Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18



Уже у самой двери советник обернулся и как бы невзначай обронил:

– За сведения, которые помогут найти Марвина Элла, назначена крупная награда: сто пятьдесят талеров. Так что в твоих интересах побольше разузнать и сообщить в посольство.

Оставшись один на один с Рональдом Ошем, Вэллд первым делом спросил:

– Если за сведения о Марвине Элле назначена награда, значит, мне заплатят за то, что я рассказал?

– Конечно, нет! Тебе же сказано, что награда полагается за сведения, которые помогут его найти, а твои рассказы пока бесполезны, – ответил Ош.

«Что ж, хорошо, а то я уже решил отдать им конверт и всё рассказать, – подумал он, – награда, конечно, больше, чем обещал тот тип в Аро за доставку письма, но от этих скряг похоже ничего не получишь».

Рональд Ош, вежливым жестом показывая, что разговор окончен и Вэллду надо убираться, напоследок сказал:

– Сейчас мы поедем назад – в четвёртый пункт пограничной стражи, где ты возьмёшь свои вещи. По пути скажешь, что тебе нужно в дорогу.

К выходу из здания Рональд Ош повёл его другим путём, через длинный коридор с портретами бывших и нынешних членов Высшего совета, висящих на стенах в несколько рядов. Остановившись у одного из портретов, секретарь сказал:

– Это Марвин Элл.

Ни один мускул не дрогнул на лице Вэллда – на портрете был изображён человек, вручивший ему пакет на постоялом дворе «Две лисицы» в городе Аро!

Пока они шли по коридорам здания Высшего совета, Вэллд, несколько обескураженный пропажей получателя письма, а с ним и причитающихся ему денег, а также изображением, увиденным на портрете, привёл свои мысли в относительный порядок. Мысли приняли стройное очертание и сложились в план дальнейших действий.

«Я, а не ваша хвалёная пограничная стража, быстрее разыщу этого Марвина Элла, получу с него за конверт, а также за то, что не донесу на него в посольство. Он, видимо, в бегах и заплатит хорошо, – думал Вэллд, – ну а потом можно будет сдать его в посольство Подземного города и потребовать награды», – подвёл он итог своим размышлениям.

Снаружи, у выхода из здания, их ожидали четверо сопровождающих, но уже другие – в форме полицейских.

– А это ещё зачем? – насторожился Вэллд.

– Я уже десять лет служу в Высшем совете, а раньше служил в полиции, – наставительно сказал Рональд Ош, – в отличие от высокоуважаемых членов Высшего совета, я прекрасно вижу, что ты за тип – человек, называющий себя караванщиком Дуглом. И я ни капли тебе не доверяю. Полицейские проводят нас и проследят, чтобы ты не натворил ничего и не смылся по дороге.

– Если я возвращаюсь в Северные земли, мне нужно уйти через границу в пустыне, а вы повезёте меня в четвёртый пункт, – приступил Вэллд к реализации своего плана, – кроме того, мне нужно попасть в денежную контору, чтобы обменять серебро на талеры, а потом на рынок, чтобы купить провизию на дорогу.

– Ладно, мы отправимся в первый пограничный пункт…

– Лучше в третий. Там не так многолюдно.

– В третий так в третий. Твои вещи туда доставят. Деньги поменяет полицейский и привезёт их туда же. Насчёт провизии я распоряжусь: на пограничном пункте тебя будет ждать месячный запас и вода.



– Пусть только полицейский оставит тридцать монет серебром, остальные поменяет на талеры и оставит их в конторе на имя Дугла, – попросил Вэллд.

– А тебе зачем? – усмехнулся Ош. – Всё равно в Подземный город тебя больше не пустят, уж я об этом позабочусь.

– Положим, в город я смогу попасть, если Марвин Элл найдётся, и ты мне помешать не сможешь. А деньги я получу: у всех денежных контор есть лавки в столице Северных земель. Всё безопасней, чем тащить их с собой через пустыню.

– Ладно, как знаешь.

Пока они препирались, подошёл электропоезд, и Вэллд с Ошем вместе с тремя полицейскими (четвёртый отправился за вещами и в денежную контору) прошли в вагончик и сели у окошка. Улица с правительственными зданиями по-прежнему была пустынна. По ней вдоль перрона для остановки поездов двигался только один пешеход – хорошо одетый, плотного телосложения мужчина с тростью в руках.

Прохожий неторопливой походкой человека делового, но не суетливого шёл вдоль готового отправиться поезда и скользил глазами по открытым окнам. На мгновение он остановил взгляд на лице Вэллда и проследовал своей дорогой. Этого момента хватило, чтобы Вэллд узнал этого человека. Тот самый оборванец в лохмотьях, которого вышвырнули из Подземного города на четвёртом пункте пограничной стражи, в дорогом костюме, гладко выбритый спокойно разгуливал по улице города, причём подозрительно, по той же самой улице, где находился он сам.

В первый момент Вэллд не поверил своим глазам, но ошибки быть не могло: то же самое лицо с морщинистым лбом; ресницы и густые брови пшеничного цвета; наконец, та же самая трость, которая была у оборванца.

Встреча эта, пока не поддающаяся объяснению, если не напугала Вэллда, то сильно испортила ему настроение. Весь долгий путь до границы он довольно рассеянно и без прежнего интереса любовался великолепием Подземного города.

Наконец, они прибыли на третий пограничный пункт, как две капли воды похожий на тот, где он побывал. Через час после прибытия доставили запасы провизии, хорошо упакованные и в достаточном количестве, две больших фляги с водой и одну маленькую с вином, а ещё через полчаса появился полицейский. Последний отдал Вэллду его вещи, остатки денег в кошельке и расписку из денежной конторы.

Сразу появился пограничный чиновник, быстро задавший Вэллду все положенные вопросы и быстро записавший все его ответы. Рональд Ош попрощался с Вэллдом почти по-дружески. На этом формальности были соблюдены, и через минуту двери Подземного города закрылись за его спиной. Впереди была пустыня.

Пустыня

И Вэллд отправился назад, в столицу провинции Аро – одноимённый город, где началось его путешествие. Поскольку после не слишком дружеского расставания с Вороном дорога через ЛЕС стала нежелательной, да и вряд ли возможной, он решил на этот раз идти в Северные земли через пустыню.

Выйдя из пункта пограничного контроля Подземного города, Вэллд сразу же попал в узкий коридор, сооружённый из двух рядов кольев, воткнутых в каменистую желтоватую почву. Коридор этот заканчивался растянутым тоже на кольях, но повыше тентом из парусины. Этот был таможенный пост его светлости герцога.

Под тентом стоял грубо сколоченный из досок стол и такая же скамья. Сбоку за неплотно задёрнутой занавеской из парусины можно было рассмотреть несколько топчанов с соломенными подстилками. За столом важно восседал начальник поста – крупный мужчина с сознанием собственной значимости на довольно отёчном лице (на таможенных постах несла службу тайная стража, выполняя очень важную государственную обязанность – охрану монополии герцога на внешнюю торговлю). Рядом на скамейке сидел ещё один стражник. Этот мирно спал, положив голову на сложенные на столе руки. Судя по двум парам босых ног, торчавших из-за занавески, на посту несли службу ещё двое отдыхающих таможенников.

Попав под тент и подойдя к столу, Вэллд усмехнулся про себя: начальник, сидевший с таким надменным видом, был босым и голым по пояс. Из-за жары на нём были надеты только шлем на голове, кожаные штаны и ремень с мечом и кинжалом. Впрочем, на его спящем помощнике кроме штанов вообще ничего не было. Кольчуги, нарукавники и прочие доспехи были свалены в кучу рядом со столом. На столе стояло несколько бутылок, стаканы, чернильница с перьями и две стопки бумаги: одна с чистыми листами; другая – с исписанными.

Главный таможенник посмотрел на вошедшего мутными глазами, несколько раз толкнул локтём спящего рядом помощника и довольно внятно проворчал:

– Принесло какого-то… В такую жару…

Помощник открыл глаза, но, так и не приходя в сознание, вытащил из стопки чистый лист бумаги и приготовился записывать. Начальник, собравшись с силами, заговорил заученными фразами: