Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 83

Глава 9.

– Дамы, дети, оставайтесь в доме. Показывай, Ник, – распорядился граф и все мужчины покинули дом.

«Мне конец», – подумала Анна, но вслух сказала другое.

– Тео, Ванесса, я думаю, что вам сейчас лучше подняться наверх.

– Да, – поддержала ее исса Кэт. – Дождемся новостей наверху.

Дети неохотно, но послушались.

– Исса Анна, – не выдержала Кэт. – Вы не знаете, что за труп обнаружил дворецкий? – спросила она, поднимаясь следом за детьми.

– Леди невесты, я полагаю, – ответила Анна, думая при этом о том, получится ли у нее передать весточку на родину.

– Но это никак не может быть леди Алессия, я точно знаю, – тихо заметила исса Кэт.

– Тогда не знаю, – равнодушно пожала плечами гувернантка.

– Вы что-то упоминали о убийстве, – осторожно поинтересовалась Кэт.

– Да, – согласилась гувернантка, – я полагала, что труп – невеста графа. Но, если вы говорите, что она точно жива, значит, убили кого-то еще.

«Бежать, срочно бежать! Не удивлюсь, что тут убили человека только для того, чтобы найти и предоставить труп. Граф сказал – найти, слуги – раз! И нашли. Или у них под каждым кустом по паре трупов закопано? Все может быть. Все-таки с этой семьей что-то явно не так! Бежать!»

– Да, жаль леди Алессию, – сказала Анна, когда они все поднялись наверх. – Она так старалась отказаться от похода, но похоже граф его просто отменит. Или перенесет.

– Почему ты так думаешь? – удивилась Кэт.

– Так труп же, расследование и все такое.

– Вызовут коронеров, они заберут тело и всех опросят. А потом можно и в поход. – решил пояснить ситуацию Тео, входя в свои покои и устраиваясь с книгой на диванчике.

– Так просто? – Анна опешила, настолько спокойно это было сказано.

– Ну да, чего тянуть-то? – виконт недоуменно пожал плечами.

«Ага, тут это настолько привычное дело, что даже дети в курсе, что и как происходи! Бежать!»

– Вот что, мои хорошие! А давайте-ка мы с вами поиграем в… транспорт.

– Во что? – не поняли Анну дети.

– В транспорт. Вот вам сказали, что вы отправляетесь в столицу. Каждый придумывает способ, как, точнее, на чем он туда доберется и сколько времени у него это займет. Кто последний предложит способ, тот победил. Я начну. Я доберусь до столицы на… своих ногах! И это у меня займет… Тео, подскажи, пожалуйста, я не очень хорошо здесь ориентируюсь. Так сколько это у меня займет времени?

– Сложно сказать, исса Анна. Дорога идет через горы, они опасны. Так что боюсь, что вам до столицы пешком никак не дойти. – Тео отложил книгу и с любопытством смотрел на гувернантку.

– Ага. А куда я бы смогла дойти пешком?

– В деревню.

– И все?

– И все.

Анна задумалась. “Значит, горы. Будем искать дальше”.

– Так, кто продолжает? Ванесса?

– Я отправлюсь в столицу на вивернах. И это займет пол дня.

«Бедный ребенок, она все в своем мире», – подумала Анна, и передала слово брату девочки.

– Я поеду в столицу на шамарусе. Это займет у меня два дня.

– Шамарус – это кто?

– Животное, которое умеет по горам передвигаться, – пояснил Тео.

«Мул, наверное! Дети русский ведь не очень хорошо знают. А кто еще по горам может ходить? Не на козе же горной они ездят!»

– Так, теперь вы, исса Кэтилана.

– Я бы добиралась порталом и это заняло бы одно мгновенье.

«И эта туда же! Ох, фантазерки!»

– Снова я. Я бы до столицы добиралась на ковре-самолете, – решила поддержать выдумщиц Анна. Правда, у нее получился не «самолет», а «самолетатель», но девушка не обратила на это внимание. И это заняло бы у меня... – она слегка задумалась, – …один день!





– А что такое ковер-самолетатель? – тут же заинтересовалась Ванесса.

– Это такой специально зачарованный коврик, который может подниматься в воздух и лететь по нему.

– На юге есть такие ковры? – дамы удивленно ахнули.

– Нет, скорее на востоке, – ответила Анна, вспоминая родину Алладина.

– Расскажешь? – спросила Ванесса.

– Конечно, – согласилась гувернантка.

Через некоторое время пришла служанка и наконец-то позвала их ужинать.

За ужином все мужчины, включая Тео, были задумчивы, поэтому за столом стояла напряженная тишина, никто не решался задавать вопросы. Анну одновременно грызли любопытство и опасения, но она терпеливо ждала, что же скажет граф.

– Дети, дамы. Мне придется уехать раньше, чем я планировал. – Сообщил граф Даниель, когда все поужинали. – Оставайтесь здесь, все вопросы в наше отсутствие уполномочен решать дворецкий. Обращайтесь к Николасу с любой просьбой. А теперь позвольте откланяться, дело не терпит отлагательства, – и мужчина просто-напросто покинул столовую.

Нирт и Джон, подмигнув присутствующим, вышли следом.

В гостиной повисло недоумение.

– Эм-м, что это было? – спросила Анна, сама не зная у кого.

– Папа опять уехал, – грустно ответила Ванесса. – Пойдемте, исса Анна. Вы теперь отправите нас спать?

– Спать? – Анна с трудом понимала, что происходит. Она наивно ждала каких-то объяснений, инструкций, успокаивающих слов. Да ей просто было дико интересно, кого же все-таки убили. – Но ведь еще слишком рано! Может погуляем?

– Вам не рекомендуется пока покидать дом, исса Анна. – Непонятно как и откуда возник дворецкий. – Лучше будет, если вы подниметесь наверх.

– Наверх, так наверх, – вздохнула Анна, взяла Ванессу за руку и отправилась в детскую.

***

Незадолго до этого.

– Кого вы привели в мой дом? К моим детям? Убийцу? – тихо ругался Даниель, идя следом за дворецким.

– Ерунда, брат, Анна не могла никого убить.– Отмахнулся Нирт. – Сейчас все узнаем.

Конечно, Даниель не верил в то, что его гувернантка способна на подобное, но она сама что-то говорила про трупы, а теперь вот. Они остановились у небольшого озера в глубине сада. На берегу лежало тело. Нижняя часть тела была прикрыта, обнаженными оставалась лишь верхняя – грудь, плечи, длинные влажные волосы, спокойное умиротворенное лицо…

Казалось, прекрасная дева прилегла отдохнуть и уснула. Граф стоял в задумчивости. Было во всем этом нечто противоестественное.

– Ваша светлость, – обратился к нему лакей. – Тут такое дело… Это не совсем женщина.

Быстрым движением он откинул покрывало. Взглядам пришедших предстал хвост.

– С ума сойти, русалка! – первым отошел от шока Джон. – Но как? Они же только за океаном живут. Надо ее исследовать! Такой шанс!

Он двинулся к телу прекрасной девы, извлекая из-за голенища кинжал, но его придержал брат.

– Погоди, Джон. Она не похожа на мертвую. Может спит?

Мужчины приблизились. Нирт взялся прощупывать у русалки пульс, Даниель запустил сканирующее заклятие.

– Пульса нет, – отчитался Нирт.

– Зрачок не реагирует, – доложил Джон.

– И все же она жива, – заявил Даниель, получивший отклик заклятия.

– Что прикажете с ней делать, лорды? – задал вопрос дворецкий.

– Мы отправимся в столицу, – распорядился граф Даниель, – надо доложить Светлейшей и его Величеству. Русалку берем с собой. Давайте пока ее в стазис. Наверное, ее надо везти в воде. Отправляемся немедленно.

– Ваша Светлость, ужин готов, – вмешался дворецкий. – И леди Логапон нужна помощь целителя, желательно столичного, – с намеком добавил он.

Даниэль задумчиво кивнул. Может, это и неплохо. Отвезет находку и Алессию в столицу, там найдет замену гувернантке. Да, все к лучшему.

– Вели подавать, – распорядился граф. – И не болтать, – он строго осмотрел всех. Слуги закивали.

***

– Дорогая Алессия, – Даниэль сразу после ужина поднялся к больной невесте. – Тебе придется поехать с нами в столицу прямо сейчас.