Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 132 из 140



К ним они так и не подошли, но добрались до качелей. Кайто, увидев их, на секунду вспомнил о неприятной женщине и так же быстро забыл, когда Аоко снова присела на качели. Он сразу подошёл сзади и слегка толкнул её, и девушка расхохоталась.

— Может лучше я тебя покачаю?

— Э? А не укачает…?

— Думаешь, укачает?

— Ну, нет…

Парень остановил качелю и сел на место рядом, а Аоко с хитрой улыбкой поднялась со своего места. Когда она подошла сзади, Кайто показалось, что он чувствует её дыхание на своей шее, пока она не толкнула качелю. Парень на секунду совсем забыл, где он, и крепко сжал холодные цепи.

Вперёд, назад, вперёд, назад — трясло совсем не сильно, а потом чувство тряски сменилось лёгким окрылением. Парень кивнул девушке, и та начала разгонять его, толкая вперёд.

Кайто не смеялся, как радостный ребёнок, которому нравится чувство полёта, но он улыбался, наслаждаясь атмосферой парка и присутствием Аоко. Девушка так же разделяла его чувства.

— Не укачало? — спросила студентка, остановив качели.

— Нет, — улыбнулся дворецкий и встал, — Вполне весело. Правда, не очень представляю, как делать солнышко…

— Ничего, это не так и сложно! Пойдём к аттракционам?

Кайто посмотрел на аттракционы: по каменной кладке шныряли дети, носились подростки, а в динамиках кричала громкая музыка. Шум оттуда доносился даже до качелей.

— Аоко–сама, — Кайто спокойно улыбнулся, — Если Вы хотите, мы пойдём туда сейчас, но можно немного посидеть на скамейке неподалёку?

— Там слишком шумно?

— Да, я бы хотел ещё немного… поговорить в тишине.

Аоко улыбнулась и поднялась с качелей, первой подбегая к скамейке в другом конце дорожки под широким деревом. Кайто тоже подошёл к ней, но уже ровным шагом и приземлился рядом. Несколько лепестков упали на них, и девушка радостно убрала их, пока парень лениво поправлял волосы.

— Тут так спокойно, — улыбнулась девушка, — Кажется, что всё хорошо и будет только лучше…

— Будет, — спокойно улыбается Кайто, — Ещё как будет…

— С нашего знакомства прошло уже несколько месяцев… Так время летит, — Аоко внезапно направила на своего спутника очень хитрый взгляд. В её вопросе не было ни одной задней мысли, — Кайто, надеюсь, что всё ещё не думаешь обо мне, как о хозяйке, да?

Кайто перевёл взгляд с Парка Развлечений на Аоко, заглядывая ей прямо в глаза. Он некоторое время молчал, думал, но потом светлая улыбка проскользнула на его лице. Парень поднялся со скамейки и присел на одно колено, придерживая его ладонью. Аоко неосознанно напряглась и было попросила его встать, но тут он выхватил её руку и сжал в своей все её пальцы.

— Считаю, — улыбнулся он, — Но не из–за покупки.

— А? — девушка с удивлением смотрела, как он легонько надавливает на её костяшки и изучает её руку, будто в первый раз.

— Вы для меня похожи на… ангела, я думаю, — продолжил он, — Знаете, спускается с неба на крылышках, когда всё плохо, и всё переворачивает…

— Эй, Кайто…

— Это совершенно так, — Кайто прижал свою левую руку к своему сердцу, — Вы всегда освещаете мой день, когда учите меня улыбаться снова и снова. Мне хватает того, что Вы рядом, чтобы чувствовать себя живым. И Вы имеете право мне не верить, но, — его правая рука крепче сжала её ладонь. Парень чуть потянул её на себя, прижимая к своей груди, к своему сердцу. Аоко сразу ощутила его бешеный темп, — но вот доказательство.

Оторвав её ладонь, Кайто отвёл её перед собой и тут же коснулся губами тыльной стороны, замирая так на несколько мгновений. Девушка могла лишь завороженно наблюдать за тем, как парень вновь поднимает голову.



Его глаза сияют, как тогда вначале, но ещё сильнее, ярче, словно сравнивать блеск загорающегося фитиля и яркий свет фейерверка. Слова, которые сорвались с его уст в тот момент, Аоко запомнит навсегда.

— Я люблю Вас всем своим сердцем, Аоко–сама, — произнёс он с живой улыбкой на лице.

Девушка улыбнулась. Она не знала, что сказать, но Кайто ничего не требовал, а просто поднялся на ноги и протянул ей руку.

Возможно сегодня их прогулка действительно стала первым свиданием, а может стоило посчитать и все остальные. Кайто выглядел расслабленным, Аоко краснела от смущения, но они крепко сцепили свои руки, пока шли к аттракционам.

Красивое свидание, смущающее признание знаменовали яркий и добрый день, и только кот по имени Кид ещё с утра чувствовал, что сюрпризы в этот день ещё не закончились.

И последний из них вряд ли окажется хорошим.

***

— А ты совсем не испугался горок! — улыбнулась Аоко, — Разве на них не укачивало больше, чем на качелях?

— Я уже катался с Кенджи–куном, так что ничего! — улыбнулся Кайто. С того момента, как они появились на этой улице, он часто смотрел вдаль, — Раньше мы никогда не ходили по этой улице…

— Да, он известен своей плохой славой, плюс есть несколько заброшенных домов. Один остался от кафешки, там иногда дети играют.

Эта улица и вправду отличалась от других: некоторые дома долго висели на продаже из–за плохой славы здешних мест, а два жилых дома вместе сгорели в большом пожаре ещё в феврале. Само заброшенное кафе тоже находилось неподалёку, и спутники приближались всё ближе к нему.

Первой показалась крыша или то, что от неё осталось — куча балок и мелкие куски кровли. Затем неровная и большая дыра во втором этаже, словно её выбили специально какой–нибудь строительной техникой, а после неё разбитые окна первого этажа — единственные «двери», впускавшие внутрь. Серое здание, где нельзя было встретить никого, кроме бомжей или детей, обычно всегда стояло, пугало прохожих и дожидалось своего часа сноса, но он каждый раз переносился.

Сегодня рядом с бывшим кафе остановились три полицейских машины — две чуть поодаль, а одна прямо у обветшалого металлического забора в виде кольев, где инспектор Ширатори выслушивал старого мужчину в возрасте. Тот агрессивно на что–то жаловался и иногда переходил на личные оскорбления в адрес японской полиции. Аоко напряглась и сразу побежала к ним, Кайто, пройдясь взглядом по машинам, последовал за ней.

— Инспектор Ширатори!

— Вы… О, Аоко–сан! — спокойно и неулыбчиво протянул он, — Гуляете?

— Да, с Кайто… А что случилось?

— Говорю же! — вдруг вскипел мужчина, — Его ограбили бомжи, так же, как и меня! Когда же вы привлечёте их к ответственности?! Вы, полиция, ни на что не способны!

— Успокойтесь, успокойтесь! — инспектор едва сдерживал себя, — Разве бомжи пытались Вас убить? А преступник явно припас с собой нож! И в его сумке не было ничего, кроме пакетов и одежды!

— Убили? — встрепенулась Аоко, — Кого?

— А, тело в здании… Мы недавно приехали, его ещё не убрали, мужчина обнаружил его и жаловался на запах, — быстро ответил Ширатори.

Кайто посмотрел на здание, его хозяйка тоже, как вдруг она целенаправленно побежала туда, спеша так, словно на человека только напали, и его ещё можно спасти. Она добежала до окна, запрыгнула на подоконник и подбежала к центру помещения, наполненного запахом окурков, мочи и трупного сока. Ядовитый аромат будто выгонял её отсюда, но Аоко шла вперёд, пока Кайто медленно забирался внутрь за ней.

Девушка остановилась у собравшихся рядом с трупом экспертов и застыла, разглядывая тело.

Оно пролежало здесь не один час, а может три или четыре, коченея и покрываясь трупными пятнами. И пусть их было ещё совсем немного, любой неподготовленный человек бы отвернулся и сбежал подальше от мерзкого зрелища. Но ужас на этом не заканчивался, ведь способ смерти был поистине жесток — стоило жертве упасть, убийца навалился сверху и нанёс столько ударов, что торс жертвы полностью залился кровью из груди и живота, потемневшей после застывания. Это кошмарное зрелище почти не давало разглядеть другие травмы тела: рану на ноге, кровь, истекающую из–под правого плеча, и маленькую точку на шее с текущей из неё кровью.

— Значит, дело, скорее всего, обстояло так, — забурчал под свои усы Мегурэ, когда поднялся на ноги, — У них с убийцей была продолжительная драка, в ходе чего были получены мелкие травмы шеи, плеча и ноги. А ещё при схватке жертва сама была вооружена, к тому же была готова пойти на убийство, судя по одежде, оставшейся в кустах.