Страница 15 из 18
«Вечно эти торгаши из Подземного города носятся со своими открытиями. Считают, что весь мир за ними охотится. Старик, видимо, привирает, – подумал Вэллд, изобразив на лице тревогу, на всякий случай, – но то, что человек, с которого следовало получить деньги за конверт, пропал, – это действительно «нехорошее событие», как резонно сказал секретарь».
– И вот сегодня из четвёртого пограничного пункта нам сообщили, что появился человек из Северных земель с поручением для Марвина Элла, – продолжал секретарь совета, – я сразу же привёз тебя сюда – в здание Высшего совета. Члены совета хотят поговорить с тобой и считают, что ты можешь пролить свет на исчезновение их коллеги.
– Я знаю очень немного и вряд ли буду полезен уважаемым членам Высшего, или как там его, совета, – напустил на себя важности Вэллд.
– Пошли. Там будет видно, – закончил разговор секретарь и повёл его в соседний зал.
Это был зал заседаний Высшего совета – круглое помещение с высоким светящимся потолком. Посередине зала возвышалась кафедра, а полукругом перед ней стояло тринадцать массивных столов с креслами. Сбоку у входа стоял стол со стулом поменьше, за который уселся Рональд Ош. В креслах сидели члены Высшего совета – восемь мужчин и четыре женщины. Второй слева стол пустовал.
Члены совета внимательно, но настороженно, как тигра в клетке, рассматривали вошедшего человека. Вэллд остановился посередине у кафедры и, не зная, что делать, озирался по сторонам.
Человек, сидящий за столом посередине полукруга (наверное, главный в совете), обращаясь к Вэллду, наконец сказал голосом, привычным к выступлениям на публике:
– Здравствуй, караванщик! Ты удостоен большой, для жителя Северных земель, чести присутствовать на заседании главного органа власти Подземного города – Высшего совета. Немногим горожанам выпадает подобная удача.
После этих слов, сменив торжественный тон на ироничный, он добавил:
– Правда, некоторые горожане, особенно из высших чиновников, с удовольствием бы избежали такой удачи… Так вот! – снова поменял он тон на этот раз на серьёзный. – Как ты знаешь, пропал наш коллега Марвин Элл. Мы очень обеспокоены этим. Пока твоё появление в Подземном городе – единственный след, который, как мы надеемся, поможет его найти.
– Я боюсь, что не смогу оправдать ожидания Высшего совета, поскольку мне мало что известно, – отвечал Вэллд, стараясь ненароком не сказать чего-нибудь лишнего.
Глава совета с сомнением посмотрел на него и произнёс:
– Для караванщика у тебя слишком правильная речь.
– Вы правы. Я служил писарем при начальнике каравана, составлял отчёты для разных чиновников и даже для самого герцога и научился говорить как благородные господа.
– Расскажи нам, что ты знаешь о Марвине Элле.
– Марвина Элла я раньше не знал и никогда не видел, – начал он свой рассказ, – я взялся доставить ему конверт из Северных земель, а он должен был мне заплатить. Конверт этот мне дал человек, которого я тоже раньше не видел. Он назвал мне имя Марвина Элла и сказал, что его можно найти в семнадцатом секторе. Больше я ничего рассказать не могу.
Члены Высшего совета выслушали его короткий рассказ без единого звука, не пропуская ни одного слова.
Вэллд вынужден был сказать про конверт, хотя очень не хотел. Но выбора не было – он уже рассказал о поручении к Марвину Эллу на пограничном пункте под запись, и теперь придумать устное поручение, не зная, чем занимается этот человек, было невозможно.
Глава совета всё же остался недоволен.
– Что за человек передал тебе конверт? – спросил он.
– Он не назвал своё имя, а я не решился спросить.
– Где это происходило?
– В городе Аро, на постоялом дворе «Одинокий всадник».
То, что Вэллд прибыл из города Аро, было записано пограничным чиновником, а вот про постоялый двор он раньше не рассказывал и, как он называется, не говорил.
– Что находится в этом конверте? – продолжал допрос глава Высшего совета.
– Я не знаю, он запечатан.
– Тогда мы сами посмотрим, что в нём, – принял он решение, – передай его мне.
– Увы, я не могу этого сделать. Конверта у меня нет.
– Где же он? – теряя терпение, проговорил советник.
– В Северных землях, в лесу, ночью, когда я спал, на меня напали какие-то бандиты и ограбили, они забрали вещи и сумку, в которой было письмо.
Глава совета перевёл взгляд на секретаря, тот быстро подошёл к нему и прошептал на ухо несколько фраз.
Смысл секретарского доклада был понятен: он наверняка обшарил вещи Вэллда (Рональд Ош проговорился, сказав, что они мокрые) и сейчас подтвердил, что конверта среди них нет.
Но председатель Высшего совета оказался не только недоверчивым, но и проницательным:
– Ты хочешь сказать, что грабители оставили тебе твой мешок с вещами и кошелёк, полный серебряных монет?
– В мешке была провизия, и я привязал его высоко на дереве, чтобы звери не могли достать. Кошелёк тоже был в мешке, а бандиты в темноте его не заметили, – тут же нашёл убедительное объяснение Вэллд.
– Зачем же ты пришёл в Подземный город, если письма у тебя уже нет? – не унимался советник.
– Человек на постоялом дворе в Аро сказал мне, что у Марвина Элла тоже будет для него письмо, – на ходу придумывал Вэллд, – потом, если бы я не пришёл сюда, а просто исчез, меня бы сочли мошенником.
– Ты только что говорил нам, что конверт запечатан. Откуда ты знаешь, что в нём было именно письмо?
– Он был тонкий и мягкий на ощупь, там могли быть листки бумаги или пергамента.
Глава совета молча пристально, не отрываясь, смотрел на допрашиваемого, словно хотел проникнуть внутрь его черепной коробки. Наконец, он сказал:
– Ты что-то нам не договариваешь. Сейчас ты должен покинуть зал заседаний, нам надо посоветоваться.
Остальные члены совета, до того момента безмолвные, дружно поддержали своего главу. Секретарь быстро подошёл к Вэллду, взял его под руку и вместе с ним вышел, прикрыв за собой дверь.
– Лучше если ты скажешь им всё, что знаешь, – сказал ему Рональд Ош, когда они остались вдвоём, – это тебе мой совет. Если что-то утаишь, тебя отправят в полицию и обвинят в похищении человека.
– Я уже всё сказал! Знать не знаю вашего Марвина Элла! – с деланным возмущением отвечал Вэллд. – Я только взялся доставить ему письмо, и всё!
Секретарь хотел что-то сказать, но раздался звонок, и они вдвоём поспешили назад в зал заседаний.
В зале на этот раз сидел за своим столом только глава Высшего совета, остальные советники ушли.
– Караванщик Дугл, мы решили не отправлять тебя в полицию – исчезновение Марвина Элла пока не стоит предавать огласке. Это вызовет ненужные волнения, – сказал он своим выразительным голосом, – по этой же причине ты должен немедленно покинуть Подземный город. Поисками Марвина Элла займётся пограничная стража, исходя из полученных от тебя сведений, и горе тебе, если они окажутся ложными.
– Я сказал правду… – попытался возразить «караванщик».
– Не перебивай! – от слов главы совета повеяло металлом. – Если ты узнаешь что-то ещё, или, – здесь советник запнулся, – увидишь самого Марвина Элла, хотя это маловероятно, и мы не верим в то, что он оказался… Не оправдал наше доверие. В любом случае от тебя требуется сообщить об этом агенту пограничной стражи. Ты всегда найдёшь кого-нибудь из них в посольстве в Северных землях.
– Но у меня ещё дела в Подземном городе. Потом как я узнаю Марвина Элла, если его встречу? Я же говорил, что никогда его не видел, – перспектива прямо сейчас быть выкинутым из города Вэллда не устраивала, – я не могу уйти из Подземного города; у меня нет ни моих вещей, ни припасов на дорогу.
Его возражения остались без ответа. Глава совета поднялся и направился к выходу из зала заседания, сказав на ходу, обращаясь к секретарю:
– Рональд, проследите, чтобы Дугл покинул Подземный город. Позаботьтесь о том, чтобы у него было всё необходимое для путешествия, и покажите ему портрет Марвина Элла.