Страница 3 из 10
– Конечно, – неохотно поддержал разговор Ден, мельком взглянув на Мари, занявшую кресло у окна.
При виде такого количества людей в машине она совсем сникла, и в её взгляде появилась легкая паника. Удивительным образом, эта нервозность передалась и Дену, хотя реальных оснований для неё было не много. Хотя и его немного разозлил тот факт, что таксист ему ничего не сказал о том, что у них будут попутчики, но отступать было уже поздно, машина медленно вырулила с парковки и, оставив позади огни аэропорта, утонула в темноте полей.
Водитель с удовольствием общался с девушкой на переднем сидении, которая, по всей видимости, была его знакомой. Их громкий разговор время от времени перемежался ярким смехом. Мари смотрела в окно, но пейзажи было сложно рассмотреть в густой темноте. Вскоре из ночи выплыло яркое пятно автобусного вокзала. Под навесом стояли два старых автобуса, испускавшие клубы темного дыма, обретавшие странные формы в свете ярких фонарей. Вокруг автобусов столпились местные жители в ожидании момента, когда откроются двери. Машина остановилась чуть в стороне. После короткого поцелуя девушка на переднем сидении выпорхнула из машины и быстро пошла в сторону вокзала, продемонстрировав свою эффектную фигуру, освещенную ярким светом.
Выехав из круга света, машина снова погрузилась в ночь, длившуюся долгие минуты. Через пол часа пути Мари повернулась к Дену.
– Милый, а далеко ехать от аэропорта до города? – спросила она встревоженно.
– Честно говоря, не помню, – ответил Ден
– А ты уверен, что водитель понял нас, и мы едем в Гавану? Не мог он повезти нас в другой город?
– Нет, что ты, – улыбнулся он как можно увереннее, – здесь все едут в Гавану.
Но странным образом он заразился её волнением, и стал внимательно вглядываться в ночь, пытаясь понять, где они находятся. И вскоре за окном, действительно, показались городские кварталы, но достаточно невзрачные, состоящие преимущественно из невысоких домов, образовывающих серые кварталы. Около одного из них машина остановилась, заставив Дена невольно вздрогнуть, поскольку это место было совсем не похоже на их отель. Но зато французская или канадская пара радостно встала с мест и начала пробираться к выходу. Захлопывая дверь, парень снова улыбнулся и прожурчал им длинное прощание, включающее пожелание хорошего отдыха.
После того, как они остались в машине одни, им почему-то стало спокойнее, и он оглядывал кварталы, по которым они проезжали, уже со спокойным интересом. Ден ожидал увидеть оставшиеся в памяти виды набережной, тоннеля, авениды и отелей. Но поскольку они подъезжали с другой стороны, то сразу оказались на тесных улочках старой Гаваны, поплутав по которым машина остановилась у ярко освещенного отеля, занимавшего красивое здание в колониальном стиле. Водитель повернулся к ним через кресло, одарив здоровой белозубой улыбкой, означавшей, что их путь закончен.
С угла здания, выходившего на перекресток, они вошли в здание и оказались под высоким сводом мозаичного потолка, возвышавшегося над рядами балконов, подпираемых массивными колоннами. Они прошли к ресепшену, где их встретила красивая и вежливая креолка, быстро оформившая заселение. Поднявшись по лестнице на балкон второго этажа, они без труда нашли свой номер, меблированный кованными железными кроватью, столом и стульями, а также шкафом из дорогого дерева. Внимание Дена привлекла дверь на балкон, которую он сразу открыл, впустив влажный и теплый ночной воздух. Он несколько минут смотрел на улицу, которая оказалась на удивление безлюдной в это время хотя отель располагался в самом центре старого города. Перекресток, на который выходил отель, время от времени пересекали редкие туристы. Совсем близко, казалось на расстоянии вытянутой руки, располагался дом напротив, в котором можно было легко рассмотреть черты неприхотливого быта местных жителей.
Когда он обернулся, Мари уже не было в комнате, зато из ванной раздавались шуршащие звуки воды, говорившие о том, что она успела сбросить одежду и наслаждалась душем после долгой дороги. Через несколько минут она появилась из ванной, на ходу вытирая волосы.
– И какие наши планы на вечер, Милый? – спросила она, остановившись посреди комнаты, – мы ведь собирались выйти в город?
– Ты выглядишь свежей и эффектной, – улыбнулся он в ответ, с нежностью оглядывая её с ног до головы, – поэтому думаю, что вполне можем прогуляться по ночным улицам.
– С одной стороны, мне хочется погулять, – ответила она, принимая его взгляд, – но, с другой стороны, меня еще не до конца отпустило напряжение от поездки, поэтому темные и безлюдные улицы мне кажутся слегка враждебными.
– Уверяю тебя, что они не такие, но, если тебе будет неуютно, мы всегда сможем вернуться в отель.
Они быстро собрались и через несколько минут под пристальным, но безразличным взглядом двушки на ресепшене, пересекли холл. Пройдя через массивные двери, они ненадолго остановились на безлюдном перекрестке, вдыхая теплый воздух тропической ночи. Вызванная дождем свежесть уже отступила, уступив место влажной духоте. Ливень оставил о себе память только проплешинами луж, которые придавали улице слегка сюрреалистический вид, ощущение некоторой враждебности.
Ден оглянулся по сторонам, пытаясь определить направление прогулки, которое он раньше наметил по карте. Но улицы в каждую из сторон выглядели почти одинаково, поэтому они пошли наугад. Хотя на улице почти не было людей, в окружающих домах наблюдалась повседневная и незамысловатая жизнь. В глубине подъездов, лишенных плотных дверей, как бы открытых улице, слышался шум посуды и гамма голосов, от весело шумных до раздраженно сердитых. То здесь, то там на ступенях сидели люди и провожали Дена и Мари пристальными, но безразличными взглядами. Ден поймал себя на мысли, что примерно такой же взгляд он видел у девушки в ресепшен в отеле.
Под этими взглядами он чувствовал себя неуютно, хотя это и не было связано с той тревогой, которую испытывала Мари. Скорее, неприятное ощущение, которое должен был бы испытывать подопытный кролик. Поэтому, когда на одном из перекрестков он заметил на боковой улице яркий пятачок входа в бар, то сразу предложил Мари продолжить вечер в этом месте.
Бар встретил их размеренным гулом и вязкими звуками карибской музыки. Оглядев зал, заполненный разношерстной туристической публикой, они выбрали один из немногих свободных столиков в глубине зала, у самой стенки и быстро прошли к нему, опасаясь конкурентов. Когда они заняли место, то поняли, что оно весьма удачное, поскольку с него открывался прекрасный вид на стойку бара, за которой регулярно разворачивалось подобие шоу. Бармен выставлял на стойке длинный ряд стаканов и постепенно заполнял их, превращая в живописный строй коктейлей мохито.
Официант заполнил ими поднос и начал разносить по залу. Два из них он поставил на стол перед Деном и Мари, даже не спрашивая их пожелание, после чего достал блокнот, выражая готовность принять дальнейший заказ сверх обязательной мохитной программы. Быстро просмотрев меню, Ден заказал салат и жаренное мясо, чем вызвал легкое недовольство официанта, который явно предпочел бы легко набрать ту же сумму заказов привычными напитками. Но свое мнение он оставил при себе и ушел выполнять заказ.
Легко чокнувшись стаканами, Ден и Мари пригубили коктейль. Его вкус был по-настоящему аутентичным и ярким, не похожим на то, что они пробовали дома, хотя ингредиенты мохито были широко известны. Тем временем бармен напоказ готовил следующую партию напитков, при этом Ден заметил, что этот процесс больше не привлекал внимания Мари. Вместо этого она с интересом оглядывала посетителей бара, подперев голову рукой.
– Как тебе коктейли, Милая? – попытался отвлечь её от этого занятия Ден.
– Мохито просто супер, но после целого дня путешествия может оказаться роковым либо для моего физического состояния, либо для нравственного облика, – задумчиво ответила она, не отрывая взгляд от публики, – особенно учитывая количество рома, которое бармен добавляет в напитки.