься до смерти и нет расстройства… Обитает в болотистой местности, хищник, питается икрой жабороссий. М-да… Прямо таки «Необыкновенные твари и места их обитания». Понятно, откуда у детей тяга ко всяким жутикам, папа-граф потакает. И чем же их заинтересовал златопуз? …сок избавляет от кожных болезней, за день способен убрать последствия младенческой сыпухи.. Что за бред? Они же в это всерьез не поверили? Водится в горах, предпочитая селиться во влажных пещерах… Нет, только не это! Они не могли в это поверить!»

Но Анна уже поняла, что могли. Она помнила свой рассказ о том, как дети ее отряда нашли пещеру и тогда Ванесса радостно сообщила, что у них тут недалеко тоже есть пещера, но там сыро, поэтому они туда не ходят.

Она поспешила спуститься к дворецкому.

– Мне кажется, я знаю, куда могли пойти дети. Здесь неподалеку есть пещера, если мне кто-то покажет дорогу, я отправлюсь за ними! – убежденно заявила она.

– Я покажу вам дорогу, исса Анна. – В дверях стоял граф Саккирел собственной персоной. – Только поясните, почему вы решили, что дети именно там?

Анна протянула ему книгу. Граф хмыкнул и велел собираться.

***

Анна и Даниель поднимались по утоптанной тропинке в горы. Граф взял с собой наплечный мешок, Анне же он ничего нести не позволил. Граф Саккирел вообще предлагал ей остаться, говоря, что прекрасно знает, где находится пещера, и сам приведет детей домой. Но Анна, чувствуя свою ответственность, настаивала. Тогда ей подобрали брюки, рубашку, куртку и сапожки, граф укоризненно напомнил, что следует сообщать о своих нуждах, и они выдвинулись в путь.

– Вы так спокойны, лорд Даниель. – спустя какое-то время сказала Анна, не выдержав тишины.

– Пещера безопасна, дети ее неплохо знают, в ней есть вода, можно найти и еду. К тому же я чувствую, что с детьми все в порядке, – ответил граф Саккирел, подстраиваясь под шаг своей спутницы. Его удивило, что она хромает, но двигается достаточно быстро. “Точно, братья же говорили про то, что встретили ее в походе.

– Тогда почему вы здесь? Как же ваши неотложные дела, ради которых вы так спешно уехали?

Граф недовольно взглянул на девушку.

– Может быть, потому что мои дети пропали из-за того, что их гувернантка недосмотрела?

Анна обиженно отвернулась. «Или потому что труп вы уже припрятали! Или братьев отправили? Ох, не стоило мне с ним в пещеру идти, ох, не стоило!» – думала она.

– Мы нашли кое-что необычное, – внезапно начал рассказывать граф Даниель, – и повезли в столицу. На половине пути меня догнал вестник, Николас писал, что заболели близнецы, а у целителя почему-то не нашлось лекарства. Джон и Нирт продолжат путь, а я решил вернуться. И, как оказалось, не зря.

– Вы же не думаете, что близнецов отравили? Доктор сказал, что у них просто какая-то младенческая болезнь!

– Разумеется, я так не думаю, исса Анна. Вот наша пещера, – граф показал на темный зев входа, – мы пришли.





Потеряшки нашлись спустя несколько гротов. Они сладко спали, прижавшись друг к другу, и на приход взрослых не реагировали. Рядом стояла какая-то банка и чуть светилась в темноте.

«Светлячков наловили?» – подумала Анна, подходя к детям. Она осторожно отодвинула банку и слегка потрепала мальчика за плечо.

– Тео, просыпайся, Тео, – позвала она.

Мальчик не реагировал.

Анна обернулась на графа, тот, хмурясь, рассматривал фляжку, что лежала рядом с детьми.

– Их опоили. В чае сонное зелье, – сказал граф.

«Чего? Какое еще зелье?» – успела подумать Анна, прежде чем раздался оглушающий грохот. Анна бросилась к детям.

Когда рассеялась поднявшаяся пыль, Анна обнаружила, что она прикрывает собой детей, а граф ее. На миг ей даже почудилось, что над ними раскинулся и слегка мерцает купол из золотистых искорок, Анна тряхнула головой и видение пропало.

– Что это, – пролепетала Анна, оглядываясь, хотя в общем-то догадалась, что произошло.

– Обвал, пойду осмотрюсь. Оставайтесь на месте.

Граф внимательно оглядел свод, подсвечивая себе фонариком, удовлетворенно кивнул и пошел назад, оставив свет женщине. Она еще немного поумилялась на необычный шарообразный свет фонарика и принялась будить подопечных. Но дети не просыпались.

– Не получается? – раздалось рядом.

Женщина вздрогнула (“Зачем так бесшумно подкрадываться?”) и помотала головой.

– Подвиньтесь.

Мужчина присел рядом, скинул с плеча сумку-мешок, порылся в ней и вытащил два пузырька.

– Давайте я помогу, что мне делать? – спросила Анна. Сидеть и просто ждать для нее было невыносимо.

– Придержите голову, надо дать лекарство.

Анна приподняла голову Тео и разместила ее у себя на коленях, чтобы граф мог напоить сына. Тот зубами вынул пробку и поднес пузырек ко рту мальчика.

– Запрокиньте ему немного голову. Да, вот так. – Граф влил немного в рот парня.

Затем открыл второй пузырек и поднес его к носу. Тео вздохнул и открыл глаза.

– Ванесса? – первое, что спросил он.

Потом увидел отца с гувернанткой.

– Несси, что с ней? Отец? Почему вы здесь? – Тео непонимающе крутил головой.

– Спит, – коротко бросил граф сыну. – Мне напомнить тебе, что не следует пить незнакомые жидкости?

– Виноват. Больше не повторится. – Мальчик не стал оправдываться, он сел и с беспокойством смотрел на сестру.

– Исса Анна, давайте все то же самое, – мужчина кивнул на дочь.

Девочку Анна усадила себе на колени, чтобы удобнее было приводить ее в чувство. Процедуру повторили – снова что-то влили в рот и что-то дали вдохнуть. Анна для себя решила, что, видимо во втором пузырьке нашатырь.

– Папа! Тео! – Ванесса открыла глаза и обрадовано обняла мужчин.

Анне стало немного грустно, она почувствовала себя лишней.